Surah Al-Jumua - Hindi Translation by Maulana Azizul Haque Al Umari
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
allaah kee pavitrata ka varnan karatee hain, vah sab cheezen, jo aakaashon tatha dharatee mein hain. jo adhipati, ati pavitr, prabhaavashaalee, gunee (daksh) hai
Surah Al-Jumua, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
vahee hai, jisane niraksharon[1] mein ek rasool bheja unheen mein se. jo padhakar sunaate hain unhen allaah kee aayaten aur pavitr karate hain unhen tatha shiksha dete hain unhen pustak (quraan) tatha tatvadarshita (sunnat)[2] kee. yadyapi ve isase poorv khule kupath mein the
Surah Al-Jumua, Verse 2
وَءَاخَرِينَ مِنۡهُمۡ لَمَّا يَلۡحَقُواْ بِهِمۡۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
tatha doosaron ke lie bhee unamen se, jo unase abhee nahin[1] mile hain. vah allaah prabhutvashaalee, gunee hai
Surah Al-Jumua, Verse 3
ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
ye[1] allaah ka anugrah hai, jise vah pradaan karata hai use, jise vah chaahata hai aur allaah bade anugrah vaala hai
Surah Al-Jumua, Verse 4
مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
unakee dasha jinapar tauraat ka bhaar rakha gaya, phir tadaanusaar karm nahin kiya, us gadhe ke samaan hai, jisake oopar pustaken[1] ladee huee hon. bura hai us jaati ka udaaharan, jinhonne jhuthala diya allaah kee aayaton ko aur allaah maargadarshan nahin deta atyaachaariyon ko
Surah Al-Jumua, Verse 5
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
aap kah den ki he yahoodiyo! yadi tum samajhate ho ki tum hee allaah ke mitr ho any logon ke atirikt, to kaamana karo maran kee yadi tun sachche[1] ho
Surah Al-Jumua, Verse 6
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهُۥٓ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
tatha ve apane kiye hue karatooton ke kaaran, kadaapi usakee kaamana nahin karenge aur allaah bhalee-bhaanti avagat hai atyaachaariyon se
Surah Al-Jumua, Verse 7
قُلۡ إِنَّ ٱلۡمَوۡتَ ٱلَّذِي تَفِرُّونَ مِنۡهُ فَإِنَّهُۥ مُلَٰقِيكُمۡۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
aap kah den ki jis maut se tum bhaag rahe ho, vah avashy tumase milakar rahegee. phir tum avashy pher diye jaoge paroksh (chhupe) tatha pratyaksh (khule) ke gyaanee kee or. phir vah tumhen soochit kar dega usase, jo tum karate ho
Surah Al-Jumua, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوٰةِ مِن يَوۡمِ ٱلۡجُمُعَةِ فَٱسۡعَوۡاْ إِلَىٰ ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَذَرُواْ ٱلۡبَيۡعَۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
he eemaan vaalo! jab azaan dee jaaye namaaz ke lie jumua ke din, to daud[1] jao allaah kee yaad kee or tatha tyaag do kray-vikray.[2] ye uttam hai tumhaare lie, yadi tum jaano
Surah Al-Jumua, Verse 9
فَإِذَا قُضِيَتِ ٱلصَّلَوٰةُ فَٱنتَشِرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
phir jab namaaz ho jaaye, to phail jao dharatee mein tatha khoj karo allaah ke anugrah kee tatha varnan karate raho allaah ka atyadhik, taaki tum saphal ho jao
Surah Al-Jumua, Verse 10
وَإِذَا رَأَوۡاْ تِجَٰرَةً أَوۡ لَهۡوًا ٱنفَضُّوٓاْ إِلَيۡهَا وَتَرَكُوكَ قَآئِمٗاۚ قُلۡ مَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ مِّنَ ٱللَّهۡوِ وَمِنَ ٱلتِّجَٰرَةِۚ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
aur jab ve dekh lete hain koee vyaapaar athava khel, to usakee or daud padate hain.[1] tatha aapako chhod dete hain khade. aap kah den ki jo kuchh allaah ke paas hai, vah uttam hai khel tatha vyaapaar se aur allaah sarvottam jeevika pradaan karane vaala hai
Surah Al-Jumua, Verse 11