Surah As-Saff - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
ākāśabhūmikaḷiluḷḷavayeākkeyuṁ allāhuvinṟe mahatvaṁ kīrtticcirikkunnu. avan ajayyanuṁ yuktijñanuṁ tanne
Surah As-Saff, Verse 1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
viśvasiccavarē, niṅṅaḷ ceyyāttat paṟayunnatentināṇ
Surah As-Saff, Verse 2
كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
ceyyāttat paṟaññukeāṇṭirikkukayennat allāhuvin ēṟe veṟuppuḷḷa kāryamāṇ
Surah As-Saff, Verse 3
إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفّٗا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنٞ مَّرۡصُوصٞ
karuttuṟṟa matilkkeṭṭupēāle aṇicērnn allāhuvinṟe mārgattil aṭarāṭunnavareyāṇ avan ēṟe iṣṭappeṭunnat
Surah As-Saff, Verse 4
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
mūsa tanṟe janatayēāṭ paṟaññat ōrkkuka: "enṟe janamē, niṅṅaḷentināṇ enne prayāsappeṭuttunnat? niścayamāyuṁ niṅṅaḷkkaṟiyāṁ; ñān niṅṅaḷilēkkuḷḷa daivadūtanāṇenn.” aṅṅane avar vaḻipiḻaccappēāḷ allāhu avaruṭe manas'sukaḷe nērvaḻiyilninn vyaticalippiccu. adharmakārikaḷe allāhu nērvaḻiyilākkukayilla
Surah As-Saff, Verse 5
وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
maryaminṟe makan īsā paṟaññat ōrkkuka: "isrāyēl makkaḷē, ñān niṅṅaḷilēkkuḷḷa daivadūtanāṇ. enikku mumpē avatīrṇamāya teṟāttine satyappeṭuttunnavan. enikkuśēṣaṁ āgatanākunna ahmad ennu pēruḷḷa daivadūtane sambandhicc suvārtta aṟiyikkunnavanuṁ.” aṅṅane addēhaṁ teḷiñña teḷivukaḷumāyi avaruṭe aṭuttu vannappēāḷ avar paṟaññu: itu vyaktamāyuṁ oru māyājālaṁ tanne
Surah As-Saff, Verse 6
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
allāhuvinekkuṟicc kaḷḷaṁ keṭṭiccamaccavanekkāḷ keāṭiya akrami āruṇṭ? atuṁ avan islāmilēkk kṣaṇikkappeṭṭukeāṇṭirikke. allāhu akramikaḷāya janatte nērvaḻiyilākkukayilla
Surah As-Saff, Verse 7
يُرِيدُونَ لِيُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
taṅṅaḷuṭe vāyakeāṇṭ allāhuvinṟe prakāśatte ūtikkeṭuttānāṇ avaruddēśikkunnat. allāhu tanṟe prakāśatte pūrṇamāyi parattukatanne ceyyuṁ. satyaniṣēdhikaḷkk atetra arēācakamāṇeṅkiluṁ
Surah As-Saff, Verse 8
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ
allāhuvāṇ tanṟe dūtane nērmārgavuṁ satyamatavumāyi niyēāgiccat. maṟṟellā jīvitakramaṅṅaḷekkāḷuṁ atine vijayippicceṭukkān. bahudaivārādhakarkk atetra aniṣṭakaramāṇeṅkiluṁ
Surah As-Saff, Verse 9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ تِجَٰرَةٖ تُنجِيكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
viśvasiccavarē, nēāvēṟiya śikṣayil ninn niṅṅaḷe rakṣikkunna oru vyāpārattekkuṟicc ñān niṅṅaḷe aṟiyikkaṭṭe
Surah As-Saff, Verse 10
تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
niṅṅaḷ allāhuviluṁ avanṟe dūtaniluṁ viśvasikkalāṇat. niṅṅaḷuṭe sampattuṁ śarīravumupayēāgicc allāhuvinṟe mārgattil samaraṁ ceyyaluṁ. atāṇ niṅṅaḷkk ēṟṟavuṁ uttamaṁ. niṅṅaḷ aṟiyunnavareṅkil
Surah As-Saff, Verse 11
يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّـٰتِ عَدۡنٖۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
eṅkil allāhu niṅṅaḷuṭe pāpaṅṅaḷ niṅṅaḷkku peāṟuttutaruṁ. tāḻbhāgattilūṭe āṟukaḷeāḻukunna svargīyārāmaṅṅaḷil niṅṅaḷe pravēśippikkuṁ. sthirajīvitattināyeārukkiya svargīyārāmaṅṅaḷile viśiṣṭamāya vāsasthalaṅṅaḷil avan niṅṅaḷe pravēśippikkuṁ. itatre atimahattāya vijayaṁ
Surah As-Saff, Verse 12
وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحٞ قَرِيبٞۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
niṅṅaḷabhilaṣikkunna maṟṟeāranugrahavuṁ niṅṅaḷkk avan nalkuṁ. allāhuvilninnuḷḷa sahāyavuṁ āsannavijayavumāṇat. ī śubhavārtta satyaviśvāsikaḷe aṟiyikkuka
Surah As-Saff, Verse 13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٞۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ
viśvasiccavarē, niṅṅaḷ allāhuvinṟe sahāyikaḷāvuka? maryaminṟe makan īsā havārikaḷēāṭ cēādiccapēāle: "daivamārgattil enne sahāyikkānāruṇṭ?” havārika 1ḷ paṟaññu: "ñaṅṅaḷuṇṭ allāhuvinṟe mārgattil sahāyikaḷāyi.” aṅṅane isrāyēl makkaḷil oruvibhāgaṁ viśvasikkukayuṁ maṟṟeāru vibhāgaṁ aviśvasikkukayuṁ ceytu. pinne, viśvasiccavarkku nāṁ avaruṭe śatrukkaḷe turattānuḷḷa karutt nalki. aṅṅane avar vijayikaḷāvukayuṁ ceytu
Surah As-Saff, Verse 14