Surah Al-Hashr - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ākāśabhūmikaḷiluḷḷavayellāṁ allāhuve kīrttikkunnu. avan ajayyanuṁ yuktimānumatre
Surah Al-Hashr, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
onnāmatte paṭappuṟappāṭil tanne vēdakkārile satyaniṣēdhikaḷe avaruṭe pārppiṭaṅṅaḷil ninn puṟattākkiyat avanāṇ. avar puṟattupēākumenn niṅṅaḷ karutiyirunnilla. avarēā, taṅṅaḷuṭe kēāṭṭakaḷ allāhuvil ninn taṅṅaḷe rakṣikkumenn karutikkaḻiyukayāyirunnu. ennāl avar tīre pratīkṣikkātta vaḻiyilūṭe allāhu avaruṭe nēre cennu. avan avaruṭe manas'sukaḷil pēṭi paṭartti. aṅṅane avar svantaṁ kaikaḷ keāṇṭutanne taṅṅaḷuṭe pārppiṭaṅṅaḷ takarttukeāṇṭirunnu. satyaviśvāsikaḷ taṅṅaḷuṭe kaikaḷāluṁ. atināl kaṇṇuḷḷavarē, itilninn pāṭhamuḷkkeāḷḷuka
Surah Al-Hashr, Verse 2
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
allāhu avarkk nāṭukaṭattal śikṣa vidhiccillāyirunneṅkil avan avare ī lēākattuveccutanne śikṣikkumāyirunnu. paralēākatt avarkk narakaśikṣayāṇuṇṭāvuka
Surah Al-Hashr, Verse 3
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
avar allāhuvineyuṁ avanṟe dūtaneyuṁ etirttatinālāṇit. allāhuvēāṭ virēādhaṁ veccupularttunnavar, aṟiyaṇaṁ: allāhu kaṭhinamāyi śikṣikkunnavanāṇ
Surah Al-Hashr, Verse 4
مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
niṅṅaḷ cila īttappanakaḷe muṟicciṭṭatuṁ cilatine avayuṭe muraṭukaḷil nilanirttiyatuṁ allāhuvinṟe anumatiyēāṭe tanneyāṇ. adharmacārikaḷe apamānitarākkānāṇat
Surah Al-Hashr, Verse 5
وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
avarilninn allāhu tanṟe dūtan adhīnappeṭuttikkeāṭutta dhanamuṇṭallēā; atināyi niṅṅaḷkk kutirakaḷeyuṁ oṭṭakaṅṅaḷeyuṁ ōṭikkēṇṭi vannilla. ennāl, allāhu avanāgrahikkunnavaruṭe mēl tanṟe dūtanmārkk ādhipatyamēkunnu. allāhu ellāṟṟinuṁ kaḻivuṟṟavanallēā
Surah Al-Hashr, Verse 6
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
vividha nāṭukaḷilninn allāhu avanṟe dūtan nēṭikkeāṭutta teākkeyuṁ allāhuvinuṁ avanṟe dūtannuṁ aṭutta bandhukkaḷkkuṁ anāthakaḷkkuṁ agatikaḷkkuṁ vaḻipēākkarkkumuḷḷatāṇ. sampatt niṅṅaḷile dhanikarkkiṭayil mātraṁ cuṟṟikkaṟaṅṅātirikkānāṇit. daivadūtan niṅṅaḷkku nalkunnatentēā atu niṅṅaḷ svīkarikkuka. vilakkunnatentēā atilninn viṭṭakalukayuṁ ceyyuka. allāhuvēāṭ bhaktiyuḷḷavarāvuka. allāhu kaṭhinamāyi śikṣikkunnavan tanne; tīrcca
Surah Al-Hashr, Verse 7
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
taṅṅaḷuṭe vīṭukaḷilninnuṁ svattukkaḷilninnuṁ puṟantaḷḷappeṭṭ palāyanaṁ ceytuvanna pāvaṅṅaḷkkumuḷḷatāṇ yud'dhamutal. allāhuvinṟe audāryavuṁ prītiyuṁ tēṭunnavarāṇavar. allāhuvineyuṁ avanṟe dūtaneyuṁ sahāyikkunnavaruṁ. avar tanneyāṇ satyasandhar
Surah Al-Hashr, Verse 8
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
