Surah Al-Qalam - Thai Translation by King Fahad Quran Complex
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
nun khx saban dwy pakka læa sing thi phwk khea khid kheiyn
Surah Al-Qalam, Verse 1
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
dwy khwam pordpran hæng phracea khxng cea cea midi pen phu seiy sti
Surah Al-Qalam, Verse 2
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
læa thæcring sahrab cea nan mi rangwal xyang mi khad say
Surah Al-Qalam, Verse 3
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
læa thæcring cea nan xyu bn khunthrrm xan ying hıy
Surah Al-Qalam, Verse 4
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
læw cea ca di hen læa phwk khea k ca di hen
Surah Al-Qalam, Verse 5
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
wa phu dı nı hmu phwk cea khux phu wikl ci rit
Surah Al-Qalam, Verse 6
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
thæcring phracea khxng cea nan phraxngkh thrng ru di ying thung phu thi hlng cak thang khxng phraxngkh læa phraxngkh thrng ru di ying thung phu thi xyu nı næwthang thi thuk txng
Surah Al-Qalam, Verse 7
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
dangnan cea xya di ptibati tam brrda phu ptiseth ley
Surah Al-Qalam, Verse 8
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
phwk khea khır thi ca hen wa hak cea xxnkhx læw phwk khea k ca xxnkhx tam
Surah Al-Qalam, Verse 9
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
læa cea xya ptibati tam thuk khn thi pen nak saban thi tacha
Surah Al-Qalam, Verse 10
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
phu nintha trawen sıray phu xun
Surah Al-Qalam, Verse 11
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
phu khadkhwang kar thakhwam di phu xthrrm tharay baphna
Surah Al-Qalam, Verse 12
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
pen khn hyabkhay lew thram ying kwa nan yang pen khn tacha pælkplxm
Surah Al-Qalam, Verse 13
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Doy thuxwa khea pen phu mi thraphysin læa mi butr hlan mak
Surah Al-Qalam, Verse 14
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
meux xa yat (xalkurxan) thanghlay khxng rea thuk sathyay kæ khea khea klaw wa pen niyay helwhil smay kxn
Surah Al-Qalam, Verse 15
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
rea ca ti tra khea bn play cmuk
Surah Al-Qalam, Verse 16
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
thæcring rea di thdsxb phwk khea dang chen thi rea di thdsxb brrda ceakhxng swn meux phwk khea saban wa ca kebkeiyw phl khxng man nı yam rung
Surah Al-Qalam, Verse 17
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
læa phwk khea midi klaw kha wa “xin cha xallxhˌ”
Surah Al-Qalam, Verse 18
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
dangnan kar lngthosʹ cak phracea khxng cea kdi ma thalay swn nan khna thi phwk khea kalang nxn hlab xyu
Surah Al-Qalam, Verse 19
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
khran nı txn chea man k klay pen chen thuk tad xyang rabreiyb
Surah Al-Qalam, Verse 20
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
dangnan phwk khea cung ku takon hı tun tæ cheatru
Surah Al-Qalam, Verse 21
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
cng kheapi nı swn khxng phwk than nı txn cheatru theid hak phwk than txngkar ca keb phl mi
Surah Al-Qalam, Verse 22
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
læw phwk khea pha kan xxk pi læw phwk khea phud krasib sung kanlæakan xyang bea «
Surah Al-Qalam, Verse 23
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
wa wan ni xya di hı khn yakcn khadsn sak khn hnung kheapi ha phwk than nı swn nan
Surah Al-Qalam, Verse 24
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
læa phwk khea kdi xxk pi tæ chea tangcı wa ca keb phl mi hı hmd kxn thi yakcn ca kheapi nı swn
Surah Al-Qalam, Verse 25
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
khran meux phwk khea hen swn (xyu nı sphaph thi thuk thalay) phwk khea k klaw khun wa thæcring phwk rea hlng thang seiy læw
Surah Al-Qalam, Verse 26
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
(bang khn klaw wa) pela dxk phwk rea thuk hwngham siththi seiy læw
Surah Al-Qalam, Verse 27
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
khn thi mi stipayya khn hnung nı hmu phwk khea klaw wa chan midi bxk phwk than dxk hrux wa tha mi phwk than cung mi klaw sdudi dæ xallxhˌ
Surah Al-Qalam, Verse 28
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
