Surah At-Taghabun - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
vāṉaṅkaḷil uḷḷavaiyum, pūmiyil uḷḷavaiyum allāhvait taspīhu (tuti) ceykiṉṟaṉa, avaṉukkē āṭci uriyatu, iṉṉum pukaḻaṉaittum avaṉukkuriyatē, aṉṟiyum ellāp poruṭkaḷ mītum avaṉ pērāṟṟaluṭaiyavaṉ
Surah At-Taghabun, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
(māṉiṭarkaḷē!) Avaṉē uṅkaḷaip paṭaittavaṉ, uṅkaḷil kāḥpirum uṇṭu, muḥmiṉum uṇṭu - iṉṉum nīṅkaḷ ceypavaṟṟai allāh nōkkivāṟē irukkiṉṟāṉ
Surah At-Taghabun, Verse 2
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
vāṉaṅkaḷaiyum, pūmiyaiyum avaṉ cattiyattuṭaṉ (takka muṟaiyil) paṭaittuḷḷāṉ, aṉṟiyum uṅkaḷai uruvākki, uṅkaḷ uruvaṅkaḷaiyum aḻakākkiṉāṉ; avaṉiṭam tām (yāvarukkum) mīḷutal irukkiṟatu
Surah At-Taghabun, Verse 3
يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Vāṉaṅkaḷilum, pūmiyilum uḷḷavaṟṟai avaṉ aṟikiṟāṉ, nīṅkaḷ iraciyamākki vaippataiyum, pakiraṅkamākki vaippataiyum avaṉ aṟikiṟāṉ; mēlum, irutayaṅkaḷiluḷḷavaṟṟai yellām allāh aṟikiṟāṉ
Surah At-Taghabun, Verse 4
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
itaṟku muṉ nirākarittuk koṇṭiruntavarkaḷiṉ ceyti uṅkaḷukku varavillaiyā? Piṉṉar, avarkaḷ taṅkaḷ (tīya) kāriyattiṉ palaṉai aṉupavittaṉar - aṉṟiyum, avarkaḷukku (maṟumaiyil) nōviṉai ceyyum vētaṉaiyumuṇṭu
Surah At-Taghabun, Verse 5
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
itaṟkuk kāraṇam, niccayamāka avarkaḷukku, avarkaḷuṭaiya tūtarkaḷ teḷivāṉa attāṭcikaḷuṭaṉ vantu koṇṭutāmiruntaṉar, āṉāl appōtu avarkaḷō, (nam pōṉṟa) oru maṉitarā namakku nērvaḻi kāṭṭuvār?" Eṉṟu kūṟi (avarkaḷaip piṉpaṟṟuvatai) nirākarittup piṉ vāṅkik koṇṭārkaḷ, allāhvō avarkaḷiliruntu entat tēvaiyumaṟṟavaṉ, aṉṟiyum allāh (evariṭamiruntum) tēvaiyaṟṟavaṉ; pukaḻ mikkavaṉ
Surah At-Taghabun, Verse 6
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
(maritta piṉṉar) avarkaḷ eḻuppappaṭavē māṭṭārkaḷ eṉṟu nirārippavarkaḷ eṇṇik koṇṭaṉar; "appaṭiyalla! Eṉṉuṭaiya iṟaivaṉ mītu cattiyamāka, nīṅkaḷ niccayamāka eḻuppappaṭuvīrkaḷ! Piṟaku nīṅkaḷ ceytu koṇṭiruntavai paṟṟi niccayamāka aṟivikkappaṭuvīrkaḷ - mēlum atu allāhvukku mikavum eḷitēyākum" eṉṟu (napiyē!) Nīr kūṟuvīrāka
Surah At-Taghabun, Verse 7
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
ākavē, nīṅkaḷ allāhviṉ mītum, avaṉ tūtar mītum, nāmiṟakki vaitta (vētamākiya) oḷiyiṉ mītum īmāṉ koḷḷuṅkaḷ - allāh nīṅkaḷ ceypavaṟṟai naṉku terintē irukkiṉṟāṉ
Surah At-Taghabun, Verse 8
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Oṉṟu tiraṭṭum (maṟumai) nāḷukkāka avaṉ uṅkaḷai oṉṟu tiraṭṭum nāḷ atuvē, (tīyōrai) naṣṭappaṭuttum nāḷākum, āṉāl, evar allāhviṉ mītu īmāṉ koṇṭu, sālihāṉa - nalla - amalkaḷaic ceykiṟārō, avaruṭaiya pāvaṅkaḷai avarai viṭṭum nīkki, āṟukaḷ avaṟṟiṉ kīḻē ōṭik koṇṭirukkum cuvarkkac cōlaikaḷilum avaṉ avarai piravēcikkac ceyvāṉ; avaṟṟil eṉṟeṉṟum iruppārkaḷ - itu makattāṉa pākkiyamākum
