Surah At-Talaq - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا
ō pravaktā! Mīru strīlaku viḍākulu (talākh) iccēṭappuḍu vāriki, vāri nirṇīta gaḍuvu (iddat) tō viḍākulivvaṇḍi. Mariyu ā gaḍuvunu khaccitaṅgā lekkapeṭṭaṇḍi. Mariyu mī prabhuvaina allāh paṭla bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi. Vāru bahiraṅgaṅgā aślīla cēṣṭalaku pālpaḍitē tappa, mīru vārini vāri iṇḍla nuṇḍi veḍala goṭṭakaṇḍi mariyu vāru kūḍā svayaṅgā veḷḷi pōkūḍadu. Mariyu ivi allāh nirṇayin̄cina haddulu. Mariyu evaḍaitē allāh (nirṇayin̄cina) haddulanu atikramistāḍō vāstavāniki vāḍu tanaku tānē an'yāyaṁ cēsukunnaṭlu. Nīku teliyadu, bahuśā! Dāni taruvāta allāh ēdainā krotta mārgaṁ cūpin̄cavaccu
Surah At-Talaq, Verse 1
فَإِذَا بَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ فَارِقُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖ وَأَشۡهِدُواْ ذَوَيۡ عَدۡلٖ مِّنكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَ لِلَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مَخۡرَجٗا
ika vāri nirṇīta gaḍuvu mugisinappuḍu, vārini dharmaprakāraṅgā (vivāhabandhanlō) un̄cukōṇḍi, lēdā dharmaprakāraṅgā vārini viḍaci peṭṭaṇḍi. Mariyu mīlō n'yāyavantulaina iddaru vyaktulanu sākṣulugā peṭṭukōṇḍi. Mariyu allāh koraku sākṣyaṁ sariggā ivvaṇḍi. Allāh nu mariyu antima dinamunu viśvasin̄cē prati vyakti koraku, ī vidhamaina upadēśamivvabaḍutōndi. Mariyu allāh yandu bhayabhaktulu galavāniki, āyana muktimārgaṁ cūputāḍu
Surah At-Talaq, Verse 2
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا
Mariyu āyana, ataniki ataḍu ūhin̄cani dikku nuṇḍi jīnavōpādhini prasādistāḍu. Mariyu allāh mīda nam'makaṁ un̄cukunna vāniki āyanē cālu. Niścayaṅgā, allāh tana pani pūrti cēsi tīrutāḍu. Vāstavāniki, allāh pratidāniki dāni vidhi (khadr) nirṇayin̄ci unnāḍu
Surah At-Talaq, Verse 3
وَٱلَّـٰٓـِٔي يَئِسۡنَ مِنَ ٱلۡمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمۡ إِنِ ٱرۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَٰثَةُ أَشۡهُرٖ وَٱلَّـٰٓـِٔي لَمۡ يَحِضۡنَۚ وَأُوْلَٰتُ ٱلۡأَحۡمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرٗا
mariyu mī strīlu r̥tusrāvapu vayas'su gaḍici pōyinavāraitē lēka mīku dānini gurin̄ci elāṇṭi anumānaṁ uṇṭē; lēka vāri r̥tusrāvaṁ iṅkā prārambhaṁ kāni vāraitē, alāṇṭi vāri gaḍuvu mūḍu māsālu. Mariyu garbhavatulaina strīla gaḍuvu vāri kānpu ayyē varaku. Mariyu allāh paṭla bhayabhaktulu galavāniki āyana, atani vyavahāranlō saulabhyaṁ kaligistāḍu
Surah At-Talaq, Verse 4
ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا
idi allāh ājña, āyana dānini mīpai avatarimpajēśāḍu. Mariyu evaḍaitē allāh paṭla bhayabhaktulu kaligi uṇṭāḍō, āyana atani pāpālanu tolagistāḍu. Mariyu atani pratiphalānni adhikaṁ cēstāḍu
Surah At-Talaq, Verse 5
أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ
(nirṇīta gaḍuvu kālanlō) mī śakti mēraku, mīru nivasin̄cē cōṭanē, vārini kūḍā nivasin̄canivvaṇḍi. Mariyu vārini ibbandulaku guri cēyaḍāniki vārini bādhin̄cakaṇḍi. Mariyu vāru garbhavatulaitē, vāru prasavin̄cē varaku vāri mīda kharcu peṭṭaṇḍi. Okavēḷa vāru mī biḍḍaku pālupaḍutunnaṭlaitē, vāriki vāri pratiphalaṁ ivvaṇḍi. Dāni koraku mīru dharmasam'mataṅgā mī madhya sampradimpulu cēsukōṇḍi. Okavēḷa mīku dāni (pāliccē) viṣayanlō ibbandulu kaligitē, (taṇḍri) maroka strītō (biḍḍaku) pālippin̄cavaccu
Surah At-Talaq, Verse 6
لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا
sampannuḍaina vyakti tana ārthika stōmata prakāraṁ kharcu peṭṭāli. Mariyu takkuva jīvanōpādhi gala vyakti allāh tanaku prasādin̄cina vidhaṅgā kharcupeṭṭāli. Allāh ē vyaktipai kūḍā ataniki prasādin̄cina dāni kaṇṭē min̄cina bhāraṁ vēyaḍu. Allāh kaṣṭaṁ taruvāta sukhaṁ kūḍā kaligistāḍu
Surah At-Talaq, Verse 7
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا
Mariyu ennō nagaravāsulu, tama prabhuvu mariyu āyana pravaktala ājñalanu tiraskarin̄cāru. Appuḍu mēmu vāṭi prajala nuṇḍi kaṭhinaṅgā lekka tīsukunnāmu. Mariyu vāriki tīvramaina śikṣanu sid'dha paricāmu
Surah At-Talaq, Verse 8
فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا
kāvuna vāru tama vyavahārāla duṣṭaphalitānni ruci cūśāru. Mariyu vāri vyavahārāla paryavasānaṁ naṣṭamē
Surah At-Talaq, Verse 9
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرٗا
allāh vāri koraku kaṭhinamaina śikṣanu sid'dhaparaci un̄cāḍu. Kāvuna viśvāsulaina bud'dhamantulārā! Allāh paṭla bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi. Vāstavāniki allāh mī vaddaku hitabōdhanu (khur'ān nu) avatarimpajēśāḍu
Surah At-Talaq, Verse 10
رَّسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا
oka pravaktanu kūḍā! Atanu mīku spaṣṭamaina allāh sūcanalanu (āyāt lanu) vinipistunnāḍu. Adi, viśvasin̄ci satkāryālu cēsēvārini andhakārāla nuṇḍi velugulōniki tīsukurāvaṭāniki. Mariyu allāh nu viśvasin̄ci satkāryālu cēsēvārini, āyana krinda selayēḷḷu pravahin̄cē svargavanālalō pravēśimpajēstāḍu. Akkaḍa vāru śāśvataṅgā kalakālaṁ uṇṭāru. Vāstavāniki allāh alāṇṭi vyakti koraku uttama jīvanōpādhini prasādin̄cāḍu
Surah At-Talaq, Verse 11
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا
allāh yē saptākāśālanu mariyu vāṭini pōlina bhūmaṇḍalānni sr̥ṣṭin̄ci, vāṭi madhya āyana tana ādēśālanu avatarimpajēstū vuṇṭāḍu. Niścayaṅgā, allāh pratidī cēyagala samardhuḍu mariyu vāstavāniki allāh tana jñānantō pratidānini parivēṣṭin̄ci vunnāḍani mīru telusukōvaṭāniki
Surah At-Talaq, Verse 12