UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Hashr - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Akasanci ani dharatici pratyeka vastu allahacya pavitratesaha gunagana karate ani to motha varcasvasali, hikamata balaganara ahe
Surah Al-Hashr, Verse 1


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

Toca ahe jyane granthadharakammadhalya kaphiranna tyancya gharatuna pahilya hasra (ekatra honyaca) veli kadhale. Tumhala kalpanahi navhati ki te nighatila ani te svatah samajata hote ki tyace majabuta kille tyanna allahacya siksa yatanepasuna vacavuna ghetila. Tevha tyancyavara allaha (ca prakopa) asa thikanahuna ye'una kosalala ki tyanna tyace anumanahi navhati ani tyancya manata allahane bhaya takale, te apalya gharanna apalyaca hatanni osada karita hote ani imana rakhanaryancya hatuna (nasta karita hote) tevha, he dole rakhanaryanno! Bodha grahana kara
Surah Al-Hashr, Verse 2


وَلَوۡلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ

Ani jara allahane tyancyasathi haddapari lihili nasati tara niscitaca tyanna ya jagataca siksa yatana dili asati ani akhiratamadhye (tara) tyancyasathi agici siksa aheca
Surah Al-Hashr, Verse 3


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

He asasathi ki tyanni allaha ani tyacya paigambaraca virodha kela, ani jo dekhila allahaca virodha karila tara allaha dekhila mothi kathora siksa yatana denara ahe
Surah Al-Hashr, Verse 4


مَا قَطَعۡتُم مِّن لِّينَةٍ أَوۡ تَرَكۡتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيُخۡزِيَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Khajurinci ji jhade tumhi kapuna takalita ani jyanna tumhi tyancya mulasakata baki rahu dile tara he sarva allahacya adesane jhale, ani yasathihi ki duracari lokanna allahane apamanita karave
Surah Al-Hashr, Verse 5


وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡهُمۡ فَمَآ أَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٖ وَلَا رِكَابٖ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Ani tyanci ji sampatti allahane apalya paigambaracya hati dili jyasathi tumhi na ghode daudavile aheta na unta, kimbahuna allaha apalya paigambarala, jyacyavara icchito varcasvasali karato ani allaha pratyeka gosta karanyasa samartha ahe
Surah Al-Hashr, Verse 6


مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ كَيۡ لَا يَكُونَ دُولَةَۢ بَيۡنَ ٱلۡأَغۡنِيَآءِ مِنكُمۡۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمۡ عَنۡهُ فَٱنتَهُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Vastyavalyance je dhana allahane tumacya ladhanyavinaca apalya paigambaracya hati dile, te allahace ahe ani paigambarace ahe, javalacya nateva'ikance, anathance, goragaribance va pravasance ahe yasathi ki tumacyatalya dhanavanancyaca hatata he dhana phirata rahu naye ani tumhala paigambara je kahi de'ila te ghya ani jyapasuna rokhela tyapasuna alipta raha ani allahace bhaya balagata raha. Nihsansaya, allaha mothi sakta siksa yatana denara ahe
Surah Al-Hashr, Verse 7


لِلۡفُقَرَآءِ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأَمۡوَٰلِهِمۡ يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّـٰدِقُونَ

He dhana tya gariba muhajira lokam (desatyaga kelelya imanadharakam) karita ahe, jyanna apalya gharatuna ani apalya sampattituna bahera kadhale gele ahe. Te allahaci daya krpa va prasannata icchitata ani allahaci ani tyacya paigambaraci madata karatata. Heca loka sacce aheta
Surah Al-Hashr, Verse 8


وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلۡإِيمَٰنَ مِن قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّونَ مَنۡ هَاجَرَ إِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمۡ حَاجَةٗ مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤۡثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٞۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Ani (tyancyakarita) jyanni ya gharata (arthata madineta) ani imana rakhanyata tyancyapurvi sthana banavuna ghetale ani apalyakade hijarata (desatyaga) karuna yenaryansi prema rakhatata ani desatyaga kelelyam (muhajira lokam) na je kahi dile jate, tyabaddala te apalya chatita (manata) kasalahi sankoca karita nahita, ulata svatah apalyavara tyanna pradhan'ya detata, maga te svatah kitihi garajavanta asota (khari gosta asi ki) jo koni apalya manacya iccha abhilasampasuna vacavila gela, toca saphalata prapta karanara ahe
Surah Al-Hashr, Verse 9


وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ

Ani (tyancyasathi) je tyancyanantara ale, je mhanatila ki, he amacya palanakartya! Amhala mapha kara ani amacya tya bandhavannahi, jyanni amacya adhi imana rakhale ahe ani imana rakhanaryancyavisayi amacya manata kapata (ani vairabhavana) anu nako. He amacya palanakartya! Nihsansaya, tu prema ani daya karanara ahe
Surah Al-Hashr, Verse 10


۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نَافَقُواْ يَقُولُونَ لِإِخۡوَٰنِهِمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَئِنۡ أُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمۡ أَحَدًا أَبَدٗا وَإِن قُوتِلۡتُمۡ لَنَنصُرَنَّكُمۡ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Kaya tumhi tya dambhika (munaphika) lokanna nahi pahile, je apalya grantha balaganaryammadhila kaphira bandhavanna mhanatata ki jara tumhala desabahera ghalavile gele tara amhihi avasya tumacyasobata desatyaga karu ani tumacyavisayi kadhihi konace mhanane man'ya karanara nahi ani jara tumacyasi yud'dha kele kele tara niscita amhi tumaci madata karu, parantu allaha saksa deto ki he agadi khotarade aheta
Surah Al-Hashr, Verse 11


لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

Jara tyanna desabahera ghalavile gele tara he tyancyasobata janara nahita ani jara tyancyasi yud'dha chedale gele tara he tyanci madatahi karanara nahita ani (samaja) he madata karanyasa tayarahi jhaleta tara patha dakhavuna (pala kadhatila) maga tyanci madata keli janara nahi
Surah Al-Hashr, Verse 12


لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

(Musalamananno! Visvasa kara) ki tumace bhaya tyancya chatita (manata) allahacya bhayacya tulaneta phara jasta ahe, he yasathi ki te sujnata balagata nahi
Surah Al-Hashr, Verse 13


لَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرٗى مُّحَصَّنَةٍ أَوۡ مِن وَرَآءِ جُدُرِۭۚ بَأۡسُهُم بَيۡنَهُمۡ شَدِيدٞۚ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيعٗا وَقُلُوبُهُمۡ شَتَّىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ

He sarva milunahi tumacyasi ladhu sakata nahi, matra hi gosta vegali ki killyane gheralelya thikani asaveta kinva bhintincya adosala asaveta. Tyanci ladha'i tara apasataca mothi sakta ahe. Jari tumhi tyanna ekasangha samajata ahata tari, vastutah tyanci mane apasata vibhakta aheta he asasathi ki he nirbud'dha loka aheta
Surah Al-Hashr, Verse 14


كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Tya lokansarakhe, je tyancya thodyacapurvi ho'una geleta, jyanni apalya duskarmanci godi cakhali ani jyancyasathi duhkhadayaka siksa (tayara) ahe
Surah Al-Hashr, Verse 15


كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Saitanasarakhe ki to manasala mhanato, kupra (inkara) kara, maga jevha to kupra karuna basato, tevha mhanato, mi tujhyapasuna vegala ahe. Mi tara sarya visvancya palanakartyance bhaya balagato
Surah Al-Hashr, Verse 16


فَكَانَ عَٰقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا فِي ٱلنَّارِ خَٰلِدَيۡنِ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَـٰٓؤُاْ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Tevha doghanca parinama ha jhala ki (jahannamacya) agita nehami nehamikarita gele ani atyacari lokanci hica siksa ahe
Surah Al-Hashr, Verse 17


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡتَنظُرۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ لِغَدٖۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

He imana rakhanaryanno! Allahace bhaya balagata raha1 ani pratyeka manasane he baghave ki udya (kayamatakarita) tyane karmance konate (bhandara) pathavile ahe,2 ani (pratyeka ksani) allahace bhaya rakha, allaha tumacya samasta karmansi paricita ahe
Surah Al-Hashr, Verse 18


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Ani tumhi tya lokansarakhe ho'u naka, jyanni allaha (cya adesa) ca visara padala, tevha allahane tyanna svatahceca vismarana ghadavile. Aseca loka duracari asatata
Surah Al-Hashr, Verse 19


لَا يَسۡتَوِيٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۚ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

Jahannamavale ani jannatavale (apasata) samana nahita.3 Je jannatavale aheta teca saphala aheta
Surah Al-Hashr, Verse 20


لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

Jara amhi kura'anala ekhadya parvatavara avatarita kele asate tevha tumhi pahile asate ki allahacya bhayane to jhukuna cura cura (kana kana) jhala asata. Amhi hi udaharane lokansathi nivedita ahota yasathi ki tyanni vicara cintana karave
Surah Al-Hashr, Verse 21


هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ

Toca allaha ahe, jyacyakherija konihi upasaniya (pujya) nahi. Lapalelya va ughada gosti jananara, toca mapha va daya karanara
Surah Al-Hashr, Verse 22


هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلۡمُؤۡمِنُ ٱلۡمُهَيۡمِنُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡجَبَّارُ ٱلۡمُتَكَبِّرُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Toca allaha ahe, jyacyakherija koni sacca mabuda (upasya) nahi. Malaka (svami) atisaya pavitra, sarva vyanga dosampasuna mukta santi (salamati) pradana karanara, sanraksaka, varcasvasali, saktisali, mahanatama pavitra ahe allaha tya gostimpasuna jyanna he tyaca sahabhagi tharavitata
Surah Al-Hashr, Verse 23


هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡخَٰلِقُ ٱلۡبَارِئُ ٱلۡمُصَوِّرُۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ يُسَبِّحُ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Toca allaha ahe nirmanakarta, racayita, svarupa denara, tyacyacasathi (atisaya) uttama nave aheta. Pratyeka vastu maga ti akasata aso kinva dharatita aso, tyaceca pavitra varnana karate ani toca motha jabaradasta ani bud'dhikausalya balaganara ahe
Surah Al-Hashr, Verse 24


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 58
>> Surah 60

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai