Surah At-Talaq - Malayalam Translation by Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا
nabiyē, niṅṅaḷ (viśvāsikaḷ) strīkaḷe vivāhamēācanaṁ ceyyukayāṇeṅkil avare niṅṅaḷ avaruṭe iddaḥ kālattin (kaṇakkākki) vivāhamēācanaṁ ceyyukayuṁ iddaḥ kālaṁ niṅṅaḷ eṇṇikaṇakkākkukayuṁ ceyyuka. niṅṅaḷuṭe rakṣitāvāya allāhuve niṅṅaḷ sūkṣikkukayuṁ ceyyuka. avaruṭe vīṭukaḷil ninn avare niṅṅaḷ puṟattākkarut. avar puṟattu pēākukayuṁ ceyyarut. pratyakṣamāya valla nīcavr̥ttiyuṁ avar ceyyukayāṇeṅkilallāte. ava allāhuvinṟe niyamaparidhikaḷākākunnu. allāhuvinṟe niyamaparidhikaḷe vallavanuṁ atilaṅghikkunna pakṣaṁ, avan avanēāṭ tanne an'yāyaṁ ceytirikkunnu. atin śēṣaṁ allāhu pututāyi vallakāryavuṁ keāṇṭu vannēkkumēā enn ninakk aṟiyilla
Surah At-Talaq, Verse 1
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا
aṅṅane avar (vivāhamuktakaḷ) avaruṭe avadhiyil ettumpēāḷ niṅṅaḷ n'yāyamāya nilayil avare piṭicc nirttukayēā, n'yāyamāya nilayil avarumāyi vērpiriyukayēā ceyyuka. niṅṅaḷil ninnuḷḷa raṇṭu nītimānmāre niṅṅaḷ sākṣi nirttukayuṁ allāhuvin vēṇṭi sākṣyaṁ nērānvaṇṇaṁ nilanirttukayuṁ ceyyuka. allāhuviluṁ antyadinattiluṁ viśvasiccu keāṇṭirikkunnavarkk upadēśaṁ nalkappeṭunnatatre at. allāhuve vallavanuṁ sūkṣikkunna pakṣaṁ allāhu avanneāru pēānvaḻi uṇṭākkikeāṭukkukayuṁ
Surah At-Talaq, Verse 2
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا
avan kaṇakkākkātta vidhattil avann upajīvanaṁ nalkukayuṁ ceyyunnatāṇ. vallavanuṁ allāhuvil bharamēlpikkunna pakṣaṁ avann allāhu tanne matiyākunnatāṇ. tīrccayāyuṁ allāhu tanṟe kāryaṁ prāpikkunnavanākunnu. ōrēā kāryattinuṁ allāhu oru kramaṁ ērpeṭuttiyiṭṭuṇṭ
Surah At-Talaq, Verse 3
وَٱلَّـٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرٖ وَٱلَّـٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرٗا
niṅṅaḷuṭe strīkaḷil ninnuṁ ārttavatte sambandhicc nirāśappeṭṭiṭṭuḷḷavare sambandhicciṭattēāḷaṁ niṅṅaḷ avaruṭe iddaḥ yuṭe kāryattil sanśayattilāṇeṅkil at mūnn māsamākunnu. ārttavamuṇṭāyiṭṭillāttavaruṭētuṁ aṅṅane tanne. garbhavatikaḷāya strīkaḷākaṭṭe avaruṭe avadhi avar taṅṅaḷuṭe garbhaṁ prasavikkalākunnu. vallavanuṁ allāhuve sūkṣikkunna pakṣaṁ avann avanṟe kāryattil allāhu eḷuppamuṇṭākki keāṭukkunnatāṇ
Surah At-Talaq, Verse 4
ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا
at allāhuvinṟe kalpanayākunnu. avanat niṅṅaḷkk avatarippiccu tannirikkunnu. vallavanuṁ allāhuve sūkṣikkunna pakṣaṁ avanṟe tinmakaḷe avan māyccukaḷayukayuṁ avannuḷḷa pratiphalaṁ avan valutākki keāṭukkukayuṁ ceyyunnatāṇ
Surah At-Talaq, Verse 5
أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ
