Surah Al-Mulk - Kannada Translation by Abdussalam Puthige
تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
hāgeyē, imrānara putri maryam, tanna mānavannu kāpāḍikoṇḍiddaḷu. Nāvu adaroḷage (ākeya garbhadoḷage) nam'ma ātmada bhāgavannu ūdidevu. Ākeyu tannoḍeyana vacanagaḷu hāgū granthagaḷu satyavendu samarthisuvavaḷāgiddaḷu mattu ākeyu vidhēyaḷāgiddaḷu
Surah Al-Mulk, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ
avanu samr̥d'dhanu. Ādhipatyavu avana kaiyallide mattu avanu ellavannū māḍalu śaktanāgiddāne
Surah Al-Mulk, Verse 2
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ
Nim'malli yāru satkarmagaḷannu māḍuvarendu parīkṣisalu, avanu maraṇa mattu jīvanavannu sr̥ṣṭisiruvanu. Avanu bahaḷa prabalanū kṣamāśīlanū āgiruvanu
Surah Al-Mulk, Verse 3
ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ
avanu ēḷu ākāśagaḷannu kramabad'dhavāgi sr̥ṣṭisiruvanu. Ā parama dayāḷuvina sr̥ṣṭiyalli yāva kundū ninage kāṇisadu. Innom'me nōḍu, ninage dōṣavēnādarū kāṇisuttideyē
Surah Al-Mulk, Verse 4
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ
mattom'me tirugi, eraḍeraḍu bāri nōḍu, ninna dr̥ṣṭiyu sōtu, daṇidu ninnattalē maraḷi baruvudu
Surah Al-Mulk, Verse 5
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
nāvu ihalōkada ākāśavannu (nakṣatragaḷemba) dīpagaḷinda alaṅkarisiruvevu mattu avugaḷannu śaitānarige hoḍeyuva sādhanagaḷāgisiruvevu. Mattu nāvu avarigāgi bhugilēḷuva beṅkiyannu siddapaḍisiṭṭiruvevu
Surah Al-Mulk, Verse 6
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ
tam'maḍeyanannu dhikkarisidavarige narakada śikṣe sigalide mattu adu tumbā hīna neleyāgide
Surah Al-Mulk, Verse 7
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
avarannu adaroḷage hākalādāga avaru adara ārbhaṭavannu kēḷuvaru mattu adu kudiyuttiruvudu
Surah Al-Mulk, Verse 8
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ
adu āvēśadinda innēnu sphōṭagoḷḷuvudō, embantiruvudu. Avarallina yāvudādarū taṇḍavannu adaroḷage hākalādāga adara dvārapālakaru avaroḍane ‘‘eccarisuvavaru nim'ma baḷige bandiralillavē?’’ Endu kēḷuvaru
Surah Al-Mulk, Verse 9
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
avaru hēḷuvaru; ‘‘yākilla? Eccarisuvavaru nam'ma baḷige khaṇḍita bandiddaru. Ādare nāvu avarannu tiraskarisidevu mattu allāhanu ēnannū kaḷuhisikoṭṭilla, nīvu mahā mōsakke silukiruvirendu hēḷiddevu’’ ennuvaru
Surah Al-Mulk, Verse 10
فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ
mattu avaru hēḷuvaru; ‘‘ondu vēḷe nāvu (dūtara sandēśavannu) kēḷiddare mattu adannu artha māḍikoṇḍiddare (indu) nāvu narakadavara sālalliruttiralilla
Surah Al-Mulk, Verse 11
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
hīge, avaru tam'ma pāpavannu oppikoḷḷuvaru. Ādare narakadavaru śāpagrastarāgiruvaru
Surah Al-Mulk, Verse 12
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
tam'ma oḍeyanannu kaṇṇāre kāṇadeyē avanige an̄jikoṇḍiddavarige kṣame ide mattu mahā pratiphalavide
Surah Al-Mulk, Verse 13
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Nīvu nim'ma mātannu guṭṭāgiḍiri athavā adannu bahiraṅgapaḍisiri. Avanantu manas'sugaḷoḷagina vicāragaḷannū ballavanāgiddāne
Surah Al-Mulk, Verse 14
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ
sr̥ṣṭisidavanēnu ariyadiruttāneyē? Avanu tīrā sūkṣma viṣayagaḷannū ballavanu mattu arivuḷḷavanāgiddāne
Surah Al-Mulk, Verse 15
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ
avanē bhūmiyannu nim'ma pālige samataṭṭāgisidavanu. Nīvu adarallina dārigaḷalli naḍeyiri mattu avanu odagisiruva āhāravannu sēvisiri. Konege avana baḷiyē matte jīvantagoḷḷabēkāgide
Surah Al-Mulk, Verse 16
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ
nīvēnu, ākāśadalliruvavanu nim'mannu bhūmiyalli hūtubiḍuva hāgū adu (bhūmiyu) haṭhāttane naḍugalārambhisuva (sādhyateya) kuritu niścintarāgiruvirā
Surah Al-Mulk, Verse 17
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
athavā ākāśadalliruvavanu nim'ma mēle, kallu tumbida birugāḷiyannu bīsi biḍuva (sādhyateya) kuritu nīvu niścintarāgiruvirā? Nanna eccarike entahadembudu nimage bēganē tiḷiyalide
Surah Al-Mulk, Verse 18
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ
avara hindinavaru (satyavannu) tiraskarisiddaru. Hēgittu nanna śikṣe
Surah Al-Mulk, Verse 19
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ
tam'ma mēle hārāḍuttiruva pakṣigaḷannu avaru nōḍalillavē? Avugaḷu tam'ma rekkegaḷannu haraḍikoṇḍū iruttave, avugaḷannu maḍacikoṇḍū iruttave. Avugaḷannu ādharisi koṇḍiruvavanu, ā parama dayāḷuvina horatu bērārū alla. Avanu khaṇḍita ellavannū nōḍuttiruttāne
Surah Al-Mulk, Verse 20
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ
ā parama dayāḷuvina virud'dha nimage neravāgaballa yāva paḍe tānē nim'ma baḷi ide? Dhikkārigaḷu nijakkū mōsakkoḷagāgiddāre
Surah Al-Mulk, Verse 21
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
avanu nimage tanna kaḍeyinda āhāra odagisuvudannu nillisi biṭṭare yāriddāne nimage āhāra odagisuvavanu? Nijavāgi avaru (dhikkārigaḷu) vidrōha mattu vidvēṣada dhōraṇege aṇṭikoṇḍiddāre
Surah Al-Mulk, Verse 22
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
tanna mukhavannu nelakkoragisikoṇḍu ēḷuttā bīḷuttā naḍeyuvavanu heccu sanmārgadalliruvanō athavā nēra mārgadalli neṭṭage naḍeyuvavanō
Surah Al-Mulk, Verse 23
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Hēḷiri; avanē nim'mannu sr̥ṣṭisidavanu, nimage kivigaḷannū, kaṇṇugaḷannū, manas'sugaḷannū nīḍidavanu. Ādare nīvu kr̥tajñate sallisuvudu mātra tīrā kaḍime
Surah Al-Mulk, Verse 24
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
hēḷiri; avanē nim'mannu bhūmiyalli haraḍidavanu mattu avana baḷiyē nim'mannu oṭṭu sērisalāguvudu
Surah Al-Mulk, Verse 25
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
‘‘nīvu satyavantarāgiddare, (lōkāntyada) ā vāgdāna īḍēruvudu yāvāga?’’ Endu avaru kēḷuttāre
Surah Al-Mulk, Verse 26
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ
hēḷiri; adara jñānavu allāhana baḷi ide. Mattu nānu kēvala spaṣṭavāgi eccarisuvavanu mātra
Surah Al-Mulk, Verse 27
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
nijavāgi adu (lōkāntyada samayavu) hattira baruvudannu kaṇḍāga dhikkārigaḷa mukhagaḷu vikāra goḷḷuvavu. Āga avaroḍane, ‘‘nimage vāgdāna māḍalāgiddudu idannē’’ endu hēḷalāguvudu
Surah Al-Mulk, Verse 28
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
(dūtarē,) hēḷiri; nīvu cintisi nōḍidirā? Allāhanu nannannu hāgū nanna jotege iruvavarannu nāśa māḍidarū nam'ma mēle karuṇe tōridarū, dhikkārigaḷannu kaṭhiṇa śikṣeyinda yāru tānē rakṣisa ballaru
Surah Al-Mulk, Verse 29
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ
hēḷiri; nāvu ā parama dayāḷuvannu nambiruvevu mattu avanalliyē bharavase iṭṭiruvevu. Yāru spaṣṭavāgi dāri geṭṭavanembudu nimage bēganē tiḷiyalide
Surah Al-Mulk, Verse 30