Surah Al-Mujadila Verse 8 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Mujadilaأَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
[Ej pajomʙar,] magar nadidai kasonero, ki az nacvo nahj sudand, sipas ʙa on ci az on nahj suda ʙudand, ʙozmegardand va ʙa gunoh va tacovuz va nofarmoni az pajomʙar ʙo ham nacvo mekunand va hangome ki nazdi tu meojand, ʙa nacvo ʙa tu durud mefiristand, ki [hatto] Alloh taolo ʙo on [kalimot] ʙa tu durudu salom naguftaast; va [onho] dar dili xud megujand: «Caro Alloh taolo moro ʙa [kajfari] on ci meguem, azoʙ namekunad?» Cahannam ʙarojason kofi ast, [ki] ʙa on vorid mesavand; va ci ʙad [sarancom va] cojgohe ast