Surah Al-Qalam - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
nūn, kalaṁ sākṣigā! Mariyu vāru (dēvadūtalu) vrāstunna dāni sākṣigā
Surah Al-Qalam, Verse 1
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
nī prabhuvu anugrahaṁ valana nīvu (ō muham'mad) piccivāḍavu kāvu
Surah Al-Qalam, Verse 2
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
mariyu niścayaṅgā, nīku ennaṭikī tarigipōni pratiphalaṁ undi
Surah Al-Qalam, Verse 3
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
mariyu niścayaṅgā, nīvu uttamamaina śīlavantuḍavu
Surah Al-Qalam, Verse 4
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
kāvuna tvaralōnē nīvu cūḍagalavu mariyu vāru kūḍā cūḍagalaru
Surah Al-Qalam, Verse 5
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
mīlō evariki picci undō
Surah Al-Qalam, Verse 6
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
niścayaṅgā, nī prabhuvu! Āyanaku evaḍu mārgabhraṣṭuḍayyāḍō telusu mariyu evaḍu sanmārgaṁ mīda unnāḍō kūḍā āyanaku bāgā telusu
Surah Al-Qalam, Verse 7
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
kāvuna nīvu ī asatyavādulanu anusarin̄caku
Surah Al-Qalam, Verse 8
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
okavēḷa nīvu (dharmaṁ viṣayanlō) mettapaḍitē vāru kūḍā mettapaḍa kōrutunnāru
Surah Al-Qalam, Verse 9
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
kāvuna nīvu pramāṇālu cēsē prati nīcuḍini anusarin̄caku
Surah Al-Qalam, Verse 10
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
cāḍīlu ceppēvāḍini, etti poḍustū uṇḍēvāḍini
Surah Al-Qalam, Verse 11
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
man̄cini nirōdhin̄cēvāḍini, haddu mīri pravartin̄cē pāpiṣṭhuḍini
Surah Al-Qalam, Verse 12
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
nirdhayuḍini, intē gākuṇḍā apakhyāti gala (nindār'huḍaina) vāḍini
Surah Al-Qalam, Verse 13
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
vāḍu dhanavantuḍū mariyu santāna bhāgyantō talatūgutū unnavāḍu ayinā sarē
Surah Al-Qalam, Verse 14
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
okavēḷa vāḍiki mā sūcanalu (āyāt) vinipistē, anduku vāḍu: "Ivi pūrvakālapu kaṭṭukathalē!" Ani aṇṭāḍu
Surah Al-Qalam, Verse 15
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
mēmu tvaralōnē vāḍi mukku mīda vāta peḍtāmu
Surah Al-Qalam, Verse 16
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
niścayaṅgā, mēmu ā tōṭavārini parīkṣin̄cinaṭlugā vīrini kūḍā parīkṣistāmu. Evaraitē tellavāragānē tappaka dāni paṇṭa kōsukundāmani pratijña cēsukunnārō
Surah Al-Qalam, Verse 17
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
mariyu (allāh kōritē) anē, minahāyimpuku tāvu ivvakuṇḍā
Surah Al-Qalam, Verse 18
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
kāvuna vāru paḍukoni uṇḍagānē nī prabhuvu taraphu nuṇḍi dānipai (ā tōṭapai) oka āpada vacci paḍindi
Surah Al-Qalam, Verse 19
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
dāntō tellavārē sariki adi (ā tōṭa) paṇṭa kōsina polaṁ valē māri pōyindi
Surah Al-Qalam, Verse 20
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Taruvāta udayaṁ lēci vāru okaritō nokaru ilā ceppukōsāgāru
Surah Al-Qalam, Verse 21
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
mīru paṇṭanu kōyadalucukuṇṭē udayamē mī polāniki veḷḷaṇḍi
Surah Al-Qalam, Verse 22
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
ā taruvāta vāru okaritōnokaru (ī vidhaṅgā) mellagā ceppukuṇṭū bayalu dērāru
Surah Al-Qalam, Verse 23
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
ī rōju ē pēdavāḍini kūḍā mī daggaraku rānivvakaṇḍi
Surah Al-Qalam, Verse 24
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
mariyu vāru (pēdavārini) daggaraku rānivvakūḍadani gaṭṭi nirṇayantō tellavāru jhāmuna bayalu dērāru
Surah Al-Qalam, Verse 25
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
vāru dānini (tōṭanu) cūsi ilā vāpōyāru: "Niścayaṅgā, manaṁ dāri tappāmu
Surah Al-Qalam, Verse 26
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
kādu! Kādu! Manaṁ sarvaṁ kōlpōyāmu
Surah Al-Qalam, Verse 27
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
vārilō madhyarakāniki cendinavāḍu ilā annāḍu: "Ēmī? Nēnu mītō analēdā? Mīru enduku āyana (allāh) pavitratanu koniyāḍarani ('in ṣā allāh!' Anarani)
Surah Al-Qalam, Verse 28
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
vāru ilā annāru: "Mā prabhuvu sarvalōpālakū atītuḍu! Niścayaṅgā, mēmē durmārgulamu
Surah Al-Qalam, Verse 29
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
taruvāta vāru abhimukhulai okari nokaru nindin̄cukōsāgāru
Surah Al-Qalam, Verse 30
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
vāru ilā vāpōyāru: "Ayyō! Mā pāḍugānu! Niścayaṅgā, mēmu talabirusutanaṁ cūpāmu
Surah Al-Qalam, Verse 31
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
bahaśā! Mana prabhuvu manaku dīniki badulugā dīni kaṇṭē śrēṣṭhamaina dānini prasādin̄ca vaccu! Niścayaṅgā, manaṁ mana prabhuvu vaipunaku (paścāttāpantō) maraludāmu
Surah Al-Qalam, Verse 32
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
ī vidhaṅgā uṇṭundi śikṣa! Mariyu paralōka śikṣa dīni kaṇṭē ghōraṅgā uṇṭundi. Vāru idi telusukuṇṭē enta bāguṇḍēdi
Surah Al-Qalam, Verse 33
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
niścayaṅgā, daivabhīti galavāriki vāri prabhuvu vadda paramānandakaramaina svargavanālu uṇṭāyi
Surah Al-Qalam, Verse 34
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
ēmī? Mēmu vidhēyulanu (muslinlanu) nērasthulatō samānaṅgā en̄cudumā
Surah Al-Qalam, Verse 35
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
mīkēmayindi? Mīru ē vidhamaina nirṇayālu cēstunnāru
Surah Al-Qalam, Verse 36
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
mī vadda ēdayinā (divya) granthamundā? Dāni nuṇḍi mīru nērcukōvaṭāniki
Surah Al-Qalam, Verse 37
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
niścayaṅgā, andulō mīku, mīru kōrēdantā undani
Surah Al-Qalam, Verse 38
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
lēka, punarut'thāna dinaṁ varaku, mīru nirṇayin̄cukunnadē mīku tappaka labhistundani, mēmu mītō cēsina gaṭṭi pramāṇaṁ ēdainā undā
Surah Al-Qalam, Verse 39
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
vārilō dīniki evaḍu hāmīgā unnāḍō aḍugu
Surah Al-Qalam, Verse 40
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Lēka, vāriki evarainā (vāru allāh ku kalpin̄cina) bhāgasvāmulu unnārā? Okavēḷa vāru satyavantulē ayitē tama ā bhāgasvāmulanu tīsuku ram'manu
Surah Al-Qalam, Verse 41
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
(jñāpakamun̄cukōṇḍi) ē rōjayitē pikka emuka terici vēyabaḍutundō! Mariyu vāru sāṣṭāṅgaṁ (sajdā) cēyaṭāniki piluvabaḍatārō, appuḍu vāru (kapaṭa viśvāsulu), alā (sajdā) cēyalēru
Surah Al-Qalam, Verse 42
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
vāri cūpulu krindiki vālipōyi uṇṭāyi, avamānaṁ vārini āvarin̄ci uṇṭundi. Mariyu vāstavāniki vāru nikṣēpaṅgā unnappuḍu sāṣṭāṅgaṁ (sajdā) cēyaṭāniki āhvānin̄cabaḍitē (tiraskarin̄cēvāru)
Surah Al-Qalam, Verse 43
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
kāvuna nannu mariyu ī sandēśānni abad'dhamani tiraskarin̄cē vārini vadalaṇḍi. Vāru grahin̄cani vidhaṅgā mēmu vārini kramakramaṅgā (vināśaṁ vaipunaku) tīsukoni pōtāmu
Surah Al-Qalam, Verse 44
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
mariyu nēnu vāriki konta vyavadhi nistunnānu. Niścayaṅgā, nā pannāgaṁ cālā dr̥ḍhamainadi
Surah Al-Qalam, Verse 45
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
lēka, (ō pravaktā!) Nīvu vārini ēdainā pratiphalaṁ ivvamani aḍugutunnāvā? Vāriki dāni ruṇaṁ bhāramavaṭāniki
Surah Al-Qalam, Verse 46
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
lēka, vāri vadda ēdainā agōcara jñānaṁ undā? Vāru dānini vrāsi peṭṭaḍāniki
Surah Al-Qalam, Verse 47
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
kāvuna nīvu nī prabhuvu ājña koraku vēci uṇḍu. Mariyu nīvu, cēpavāni (yūnus) valē vyavaharin̄caku. (Gurtuku teccukō) atanu duḥkhanlō unnappuḍu (tana prabhuvunu) mora peṭṭukunnāḍu
Surah Al-Qalam, Verse 48
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
atani prabhuvu anugrahamē ganaka ataniki andaka pōyi uṇṭē, atanu avamānakaramaina sthitilō (cēpa kaḍupulō paḍi uṇḍēvāḍu kāni mēmu atanini kṣamin̄cāmu). Kāvuna atanu cauṭa (ban̄jaru) maidānanlō visari vēya baḍḍāḍu
Surah Al-Qalam, Verse 49
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
civaraku atani prabhuvu atanini ennukoni satpuruṣulalō cērcāḍu
Surah Al-Qalam, Verse 50
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Mariyu ā satyatiraskārulu, ī sandēśānni (khur'ān nu) vinnappuḍu, tama cūpulatō nī kāḷḷu ūḍagoḍatārā annaṭlu (ninnu jārin̄ci paḍavēsēṭaṭlu) ninnu cūstunnāru. Mariyu vāru ninnu (ō muham'mad!): "Niścayaṅgā itaḍu piccivāḍu!" Ani aṇṭunnāru
Surah Al-Qalam, Verse 51
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
kāni sarvalōkāla (vāriki) idoka hitōpadēśaṁ mātramē
Surah Al-Qalam, Verse 52