Surah Al-Araf - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
الٓمٓصٓ
alif lam mim sad (me sambandhayen suratul bakara hevat devana parcchedaye dækvena vistara kiyavanna)
Surah Al-Araf, Verse 1
كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيۡكَ فَلَا يَكُن فِي صَدۡرِكَ حَرَجٞ مِّنۡهُ لِتُنذِرَ بِهِۦ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
(nabivaraya! meya) numba veta pahala karana lada deva granthayayi.ebævin mema (dahama janaya atara pracaraya kirima) sambandhayen numbe hadavatehi kisindu pækilimak æti noviya yutuya. numba (janayata) anaturu ængavim karanu pinisa da deva visvasavantayinta upadesak lesa da (meya numba veta pahala karana ladi)
Surah Al-Araf, Verse 2
ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
numbalage paramadhipatigen numbala veta pahala karanu læbu dæ numbala anugamanaya karanu. tavada ohu hæra (venat dæ) bharakaruvan lesa gena numbala anugamanaya nokaranu. svalpa vasayeni numbala upades labanuye
Surah Al-Araf, Verse 3
وَكَم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا فَجَآءَهَا بَأۡسُنَا بَيَٰتًا أَوۡ هُمۡ قَآئِلُونَ
(papisthayin vasaya kala) gammana rasiyak apa vinasa kara ættemu. apage danduvama ovun (dharmaya amataka kara) ratriya gata karamin sitiya di ho dahaval kalaya gatakaramin sitiyadi e veta pæminiyeya
Surah Al-Araf, Verse 4
فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
apage danduvama ovun veta pæmini avasthave "api aparadhakaruvan lesa sitiyemu" yæyi pævasima misa ovunge (venat) prakasayak noviya
Surah Al-Araf, Verse 5
فَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلَّذِينَ أُرۡسِلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَنَسۡـَٔلَنَّ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
kavurun veta (panividakaruvan) evanu læbuve da e janayagenda sæbævinma api vimasannemu. emen ma (evanu læbu) panividakaruvangen da api vimasannemu
Surah Al-Araf, Verse 6
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
gnananvita lesin api ovunata (ovun kala dæ) vistara karannemu. tavada api (eyin) sængavuvan novuyemu
Surah Al-Araf, Verse 7
وَٱلۡوَزۡنُ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡحَقُّۚ فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
edina (kriyavan) takseru kirima sæbævaki. ebævin kavarekuge tulavan barin vædi vuye da jayagrahakayo ovuhumaya
Surah Al-Araf, Verse 8
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ
tavada kavarekuge tulavan sæhællu (barin adu) vuye da ovun apage vadan pilibanda va asadharana lesa kriya kala hetuven tamantama alabhahani kara gatto ovuhumaya
Surah Al-Araf, Verse 9
وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَۗ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
tavada sæbævinma api numbalata mahapolove pahasukam salasa dunimu. emenma ehi numbalata jivanopaya margayan da æti kalemu. numbala (aturin) krtagnavanuye svalpa deneki
Surah Al-Araf, Verse 10
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ
tavada sæbævinma api numbala va mava pasu va numbala va hæda gænvuyemu. pasuva numbala sujud (sirasa bima taba acara) karanu yæyi malakvarunta pævasuvemu. evita iblis hæra ovuhu sujud kaloya. ohu sirasa namannan aturin noviya
Surah Al-Araf, Verse 11
قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
ma numbata niyoga kala avasthavehi numba sirasa nonæmimata numba va vælæk vuye kumak da? yæyi (allah) pævasuveya. (evita) mama ohuta vada sresthaya. numba ma mava ætte ginneni. numba ohu mava ætte mætiyeni yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Araf, Verse 12
قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ
ese nam numba meyin pahalata basinu. mehi udangukam pæma numbata sudusu nove. ebævin numba pita va yanu. niyata vasayenma numba pahat aya aturini yæyi ohu (allah) pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 13
قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
ovun (malavungen) nægituvanu labana dina dakva mata numba avakasaya denu yæyi ohu (seyitan) kiveya
Surah Al-Araf, Verse 14
قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
niyata vasayen numba avakasaya denu læbuvan aturini yæyi ohu (allah) pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 15
قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
numba ma nomanga yævu bævin nisækavama mamada mema janaya numbe rju margayehi yama vælækvima sandaha (e) mohota enaturu bala sitimi yæyi (sayitan) pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 16
ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ
pasu va mama ovunge idiri pasin da ovunge pasupasin da ovunge dakunu pasin da ovunge vam pasinda ovun veta pæminemi. tavada ovungen bahutarayak dena krtavedin lesa numba nodakinu æta