avarettuṁ mumpē satyaviśvāsaṁ svīkarikkukayuṁ aviṭe tāmasikkukayuṁ ceytavarkkumuḷḷatāṇ ā samarārjita sampatt. palāyanaṁ ceyt taṅṅaḷilēkkettunnavare avar snēhikkunnu. avarkku nalkiya sampattinēāṭ ivaruṭe manas'sukaḷil oṭṭuṁ mēāhamilla. taṅṅaḷkku tanne atyāvaśyamuṇṭeṅkil pēāluṁ avar svantattekkāḷ maṟṟuḷḷavarkk mungaṇana nalkunnu. svamanas'sinṟe piśukkil ninn mēācitarāyavar ārēā, avartanneyāṇ vijayaṁ variccavar
Surah Al-Hashr, Verse 9
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ
ī yud'dhamutal avarkku śēṣaṁ vannettiyavarkkumuḷḷatāṇ. avar iṅṅane prārthikkunnavarāṇ: "ñaṅṅaḷuṭe nāthā, nī ñaṅṅaḷkkuṁ ñaṅṅaḷuṭe mumpe satyaviśvāsaṁ svīkaricca ñaṅṅaḷuṭe sahēādaraṅṅaḷkkuṁ peāṟuttutarēṇamē! ñaṅṅaḷuṭe manas'sukaḷil viśvāsikaḷēāṭ oṭṭuṁ veṟupp uṇṭākkarutē. ñaṅṅaḷuṭe nāthā! uṟappāyuṁ nī dayāparanuṁ paramakāruṇikanumallēā.”
Surah Al-Hashr, Verse 10
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
kāpaṭyaṁ kāṇiccavare nī kaṇṭillē? vēdakkārile satyaniṣēdhikaḷāya sahēādaraṅṅaḷēāṭ avar paṟayunnu: "niṅṅaḷ nāṭukaṭattappeṭukayāṇeṅkil niścayamāyuṁ niṅṅaḷēāṭeāppaṁ ñaṅṅaḷuṁ puṟattupēāruṁ. niṅṅaḷuṭe kāryattil ñaṅṅaḷ orikkaluṁ maṟṟāreyuṁ anusarikkukayilla. niṅṅaḷkketire yud'dhamuṇṭāyāl uṟappāyuṁ ñaṅṅaḷ niṅṅaḷe sahāyikkuṁ.” ennāl ī kapaṭanmār kaḷḷaṁ paṟayunnavarāṇenn allāhu sākṣyaṁ vahikkunnu
Surah Al-Hashr, Verse 11
لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
avar puṟattākkappeṭṭāl orikkaluṁ ikkūṭṭar kūṭe puṟattu pēāvukayilla. avar yud'dhattinnirayāyāl ī kapaṭanmār avare sahāyikkukayumilla. athavā; sahāyikkāniṟaṅṅiyāl tanne pintiriññēāṭuṁ; tīrcca. pinne, avarkk oriṭattuninnuṁ oru sahāyavuṁ labhikkukayilla
Surah Al-Hashr, Verse 12
لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
ā kapaṭaviśvāsikaḷuṭe manas'sukaḷil allāhuvēāṭuḷḷatilēṟe bhayaṁ niṅṅaḷēāṭāṇ. kāraṇaṁ, avareāṭṭuṁ kāryabēādhamillātta janatayāṇennatutanne
Surah Al-Hashr, Verse 13
لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
bhadramāya kēāṭṭakaḷēāṭukūṭiya paṭṭaṇaṅṅaḷil veccēā vanmatilukaḷkku piṟake oḷiccirunnēā allāte avareārikkaluṁ onnāyi niṅṅaḷēāṭ yud'dhaṁ ceyyukayilla. avarkkiṭayil parasparapēār atirūkṣamatre. avar oṟṟakkeṭṭāṇenn nī karutunnu. ennāl avaruṭe manas'sukaḷ palatāṇ. kāraṇaṁ, avar kāryaṁ śariyānvidhaṁ manas'silākkāttavarāṇennatutanne
Surah Al-Hashr, Verse 14
كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
avar avaruṭe teāṭṭumumpuḷḷavareppēālettanneyāṇ. avar taṅṅaḷuṭe pravarttanaṅṅaḷuṭe duṣphalaṁ anubhaviccukaḻiññu. ivarkkuṁ nēāvēṟiya śikṣayuṇṭ
Surah Al-Hashr, Verse 15
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
piśācineppēāleyāṇivar. nī aviśvāsiyāvuka enn piśāc manuṣyanēāṭ paṟayuṁ. aṅṅane manuṣyan aviśvāsiyāyāl piśāc paṟayuṁ: "enikk nīyumāyi oru bandhavumilla. enikku prapañcanāthanāya allāhuvine bhayamāṇ.”