phwk khea cung klaw wa mha brisuththi hæng phracea khxng rea thæcring rea nan pen phu xthrrm
Surah Al-Qalam, Verse 29
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
læw bang khnnı hmu phwk khea k han pi txwa sung kan læwkan
Surah Al-Qalam, Verse 30
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
phwk khea klaw wakhwam hayna prasb kæ rea læw pheraa rea pen phu lameid fafun
Surah Al-Qalam, Verse 31
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
bangthi phracea khxng rea ca thrng peliynpælng sing thi di kwa hı kæ rea thæcring rea hwang nı khwam xphay tx phracea khxng rea
Surah Al-Qalam, Verse 32
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
chen nan hæla kar lngthosʹ læa nænxn kar lngthosʹ nı prlok nan ying hıy nak hak phwk khea lwngru
Surah Al-Qalam, Verse 33
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
thæcring sahrab brrda phu yakerng n thi phracea khxng phwk khea nan khux swn swrrkh hlakhlay hæng brm sukh
Surah Al-Qalam, Verse 34
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Dangnan ca hı rea ptibati kæ brrda phu nxbnxm semuxn kab rea ptibati kæ brrda phu kratha phidk ra nan hrux
Surah Al-Qalam, Verse 35
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
keid xari khun dæ phwk cea? Thami phwk cea cung tadsin chen nan
Surah Al-Qalam, Verse 36
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
hrux wathi phwk cea mi khamphir wi sahrab xan
Surah Al-Qalam, Verse 37
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
sung nı khamphir nan mi sing sahrab phwk cea thi phwk cea ca leuxk xea di
Surah Al-Qalam, Verse 38
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
hrux wa phwk cea sayya phukphan kab rea cnkrathang thung wan ki ya mahˌ wa thæcring sahrab phwk cea nan ca di tam thi phwk cea tadsin xea wi
Surah Al-Qalam, Verse 39
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
muhammad cng tham phwk khea du wa khn dı nı hmu phwk khea ca pen hawhna nı kar tadsin reuxng nan
Surah Al-Qalam, Verse 40
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
hrux wa phwk khea mi hunswn kab xallxhˌ k cng hı phwk khea na hunswn hela nan khxng phwk khea ma tha hak phwk khea saty cring
Surah Al-Qalam, Verse 41
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
wan thi na khæng ca thuk leik khun (nı wan ki ya mahˌ phracea ca ma tadsin khdi hnakhæng khxng phraxngkh ca thuk leik khun) læa phwk khea ca thuk reiyk hı ma suyu d tæ phwk khea mi samarth ca suyu d di
Surah Al-Qalam, Verse 42
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
sayta khxng phwk khea ca lahxy khwam tatxy ca pkkhlum phwk khea læa nænxn phwk khea khey thuk reiyk hı ma suyu d læw khna thi phwk khea yang xyu nı sphaph thi plxdphay di
Surah Al-Qalam, Verse 43
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
dangnan cng plxy hı kha theid sahrab phu thi pti se th tx xalkurxan rea ca na phwk khea lng su (kar lngthosʹ) thi la khan doythi phwk khea miru
Surah Al-Qalam, Verse 44
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
læa kha ca prawing wela hı kæ phwk khea thæcring xubay khxng kha nan khængræng nak
Surah Al-Qalam, Verse 45
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
hrux wa cea di khx kha txbthæn cak phwk khea dangnan phwk khea cung bæk phara hnak pheraa mi hni
Surah Al-Qalam, Verse 46
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
hrux wa phwk khea ru nı sing renlab læw phwk khea k banthuk xea wi
Surah Al-Qalam, Verse 47
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
dangnan cea (muhammad) cng xdthn tx pi theid tx baycha khxng phracea khxng cea læa xya pen dang chen ceakhxng pla (na bi yu nus) khna thi khea wingwxn khea xyu nı sphaph thi rathm thukkh
Surah Al-Qalam, Verse 48
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
hak michı pheraa khwam metta cak phracea khxng khea mi mayang khea læw khea khng thuk hewiyng pi yang thi long teiyn læa khea ca thuk tahni dwy
Surah Al-Qalam, Verse 49
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
tæ phracea khxng khea di thrng khadleuxk khea læa thrng thahı khea xyu nı hmu phu kratha khwam di
Surah Al-Qalam, Verse 50
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Læa brrda phu ptiseth sraththa nan thæb ca thahı sayta khxng phwk khea cxng khemng pi yang cea meux phwk khea di yin xal ku rxa nph wk khea k klaw wa thæcring khea pen khn ba næ «
Surah Al-Qalam, Verse 51
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
tæ xalkurxan nan michı xun dı nxkcak pen khx takteuxn kæ prachachati thanghmd
Surah Al-Qalam, Verse 52