Surah Al-Araf, Verse 17
قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ
mehi sita numba avamanayata lakvuvaku se ha palava harinu læbuvaku se pita va yanu. ovun aturin kavareku numba va anugamanaya kale da sæbævinma numbala siyallangenma niraya puravannemi yæyi ohu (allah) pævasiya
Surah Al-Araf, Verse 18
وَيَـٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ فَكُلَا مِنۡ حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
tavada aho adam ! oba ha obe biriya svargaye vasaya karanu. oba depala kæmati ayurin anubhava karanu. namut mema gasata lam novanu. evita numbala dedena aparadhakaruvan aturin vannehuya
Surah Al-Araf, Verse 19
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ لِيُبۡدِيَ لَهُمَا مَا وُۥرِيَ عَنۡهُمَا مِن سَوۡءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيۡنِ أَوۡ تَكُونَا مِنَ ٱلۡخَٰلِدِينَ
ovun dedenata anyonaya vasayen sangavanu læbu ovun dedenage rahasya pedesin avaranaya karanu læbu dæ ovun dedenagen heli kirimata seyitan ovun dedenata kukusa æti kaleya. tavada numbala dedena malakvarun dedeneku vimata ho numbala dedena sadatanikayin aturin vimata ho misa numbala dedenage paramadhipati numbala dedena va mema gasin vælækvuye nætæyi ohu pavasa sitiyeya
Surah Al-Araf, Verse 20
وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
sæbævinma mama (me gæna) numbala dedenata upades dennan aturin vimi yæyi ovun dedenata ohu divura pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 21
فَدَلَّىٰهُمَا بِغُرُورٖۚ فَلَمَّا ذَاقَا ٱلشَّجَرَةَ بَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَنَادَىٰهُمَا رَبُّهُمَآ أَلَمۡ أَنۡهَكُمَا عَن تِلۡكُمَا ٱلشَّجَرَةِ وَأَقُل لَّكُمَآ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لَكُمَا عَدُوّٞ مُّبِينٞ
rævatimen ovun dedena va ohu pahat kaleya. pasu va ovun dedena ema gasin rasa vinda kalhi ovun dedenage rahasya pedes ovun dedenata heli viya. svarga uyane kolayakin ovun dedena mata vasa gænimata ovun dedena tæt kaloya. tavada mema gasin ma numbala dedena novælækvuyem da, tavada sæbævinma seyitan numbala dedenata prakata satura yæyi mama numbala dedenata nokivem dæyi pavasa ovun dedenage paramadhipati (allah) ovun dedena va æmatiya
Surah Al-Araf, Verse 22
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
apage paramadhipatiyanani ! api apatama aparadha kara gattemu. tavada numba apata samava nodunne nam emenma numba apata karuna nokale nam sæbævinma api padu vindinnan aturin vannemu yæyi ovun dedena pavasa sitiyaha
Surah Al-Araf, Verse 23
قَالَ ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ
numbala pahalata basinu. numbalagen ætæmeku ætæmekuta saturuya. tavada numbalata niyamita kalayak dakva mahapolove vasasthanaya da bhukti vindima da æta yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 24
قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ
ehi numbala jivat vanu æta. tavada ehidi ma numbala maranayata pat vanu æta. tavada eyinma numbala bæhæra karanu labanu æta yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 25
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسٗا يُوَٰرِي سَوۡءَٰتِكُمۡ وَرِيشٗاۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٰلِكَ خَيۡرٞۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
adamge daruvani ! numbalage rahasya pedes avaranaya karanu labana saha alamkarayada laba dena vastra sæbævinma api numbala veta laba dunnemu. enamut deva bæti (takva) vastraya eyamayi srestha vanuye. eya allahge samgnavan aturini. (memagin) janaya tula yahapat situvili janita viya hækiya
Surah Al-Araf, Verse 26
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ لَا يَفۡتِنَنَّكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ كَمَآ أَخۡرَجَ أَبَوَيۡكُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ يَنزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءَٰتِهِمَآۚ إِنَّهُۥ يَرَىٰكُمۡ هُوَ وَقَبِيلُهُۥ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡۗ إِنَّا جَعَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ
adamge daruvani, numbalage demapiyan svarga uyanin ohu bæhæra kalak men seyitan numbala va vyakulatvayata pat nokala yutuya. ovun dedenata ovun dedenage rahasya pedes penvima pinisa ovun dedenage vastra ovun dedenagen ohu galava dæmiya. niyata vasayenma numbala ovun va nodakina ayurin ohu ha ohuge gotrikayin numbala va dakiyi. (satyaya) visvasa nokarannanhata hita mituran lesa niyata vasayenma api seyitanun va pat kalemu
Surah Al-Araf, Verse 27
وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
ovun yam asiksita deyak kala vita ‘apage mutunmittan me mata sitinu api dutuvemu. tavada allah apata meya ana kara æta’ yæyi pævasuvoya. (nabivaraya) niyata vasayenma allah asiksita dæ pilibanda va ana nokarayi. numbala nodanna dæ allah mata (gota) pavasannehu da
