Surah Al-Mumtahana - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
He imana rakhanarya lokanno! Majhya ani apalya satrunna mitra banavu naka. Tumhi tara mitratvane tyancyakade sandesa pathavita ani te tya satyaca, je tumacyajavala ye'una pohocale ahe, inkara karatata, paigambarala ani svatah tumhala kevala ya karanastava (desabahera) kadhatata ki tumhi apalya palanakartyavara imana rakhatata. Jara tumhi majhya margata jihada (dharmayud'dha) karita ani majhya prasannatecya sodhata nighale ahata (tara tyancyasi maitri karu naka). Tumhi tyancyajavala lapuna chapuna premasandesa pathavita, ani mala cagalya prakare mahita ahe, je tumhi lapavile ani tehi je tumhi jahira kele. Tumacyapaiki jo koni he kama karila, to nihsansaya sarala margapasuna vicalita ho'ila
Surah Al-Mumtahana, Verse 1
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
Jara tyanni tumacyavara kabu milavila tara te tumace (ughada) satru hotila ani va'itaritya tumacyavara hata ucalu lagatila ani apasabda bolu lagatila ani (manapasuna) icchitila ki tumhihi kupra karu lagave
Surah Al-Mumtahana, Verse 2
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Tumace natesambandha ani santati tumhala kayamatacya divasi (kahica) upayogi padanara nahi. Allaha tumacya daramyana phaisala karila ani tumhi je kahi karita ahata allaha te cangalya prakare pahata ahe
Surah Al-Mumtahana, Verse 3
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَـٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
(He imana rakhanaryanno!) Tumacyakarita (hajarata) ibrahima ani tyancya sathidarammadhye phara uttama namuna ahe, jevha tya sarvanni apalya janasamuhala spasta sabdanta sangitale ki amhi tumacyapasuna ani jyanci tumhi allahakherija aradhana karata, tya sarvampasuna purnapane vibhakta ahota. Amhi tumacya (srad'dheca) inkara karato ani toparyanta tumhi allahacya eka asanyavara imana rakhata nahi (toparyanta) amacya va tumacya daramyana nehamikarita kapata ani satrutva nirmana jhale. Parantu ibrahima apalya pityasa ase mhanale hote ki mi tumacyasathi ksama-yacana avasya karina ani tumacyasathi mala allahasamora kasalahi adhikara nahi. He amacya palanakartya! Tujhyavaraca amhi bharavasa rakhala ahe1 ani tujhyacakade amhi ruju hoto, ani tujhyakadeca paratuna yayace ahe
Surah Al-Mumtahana, Verse 4
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
He amacya palanakartya! Tu amhala kaphirancya kasotita taku nako ani he amacya palanakartya! Amace aparadha mapha kara. Nihsansaya, tuca varcasvasali ani hikamatasali ahesa
Surah Al-Mumtahana, Verse 5
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Nisansaya, tumacyasathi tya lokammadhye uttama adarsa (ani cangale anusarana ahe, visesatah) tya pratyeka manasakarita, jo allaha ani kayamatacya divasacya bhetivara visvasa rakhata asela ani jara koni tonda phiravila, tara allaha purnatah nihsprha ahe ani mahanata va prasansesa patra ahe
Surah Al-Mumtahana, Verse 6
۞عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Navala navhe ki allahane, lavakaraca tumacya ani tyancya daramyana prema nirmana karave.1 Allaha sarva samarthya balagato ani allaha motha mapha karanara ani daya karanara ahe
Surah Al-Mumtahana, Verse 7
لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Jya lokanni tumacyasi dharmacya sandarbhata yud'dha kele nahi ani tumhala desabahera kadhale nahi, tyancyasi sadvyavahara upakarace va n'yayapurna vartana karanyapasuna allaha tumhala rokhata nahi. (Kimbahuna) nihsansaya, allaha n'yaya karanaryansi prema rakhato
Surah Al-Mumtahana, Verse 8
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Allaha tumhala kevala tya lokansi prema rakhanyapasuna rokhato, jyanni tumacyasi dharmacya babatita ladha'i keli ani tumhala desabahera kadhale ani desabahera kadhanaryanna madata keli, je loka asa kaphiransi prema rakhatila teca niscitapane atyacari aheta
Surah Al-Mumtahana, Verse 9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
He imana rakhanaryanno! Jevha tumacyajavala imana rakhanarya striya desatyaga karuna yetila, tevha tumhi tyanci pariksa gheta ja. Vastutah tyancya imanasa cangalya prakare jananara tara allahaca ahe, parantu jara tya tumhala imana rakhanarya vatatila, tara maga tumhi tyanna kaphirankade parata pathavu naka. Ya tyancyasathi halala (vaidha) nahita ani na te yancyasathi halala aheta, ani jo kahi kharca tya kaphiranni kela asela, to tyanna de'una taka, tya striyanna tyanca mahara ada karuna tyacyasi vivaha karuna ghenyata tumacyavara kasalahi gunha nahi. Ani kaphira striyancya vivahabandhanasa apalya kabjata thevu naka ani jo kahi kharca tumhi kela asela to maguna ghya ani jo kahi kharca tya kaphiranni kela asela, to tyannihi maguna ghyava. Ha allahaca phaisala ahe, jo tumacya daramyana karita ahe ani allaha jananara (ani) hikamata balaganara ahe
Surah Al-Mumtahana, Verse 10
وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Ani jara tumaci ekhadi patni tumacya hatuna nighuna javi ani kaphiranjavala calali javi, maga tumhala sudaci sandhi (vela) milavi tara jyancya patn'ya calalya gelya aheta, tyanna tyancya kharca'itake ada kara, ani tya allahace bhaya balagata raha jyavara tumhi imana rakhata
Surah Al-Mumtahana, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
He paigambara! Jevha imana rakhanarya striya tumacyasi ya gostinvara bai'ata (pratijna) karanyasathi yetila ki tya allahasobata dusarya konala sahabhagi banavinara nahita, cori karanara nahita, vyabhicara karanara nahita, apalya santatici hatya karanara nahita ani na asa ekhada aksepa thevatila jo svatah apalya hata-payansamora racuna ghyava ani ekhadya nekicya kamata tumaci avajna karanara nahita tara tumhi tyancyakaduna bai'ata karuna gheta ja ani tyancyasathi allahakade ksama-yacana kara. Nihsansaya, allaha motha mapha karanara dayavana ahe
Surah Al-Mumtahana, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ
He imana rakhanaryanno! Tumhi tya lokansi maitri thevu naka, jyancyavara allahaca prakopa alela ahe, je akhiratapasuna asa prakare nirasa jhale ahe jya prakare mrta kabarivalyampasuna, kaphira nirasa aheta
Surah Al-Mumtahana, Verse 13