Surah Al-Mumtahana Verse 4 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Mumtahanaقَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَـٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Jaqinan ʙaroi şumo dar [zindagii] Iʙrohim va kasone, ki ʙo ū ʙudand, sarmaşqi xuʙe vuçud dorad; on goh ki ʙa qavmi xud guftand: «Mo az şumo va az on ci ƣajr az Alloh taolo meparasted, ʙezorem; ʙa şumo kofir şudaem va mijoni mo va şumo duşmanī va kinai hameşagī padid omadaast, to vaqte ki ʙa Allohi jagona imon ovared», magar on suxani Iʙrohim, ki ʙa padaraş [Ozar] guft: «Man ʙarojat omurziş talaʙ mekunam va dar ʙaroʙari Alloh taolo ʙaroi tu ixtijori cizero nadoram». Parvardigoro, ʙar Tu tavakkal kardem va ʙa sūji Tu rūj ovardem va ʙozgaşt [-i hama] ʙa sūi Tust