Surah Al-Qalam - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nuna. Sapatha ahe kalama (lekhani) ci,1 ani tya gostici, ji kahi te (phariste) lihitata
Surah Al-Qalam, Verse 1
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
Tumhi apalya palanakartyacya krpene vede nahita
Surah Al-Qalam, Verse 2
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
Ani nihsansaya, tumacyasathi kadhihi na sampanara mobadala ahe
Surah Al-Qalam, Verse 3
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
Ani nihsansaya, tumhi phara (uttama) svabhava (caritrya) vara ahata
Surah Al-Qalam, Verse 4
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
Tevha ata tumhihi pahala ani he dekhila pahatila
Surah Al-Qalam, Verse 5
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
Ki tumacyapaiki upadravagrasta kona ahe
Surah Al-Qalam, Verse 6
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Nihsansaya, tumaca palanakarta apalya margapasuna bhatakanaryanna cangalya prakare janato ani to, margadarsana prapta kelelyannahi cangalya prakare janato
Surah Al-Qalam, Verse 7
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Tevha tumhi khote tharavinaryance (mhanane) man'ya karu naka
Surah Al-Qalam, Verse 8
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
Te tara icchitata ki tumhi thode susta padave tara he dekhila dhile padatila
Surah Al-Qalam, Verse 9
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
Ani tumhi asa ekhadya manasacehi mhanane man'ya karu naka, jo adhika sapatha ghenara tuccha (apamanita) asela
Surah Al-Qalam, Verse 10
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
Nica (ksudra), vyanga dosa kadhanara, ani cahadi karanara asela
Surah Al-Qalam, Verse 11
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Bhalepanapasuna rokhanara, maryadece ullanghana karanara, aparadhi asela
Surah Al-Qalam, Verse 12
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Ghamendi, maga tyacasobata vansahina asela
Surah Al-Qalam, Verse 13
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
(Tyaci ghamenda) kevala yasathi ahe ki to dhanavana ani aneka putra balaganara ahe
Surah Al-Qalam, Verse 14
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Jevha tyacyasamora amacya ayati vacuna aikavilya jatata, tevha ha mhanato ki ya tara purvi ho'una gelelya lokancya katha-kahanya aheta
Surah Al-Qalam, Verse 15
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
Amhihi tyacya sonde (naka) vara daga de'u
Surah Al-Qalam, Verse 16
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Nihsansaya, amhi tyanci tasica pariksa ghetali jasi amhi bagavalyanci ghetali hoti, tevha tyanni sapatha ghetali ki sakala hotaca tya (bage) ci phale toduna ghe'u
Surah Al-Qalam, Verse 17
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
Ani insa allaha (jara allahane icchile) mhatale nahi
Surah Al-Qalam, Verse 18
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Tevha tya (bage) vara tumacya palanakartyatarphe eka apatti cari bajunni phiruna geli ani te jhopataca rahile
Surah Al-Qalam, Verse 19
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
Tara ti (baga) asi jhali, janu kapani kelele seta
Surah Al-Qalam, Verse 20
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Ata sakala hotaca tyanni ekamekanna haka marali
Surah Al-Qalam, Verse 21
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Ki jara tumhala phale todayaci aheta tara apalya setavara sakalica nigha
Surah Al-Qalam, Verse 22
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Maga he sarva halu halu bolata nighale
Surah Al-Qalam, Verse 23
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
Ki ajacya divasi kona garibane tumacyajavala ye'u naye
Surah Al-Qalam, Verse 24
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Ani gha'igha'ine sakalica pohocale (samajata hote) ki amhi kabu milavila
Surah Al-Qalam, Verse 25
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Maga jevha tyanni baga pahili, tevha mhanu lagale ki, niscitaca amhi rasta visaralo
Surah Al-Qalam, Verse 26
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Navhe, kimbahuna amhi vancita kele gelo
Surah Al-Qalam, Verse 27
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Tya sarvanta jo cangala hota, to mhanala ki, mi tumha sarvanna sangata navhato ka tumhi (allahaci) tasbiha (gunagana) ka nahi karita
Surah Al-Qalam, Verse 28
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