Surah Al-Hashr, Verse 16
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ
iruvaruṭeyuṁ paryavasānaṁ, narakattil nityavāsikaḷāvuka ennatatre. atāṇ akramikaḷkkuḷḷa pratiphalaṁ
Surah Al-Hashr, Verse 17
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
satyaviśvāsikaḷē, niṅṅaḷ daivabhaktarāvuka. nāḷēkkuvēṇṭi tān tayyāṟākkiyat entenn ōrēā manuṣyanuṁ ālēācikkaṭṭe. allāhuvēāṭ bhaktiyuḷḷavarāvuka. niṅṅaḷ ceyyunnateākkeyuṁ nannāyaṟiyunnavanāṇ allāhu
Surah Al-Hashr, Verse 18
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
allāhuve maṟannatināl, taṅṅaḷettanne maṟakkunnavarākki allāhu māṟṟiya janatteppēāle ākarut niṅṅaḷ. avar tanneyāṇ durmārgikaḷ
Surah Al-Hashr, Verse 19
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
narakavāsikaḷuṁ svargavāsikaḷuṁ tulyarāvukayilla. svargavāsikaḷēā; avartanneyāṇ vijayikaḷ
Surah Al-Hashr, Verse 20
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
nāṁ ī khur'ānine oru parvatattinmēlāṇ iṟakkiyirunnateṅkil daivabhayattāl at ēṟe vinītamākunnatuṁ peāṭṭippiḷarunnatuṁ ninakku kāṇāmāyirunnu. ī udāharaṇaṅṅaḷellāṁ nāṁ manuṣyarkkāyi vivarikkukayāṇ. avar ālēāciccaṟiyān
Surah Al-Hashr, Verse 21
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
avanāṇ allāhu. avanallāte daivamilla. kāṇunnatuṁ kāṇāttatuṁ aṟiyunnavanāṇavan. avan dayāparanuṁ karuṇāmayanumāṇ
Surah Al-Hashr, Verse 22
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
avanāṇ allāhu. avanallāte daivamilla. rājādhirājan; paramapavitran, samādhāna dāyakan, abhayadātāv, mēlnēāṭṭakkāran, ajayyan, paramādhikāri, sarvēānnatan, ellāṁ avan tanne. janaṁ paṅkucērkkunnatil ninnellāṁ allāhu ēṟe pariśud'dhanāṇ
Surah Al-Hashr, Verse 23
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
avanāṇ allāhu. sraṣṭāvuṁ nirmātāvuṁ rūparacayitāvuṁ avantanne. viśiṣṭanāmaṅṅaḷeākkeyuṁ avannuḷḷatāṇ. ākāśabhūmikaḷiluḷḷavayellāṁ avanṟe mahatvaṁ kīrtticcukeāṇṭirikkunnu. avanāṇ ajayyanuṁ yuktijñanuṁ
Surah Al-Hashr, Verse 24