Surah At-Taghabun - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
(Tyō pratyēka kurō) juna ākāśamā chan ra dharatīmā chan, allāhakai pavitratākō varṇana gardachan. Usaikō sattā cha ra praśansā pani, ra ū harēka kurāmāthi sāmarthavāna cha
Surah At-Taghabun, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
usailē timīlā'ī sr̥ṣṭi garyō, ani timīmadhyē kēhī inkāra garnēvālā chan ra kēhī īmānavālā chan ra timīlē jē gardachau allāha tyasalā'ī rāmrarī jāndacha
Surah At-Taghabun, Verse 2
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Usailē ākāśaharū ra dharatīlā'ī insāpha ra kārīgarīkō sātha sr̥ṣṭi gakēhī ra timrō rūpa banāyō, ra rāmrō banāyō ra usaitira antataḥ jānucha
Surah At-Taghabun, Verse 3
يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Jē–jati ākāśaharūmā ra jaminamā chan usalē sabai jāndacha. Ra jē–jati timīlē lukā'um̐chau ra khullā gardachau, sabai jāndacha. Ra allāha ta chātībhitrakō kurā pani jāndacha
Surah At-Taghabun, Verse 4
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Kē timīlā'ī yasabhandā pahilākā kāphiraharūkō samācāra pugēna? Jō āphnā karmaharūkō svāda cākhisakē ra jasakō lāgi kaṭhōra yātanā cha
Surah At-Taghabun, Verse 5
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Yō yasakāraṇa ki unīharūkō najikamā sandēṣṭāharūlē khullā niśānīharū li'ēra ā'ē, taba tinīharūlē bhandathē ki kē manuṣya hāmrō pathapradarśana garnēcha? Tasartha mānēnan ra vimukha bha'ihālē, taba allāhalē pani unīharūbāṭa bēparvāha bha'ihālyō ra allāha nispr̥ha (ra) sarvaguṇa sampanna cha
Surah At-Taghabun, Verse 6
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Tī kāphiraharūlē sōcē ki unīharū punaḥ jīvita garinē chainan. Tapā'ī bhanidinus ki hō, mērō pālanakartākō kasama! Timī avaśya nai uṭhā'inē chau, ani juna kāma timīlē gardai ā'ēkā chau, timīlā'ī batā'inē cha ra yō allāhakō lāgi atyanta sarala cha
Surah At-Taghabun, Verse 7
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Tasartha timīlē allāha ra usakō rasūlamāthi ra tyasa prakāśamāthi juna hāmīlē avatarita garēkā chauṁ īmāna lyā'ū, ra allāha timrō sampūrṇa kriyākalāpabāṭa avagata cha
Surah At-Taghabun, Verse 8
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Juna dina usalē timī sabailā'ī ēkatrita hunē dina ēkatrita garnēcha, tyō hāra ra jītakō dina hunēcha ra jasalē allāhamāthi īmāna lyā'ē ra asala karma garē, usalē unībāṭa unakā narāmrā kurāharū haṭā'idinēcha ra unalā'ī svargakō bāgaharūmā jasamuni naharaharū bagirākhēkā chan, praviṣṭa garā'unēcha, tinīharū sadhaiṁ tyasamā rahanēchan. Yō ṭhūlō saphalatā hō
Surah At-Taghabun, Verse 9
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Ra jasalē kuphra garē ra hāmrā āyataharūlā'ī jhūṭhā bhanē, tī nai narkavālā hun sadhaiṁ tyasaimā rahanēchan ra tyō narāmrō ṭhā'um̐ hō
Surah At-Taghabun, Verse 10
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Allāhakō ājñā binā kunai pani saṅkaṭa ā'um̐daina. Jasalē allāhamāthi īmāna lyā'ē allāhalē unakō hr̥dayalā'ī sahī mārga dēkhā'um̐cha ra allāha pratyēka kurā rāmrarī jāndacha
Surah At-Taghabun, Verse 11
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
(Mānisaharū hō!) Allāhakō ājñākō pālana gara ra rasūlakō ājñāpālana gara. Yadi timīlē mukha pharkāyau bhanē hāmrō paigambarakō jim'māmā ta mātra sandēśalā'ī spaṣṭarūpamā puryā'idinu hō
Surah At-Taghabun, Verse 12
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Allāha bāhēka kōhī vāstavika pūjanīya chaina ra mōminaharūlē allāhamai bharōsā rākhnupardacha
Surah At-Taghabun, Verse 13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Hē mōminaharū! Timrā strīharū ra santānaharūmadhyē kēhī timrā śatru pani chan, unīharūbāṭa sāvadhāna rahanu ra yadi timīlē māpha garidinchau ra panchihālchau ra kṣamā garidinchau bhanē niścaya nai allāha baḍō kṣamāśīla atyanta dayāvāna cha
Surah At-Taghabun, Verse 14
إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
Timrā māla sampatti ra santāna ta timrō lāgi parīkṣā hun ra allāhakahām̐ ṭhūlō pratiphala cha
Surah At-Taghabun, Verse 15
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Tasartha jahām̐sam'ma timībāṭa hunasakcha, allāhasita ḍara mānnē gara ra usakā ādēśaharūlā'ī sundai ra pālanā gardai jā'ū. Ra usakō mārgamā kharca garnēgara, (yō) timrō hakamā rāmrō cha. Ra jō āphnō manakō lōbha ra kañjūsībāṭa surakṣita rahyō ta uhī nai saphala bhayō
Surah At-Taghabun, Verse 16
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
Yadi timīlē allāhalā'ī rāmrō r̥ṇa dinchau bhanē usalē tyasalā'ī timrō nimti kaiyauṁ guṇā vr̥d'dhi garidinēcha. Ra timrō pāpa pani kṣamā garidinēcha. Allāha baḍō guṇagrāhaka ra sahanaśīla cha
Surah At-Taghabun, Verse 17
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ū parōkṣa ra pratyakṣalā'ī jāndacha, adhipatyaśālī tatvadarśī cha
Surah At-Taghabun, Verse 18