Surah Al-Hashr - Chinese(simplified) Translation by Muhammad Makin
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Fán zài tiāndì jiān de, dōu zànsòng ān lā chāojué wànwù, tā shì wànnéng de, shì zhì ruì de
Surah Al-Hashr, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
Zài chūcì fàngzhú de shíhòu, tā céng jiāng xìnfèng “shèngjīng” ér bùxìn “gǔlánjīng” de rén cóng tāmen de jiāzhōng qūzhú chūjìng. Nǐmen méiyǒu cāixiǎng dào tāmen huì tuì chūqù, tāmen cāixiǎng zìjǐ de bǎolěi néng fángyù ān lā; dàn ān lā de xíngfá, jìng cóng tāmen liào bù dào dì dìfāng jiànglín tāmen. Tā jiāng kǒngbù tóu zài tāmen de xīnzhōng, tāmen yòng zìjǐ de shǒu hé xìnshìmen de shǒu chāihuǐ zìjǐ de fángwū. Yǒu yǎnguāng de rénmen a! Nǐmen jǐngtì ba
Surah Al-Hashr, Verse 2
وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
Jiǎruò ān lā méiyǒu pànjué tāmen yīng shòu fàngzhú, tā bì zài jīnshì chéngfá tāmen; tāmen zài hòushì, jiāng shòu huǒxíng
Surah Al-Hashr, Verse 3
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Zhè shì yóuyú tāmen wéikàng ān lā hé shǐzhě. Fán wéikàng ān lā zhě, ān lā bìdìng chéngfá tā, yīn wéi ān lā de xíngfá què shì yánlì de
Surah Al-Hashr, Verse 4
مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Wúlùn nǐmen kǎnfá hǎi zǎo shù, huò rèn qí yīrán cúnzài, dōu shì ān lā suǒ yǔnxǔ de, tā zhǔnxǔ fá shù, yuán wèi língrù fàngdàng zhě
Surah Al-Hashr, Verse 5
وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Fán ān lā shōu guī shǐzhě de nì chǎn, nǐmen dōu méiyǒu hàn mǎ zhī láo; dàn ān lā shǐ zhòng shǐzhě, zhìfú tāsuǒ yìyù zhě; ān lā duìyú wànshì, shì quánnéng de
Surah Al-Hashr, Verse 6
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Chéngshì de jūmín de nì chǎn, fán ān lā shōu guī shǐzhě de, dōu guī ān lā, shǐzhě, zhìqīn, gū'ér, pínmín hé lǚkè, yǐmiǎn nàxiē nì chǎn, chéngwéi zài nǐmen zhōng fùháo zhī jiān zhōuzhuǎn de dōngxī. Fán shǐzhě gěi nǐmen de, nǐmen dōu yīngdāng jiēshòu; fán shǐzhě jìnzhǐ nǐmen de, nǐmen dōu yīngdāng jièchú. Nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, ān lā què shì xíngfá yánlì de
Surah Al-Hashr, Verse 7
لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ
(Nàxiē nì chǎn yībùfèn) guī qiān shì zhōng de pínmín, tāmen céng bèi qūzhú chūjìng, yǐzhì sàngshī zìjǐ de fángwū hé cáichǎn. Tāmen xúnqiú cóng ān lā fāchū de ēndiǎn hé xǐyuè, tāmen xiézhù ān lā hé shǐzhě; zhè děng rén, què shì shuō shíhuà de
Surah Al-Hashr, Verse 8
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Zài tāmen zhīqián, ānjū gùxiāng érqiě quèxìn zhèngdào de rénmen, tāmen xǐ'ài qiānjū lái de jiào bāomen, tāmen duìyú nàxiē jiào bāo suǒ huò de shǎngcì, bù huái yuànhèn, tāmen suī yǒu jíxū, yě yuàn bǎ zìjǐ suǒyǒu de ràng gěi nàxiē jiào bāo. Néng jièchú zìshēn de tān lìn zhě, cái shì chénggōng de
Surah Al-Hashr, Verse 9
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ
Zài tāmen zhīhòu dàolái de rénmen shuō: Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ shè yòu wǒmen, bìng shè yòu zài wǒmen zhīqián yǐjīng xìndào de rénmen, qiú nǐ bùyào ràng wǒmen yuànhèn zài wǒmen zhīqián yǐjīng xìndào de rénmen, wǒmen de zhǔ a! Nǐ què shì rén'ài de, què shì zhì cí de
Surah Al-Hashr, Verse 10
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nàxiē wěi xìnzhě ma? Tāmen duì zìjǐ de péngyǒu--xìnfèng “shèngjīng” ér bùxìn “gǔlánjīng” de rénmen shuō:“Rúguǒ nǐmen bèi fàngzhú, wǒmen bìdìng yǔ nǐmen yītóng chūjìng, wǒmen yǒng bù fúcóng rènhé rén de mìnglìng ér fàngqì nǐmen; rúguǒ nǐmen bèi gōngjí, wǒmen bì yuánzhù nǐmen. Ān lā zuòzhèng, tāmen què shì shuōhuǎng de