(Tevha) sarva mhanu lagale ki amaca palanakarta motha pavitra ahe. Nihsansaya, amhica atyacari hoto
Surah Al-Qalam, Verse 29
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Maga te ekamekankade tonda karuna bare-va'ita bolu lagale
Surah Al-Qalam, Verse 30
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Mhanale, arere! Nihsansaya, amhica vidrohi (avajnakari) hoto
Surah Al-Qalam, Verse 31
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Kaya navala ki amaca palanakarta amhala yapeksa cangala mobadala pradana karila. Nihsansaya, amhi ata apalya palanakartyasica asa rakhato
Surah Al-Qalam, Verse 32
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Asaca prakare azaba yeto, ani akhirataca azaba phara motha ahe, tyanna akkala asati tara (bare jhale asate)
Surah Al-Qalam, Verse 33
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Nihsansaya, allahace bhaya rakhanaryankarita tyancya palanakartyajavala denagyanni yukta asa jannati aheta
Surah Al-Qalam, Verse 34
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Kaya amhi imana rakhanaryanna, aparadhi lokansamana tharavu
Surah Al-Qalam, Verse 35
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Tumhala jhale tari kaya, kase nirnaya gheta ahata
Surah Al-Qalam, Verse 36
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Kaya tumacyajavala ekhada grantha ahe, jyata tumhi vacata
Surah Al-Qalam, Verse 37
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Kinva tyata tumacya manala pasanta asa gosti aheta
Surah Al-Qalam, Verse 38
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Kinva amacyakaduna tumhi kahi asa sapatha ghetalya aheta, jya kayamata paryanta baki rahatila, ki tumacyasathi te sarva ahe, je tumhi apalyatarphe nirdharita karuna ghyave
Surah Al-Qalam, Verse 39
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Tyanna vicara ki tyancyapaiki kona ya gostisa jababadara (ani davedara ahe)
Surah Al-Qalam, Verse 40
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Kaya tyance kahi bhagidara aheta? (Ase asela) tara tyanni apalya apalya bhagidaranna ghe'una yave, jara te sacce aheta
Surah Al-Qalam, Verse 41
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Jya divasi potari ughada keli ja'ila, ani sajada karanyasathi tyanna bolavile ja'ila (parantu te sajada) karu sakanara nahita
Surah Al-Qalam, Verse 42
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Tyance dole (najara) 1 jhukalele asatila, ani tyancyavara apamana acchadita hota asela, vastutah yanna sajada karanyakarita (tya velihi) bolavile jata hote, jevha te dhadadhakata hote
Surah Al-Qalam, Verse 43
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Tevha mala ani ya gostisa khote tharavinaryanna soduna dya. Amhi tyanna asa prakare halu halu khecuna ghe'u ki tyanna khabarahi nasela
Surah Al-Qalam, Verse 44
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
Ani mi tyanna dhila de'ina (saila sodena), nihsansaya, majhi upayayojana mothi majabuta ahe
Surah Al-Qalam, Verse 45
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Kaya tumhi tyancyakaduna ekhade parisramika icchita, jyacya ojhyane he dabale jata asaveta
Surah Al-Qalam, Verse 46
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Kinva kaya yancyajavala paroksa jnana ahe, jyasa he lihita asaveta
Surah Al-Qalam, Verse 47
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Tevha tumhi apalya palanakartyacya adesaci dhairyapurvaka pratiksa kara ani masevalyasarakhe ho'u naka, jevha tyane duhkhacya avastheta (apalya palanakartyasa) pukarale
Surah Al-Qalam, Verse 48
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
Jara tyasa tyacya palanakartya (allaha) cya krpene prapta karuna ghetale nasate, tara nihsansaya, to va'ita avastheta ughadya jaminivara takala gela asata
Surah Al-Qalam, Verse 49
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Maga tyala tyacya palanakartyane nivadale ani tyala neka sadacari lokammadhye samila kele
Surah Al-Qalam, Verse 50
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Ani nikata ahe ki (ya) kaphiranni apalya (tiksna) najarene tumhala ghasaruna takale.1 He jevha jevha kura'ana aikatata ani mhanatata ki ha tara khatrine veda ahe
Surah Al-Qalam, Verse 51
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ani vastavika ha (kura'ana) tara samasta jagatila lokankarita purna bodha-upadesa ahe
Surah Al-Qalam, Verse 52