niṅṅaḷuṭe kaḻivil peṭṭa, niṅṅaḷ tāmasikkunna sthalatt niṅṅaḷ avare tāmasippikkaṇaṁ. avarkku ñerukkamuṇṭākkān vēṇṭi niṅṅaḷ avare drēāhikkarut. avar garbhiṇikaḷāṇeṅkil avar prasavikkunnat vare niṅṅaḷ avarkku celavukeāṭukkukayuṁ ceyyuka. ini avar niṅṅaḷkku vēṇṭi (kuññin) mulakeāṭukkunna pakṣaṁ avarkku niṅṅaḷ avaruṭe pratiphalaṁ keāṭukkuka. niṅṅaḷ tam'mil maryādaprakāraṁ kūṭiyālēācikkukayuṁ ceyyuka. ini niṅṅaḷ iru vibhāgattinuṁ ñerukkamāvukayāṇeṅkil ayāḷkku vēṇṭi maṟṟeāru strī mulakeāṭuttu keāḷḷaṭṭe
Surah At-Talaq, Verse 6
لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا
kaḻivuḷḷavan tanṟe kaḻivil ninn celavinu keāṭukkaṭṭe. vallavannuṁ tanṟe upajīvanaṁ iṭuṅṅiyatāyāl allāhu avannu keāṭuttatil ninn avan celavin keāṭukkaṭṭe. orāḷēāṭuṁ allāhu ayāḷkk keāṭuttatallāte (nalkān) nirbandhikkukayilla. allāhu ñerukkattinu śēṣaṁ sekaryaṁ ērpeṭuttikeāṭukkunnatāṇ
Surah At-Talaq, Verse 7
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا
etrayetra rājyakkār avaruṭe rakṣitāvinṟeyuṁ avanṟe dūtanmāruṭeyuṁ kalpana viṭṭ dhikkāraṁ pravartticciṭṭuṇṭ. atināl nāṁ avarēāṭ karkkaśamāya nilayil kaṇakku cēādikkukayuṁ avare nāṁ hīnamāya vidhattil śikṣikkukayuṁ ceytu
Surah At-Talaq, Verse 8
فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا
aṅṅane avar avaruṭe nilapāṭinṟe duṣphalaṁ āsvadiccu. avaruṭe nilapāṭinṟe paryavasānaṁ naṣṭaṁ tanneyāyirunnu
Surah At-Talaq, Verse 9
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرٗا
allāhu avarkku kaṭhinamāya śikṣa orukkiveccirikkunnu. atināl satyaviśvāsikaḷāya bud'dhimānmārē, niṅṅaḷ allāhuve sūkṣikkuka. tīrccayāyuṁ allāhu niṅṅaḷkk oru ulbēādhakane
Surah At-Talaq, Verse 10
رَّسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا
athavā allāhuvinṟe vyaktamāya dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ niṅṅaḷkk ōtikēḷpiccu tarunna oru dūtane niṅṅaḷuṭe aṭuttēkkiṟakkittannirikkunnu; viśvasikkukayuṁ salkarm'maṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavare andhakāraṅṅaḷil ninn prakāśattilēkk ānayikkuvān vēṇṭi. vallavanuṁ allāhuvil viśvasikkukayuṁ salkarm'maṁ pravarttikkukayuṁ ceyyunna pakṣaṁ tāḻbhāgattu kūṭi aruvikaḷ oḻukunna svargattēāppukaḷil avane pravēśippikkunnatāṇ. avar atil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. aṅṅaneyuḷḷavann allāhu upajīvanaṁ meccappeṭuttiyirikkunnu
Surah At-Talaq, Verse 11
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا
allāhuvākunnu ēḻ ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyil ninn avaykk tulyamāyatuṁ sr̥ṣṭiccavan. avaykkiṭayil (avanṟe) kalpana iṟaṅṅunnu. allāhu ēt kāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanākunnu ennuṁ ētu vastuveyuṁ cūḻnn aṟiyunnavanāyirikkunnu ennuṁ niṅṅaḷ manas'silākkuvān vēṇṭi
Surah At-Talaq, Verse 12