Surah At-Taghabun, Verse 9
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
aṉṟiyum, evarkaḷ nirākarittu, nam'muṭaiya vacaṉaṅkaḷaip poyyākkukiṟārkaḷō avarkaḷ narakavācikaḷē, atil avarkaḷ eṉṟeṉṟum taṅkiyiruppārkaḷ; atu mikavum keṭṭa cērumiṭamākum
Surah At-Taghabun, Verse 10
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
nikaḻum nikaḻcciyellām allāhviṉ aṉumati koṇṭēyallāmal (vēṟu) illai, mēlum, evar allāhviṉ mītu īmāṉ koḷkiṟārō, avaruṭaiya irutayattai avaṉ nērvaḻiyil celuttukiṟāṉ - allāh ovvoru poruḷaiyum naṉkaṟintavaṉ
Surah At-Taghabun, Verse 11
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
ākavē, nīṅkaḷ, allāhvukku vaḻipaṭuṅkaḷ; (avaṉuṭaiya) ittūtarukkum vaḻipaṭuṅkaḷ, itai nīṅkaḷ puṟakkaṇittup piṉvāṅkiṉīrkaḷāṉāl (uṅkaḷukkē iḻappākum) - nam tūtar mītuḷḷa kaṭamai, teḷivāka eṭutturaippatutāṉ
Surah At-Taghabun, Verse 12
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
allāh -avaṉait tavirttu vēṟu nāyaṉ illai, mēlum muḥmiṉkaḷ allāhviṉ mītē muṟṟilum nampikkai koṇṭu cārntiruppārkaḷāka
Surah At-Taghabun, Verse 13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
īmāṉ koṇṭavarkaḷē! Niccayamāka uṅkaḷ maṉaiviyarilum, uṅkaḷ makkaḷilum uṅkaḷukku virōtikaḷ irukkiṉṟaṉar, eṉavē avarkaḷaip paṟṟi nīṅkaḷ eccarikkaiyāka iruṅkaḷ; ataiyum (avarkaḷiṉ kuṟṟaṅ kuṟaikaḷai) maṉṉittum, avaṟṟaip poruṭpaṭuttāmalum, cakittuk koṇṭum iruppīrkaḷāyiṉ - niccayamāka allāh mikavum maṉṉippavaṉ. Mikka kirupaiyuṭaiyavaṉ
Surah At-Taghabun, Verse 14
إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
Uṅkaḷ poruḷkaḷum uṅkaḷ makkaḷum (uṅkaḷukkuc) cōtaṉaitāṉ, āṉāl allāh - avaṉiṭam tāṉ makattāṉa (naṟ) kūliyirukkiṟatu
Surah At-Taghabun, Verse 15
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
ākavē, uṅkaḷāl iyaṉṟa varai allāhvukku añci naṭantu koḷḷuṅkaḷ; (avaṉ pōtaṉaikaḷaic) cevitāḻttik kēḷuṅkaḷ; avaṉukku vaḻipaṭuṅkaḷ; (avaṉ pātaiyil) celavu ceyyuṅkaḷ; (itu) uṅkaḷukkē mēlāṉa naṉmaiyāka irukkum; aṉṟiyum; evarkaḷ ulōpattaṉattiliruntu kākkappaṭukiṟārkaḷō, avarkaḷ tām veṟṟi peṟṟavarkaḷ
Surah At-Taghabun, Verse 16
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
nīṅkaḷ allāhvukku aḻakiya kaṭaṉākak kaṭaṉ koṭuttāl, atai avaṉ uṅkaḷukkāka iraṭṭippākkuvāṉ, aṉṟiyum avaṉ uṅkaḷai maṉṉippāṉ - allāhvō naṉṟiyai ēṟpavaṉ, cakippavaṉ
Surah At-Taghabun, Verse 17
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
maṟaivāṉavaṟṟaiyum, pakiraṅkamāṉavaṟṟaiyum aṟipavaṉ; (yāvaraiyum) mikaittavaṉ; ñāṉam mikkavaṉ
Surah At-Taghabun, Verse 18