Surah Al-Hashr, Verse 11
لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Rúguǒ tāmen bèi fàngzhú, wěi xìnzhě bù yǔ tāmen yīdào chūjìng; rúguǒ tāmen bèi gōngjí, wěi xìnzhě bù yuánzhù tāmen; jíshǐ yuánzhù tāmen, yě bì zhuǎnshēn táopǎo, shǐ zhī bù huò yuánzhù
Surah Al-Hashr, Verse 12
لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ
Nǐmen zài tāmen de xiōngzhōng què shì bǐ ān lā hái kěpà de, nà shì yīnwèi tāmen shì bùmíng lǐ de mínzhòng
Surah Al-Hashr, Verse 13
لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ
Tāmen zhǐ zài gǒnggù de chéngshì zhōng huò zài bìlěi hòu gòngtóng zuòzhàn. Tāmen de nèi zhēng shì yánzhòng de, nǐ yǐwéi tāmen shì tuánjié de, qíshí, tāmen de xīn shì huànsàn de. Nà shì yīnwèi tāmen shì bùmíng lǐ de mínzhòng
Surah Al-Hashr, Verse 14
كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Tāmen xiàng zài tāmen zhīqián gāng shìqù de rénmen yīyàng, tāmen yǐ chángshì tāmen xíngwéi de èguǒ, tāmen jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá
Surah Al-Hashr, Verse 15
كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tāmen yòu xiàng èmó yīyàng. Dāngshí, tā céng duì rén shuō: Nǐ bùyào xìndào. Dāng tā bù xìndào de shíhòu, tā shuō: Wǒ què shì yǔ nǐ wúgān de, wǒ díquè wèijù ān lā
Surah Al-Hashr, Verse 16
فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Tā liǎ de jiéjú, shì tóng rù huǒ yù, ér yǒng jū qízhōng; nà shì bù yì zhě de bàochóu
Surah Al-Hashr, Verse 17
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Xìndào de rénmen a! Nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, gè rén yīngdāng xiǎng yī xiǎng zìjǐ wéi míngrì ér yùbèile shénme, nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, ān lā què shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de
Surah Al-Hashr, Verse 18
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Nǐmen bùyào xiàng nàxiē wàngquè ān lā, gù ān lā shǐ tāmen wàngquè zìshēn de rénmen yīyàng; zhè děng rén, què shì bèinì de
Surah Al-Hashr, Verse 19
لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
Huǒ yù de jūmín yǔ lèyuán de jūmín bùshì píngděng de. Lèyuán de jūmín, què shì
Surah Al-Hashr, Verse 20
لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
jiǎruò wǒ bǎ zhè bù “gǔlánjīng” jiàng shì yīzuò shān, nǐ bìdìng kànjiàn nà zuò shān yīnwèijù ān lā ér chéngwéi róuhé de, bēngkuì de. Zhèxiē pìyù, shì wǒ wèi zhòngrén ér shè de, yǐbiàn tāmen xǐngwù
Surah Al-Hashr, Verse 21
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ
Tā shì ān lā, chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de. Tā shì quánzhī yōuxuán de, yǔ míngxiǎn de, tā shì zhìrén de, shì zhì cí de
Surah Al-Hashr, Verse 22
هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Tā shì ān lā, chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de. Tā shì jūnzhǔ. Tā shì zhì jié de, shì jiànquán de, shì bǎoyòu de, shì jiànzhèng zhě, shì wànnéng de, shì zūnyán de, shì zūndà de. Zànsòng zhēnzhǔ, chāojué wànwù, tā shì chāo hū tāmen suǒyòng yǐ pèi tā de
Surah Al-Hashr, Verse 23
هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Tā shì ān lā, shì chuàngzào zhě, shì zàohuà zhě, shì fù xíng zhě, tā yǒu xǔduō jí měide chēnghào, fán zài tiāndì jiān de, dōu zànsòng tā, tā shì wànnéng de, shì zhì ruì de
Surah Al-Hashr, Verse 24