Surah Al-Araf, Verse 28
قُلۡ أَمَرَ رَبِّي بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۚ كَمَا بَدَأَكُمۡ تَعُودُونَ
mage paramadhipati yuktiya ana kara ætæyi (nabivaraya !) numba pavasanu. sirasa namana sæma sthanayakama numbalage muhunu sthapita karanu. tavada numbala ohuta pamanak dahama puda kota avamkayin lesin ohugen ayæda sitinu. numbala va ohu arambha kalak men numbala nævata (ohu vetama) hæri yanu æta
Surah Al-Araf, Verse 29
فَرِيقًا هَدَىٰ وَفَرِيقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلضَّلَٰلَةُۚ إِنَّهُمُ ٱتَّخَذُواْ ٱلشَّيَٰطِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَيَحۡسَبُونَ أَنَّهُم مُّهۡتَدُونَ
pirisakata ohu manga penviya. tavat pirisakata ovun kerehi mulava niyama viya. niyata vasayenma ovuhu allahgen tora va seyitanun va hita mituran lesa gattoya. tavada sæbævinma taman yahamanga læbuvan yæyi ovuhu sitati
Surah Al-Araf, Verse 30
۞يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
adamge daruvani, (salataya sandaha) sirasa namana sæma sthanayakama numbalage alamkaratvaya ganu. tavada numbala anubhava karanu. panaya karanu. namut numbala nasti nokaranu. niyata vasayenma ohu nastikarayin va priya nokarayi
Surah Al-Araf, Verse 31
قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
tama gættanhata pradhanaya kala allahge alamkaraya ha posanayangen vu yahapat dæ tahanam kara ganna kavareku dæyi (nabivaraya !) numba pavasanu. meya melova jivitaye da, visesayen malavun keren nægituvanu labana dinaye di da visvasa kalavunata satu vuvaki. dænuma æti pirisata mema samgnavan api pæhædili karanuye elesaya
Surah Al-Araf, Verse 32
قُلۡ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ وَٱلۡإِثۡمَ وَٱلۡبَغۡيَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَأَن تُشۡرِكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
mage paramadhipati tahanam kara ætte asiksita dæ da eyin elipita vana dæ da rahasigatava vana dæ da, papaya da, yuktiyakin tora va simava ikmavima da, kavara deyak pilibanda va allah kisidu sadhakayak pahala nokaleda evænnakin ohuta numbala adesa tæbima da, numbala nodanna dæ allah mata (gota) pævasima da ve" yæyi (nabivaraya !) numba pavasanu
Surah Al-Araf, Verse 33
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٞۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَأۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
sæma samuhayakatama niscita kalayak æta. ovunge niscita kalaya pæmini vita ovun mohotak ho pramada novanu æta. emenma ovun peratu va yanne da næta
Surah Al-Araf, Verse 34
يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
adamge daruvani! mage vadan numbala veta pavasana numbala aturin vu dutavaru numbala veta pæminiye nam evita kavareku deva biya hængimen katayutu kota taman va hædagasva gatte da evita ovun kerehi kisidu biyak nomæta. tavada ovuhu dukata pat noveti
Surah Al-Araf, Verse 35
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
tavada, kavareku apage vadan boru kota e pilibanda (visvasa kirima gæna) udangu kama penvanneda ovuhu nira ginne sagayoya. ovuhu ehi sadatanikayo veti
Surah Al-Araf, Verse 36
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيبُهُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ قَالُوٓاْ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ
eheyin allah mata boru gota pavasannata vada ho ohuge vadan boru kala ayata vada maha aparadhakaru kavareku da? ovunata niyama karana lada ovunge ( laukika vastun væni) kotasa ovunata himi vanu æta. avasanaye apage dutavaru ovun atpat kara gænima sandaha pæmini vita ‘allahgen tora va numbala ayædimin siti dæ kohedæyi vimasati. (evita) ovuhu ovun apen mula vi ætæyi pavasati. tavada taman deva pratiksepakayin va siti bavata ovuhu ovuntama (erehiva) saksi darati
Surah Al-Araf, Verse 37
قَالَ ٱدۡخُلُواْ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ فِي ٱلنَّارِۖ كُلَّمَا دَخَلَتۡ أُمَّةٞ لَّعَنَتۡ أُخۡتَهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا ٱدَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعٗا قَالَتۡ أُخۡرَىٰهُمۡ لِأُولَىٰهُمۡ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمۡ عَذَابٗا ضِعۡفٗا مِّنَ ٱلنَّارِۖ قَالَ لِكُلّٖ ضِعۡفٞ وَلَٰكِن لَّا تَعۡلَمُونَ
jin vargaya ha minis vargaya aturin numbalata pera ikut vi gos niraye vesena samuhayan tulata numbala da pivisenu yæyi ohu pavasayi. sæma samuhayakma pivisena vita ovuhu tama sahodara samuhayata sapa karati. ekin pasu eka ovun siyallama ehi langa vu vita ovungen pasu aya ovungen mul ayata erehi va apage paramadhipatiyanani ! apa va nomanga hæriye movuhuya. ebævin ovunata nira ginne degunayaka danduvamak pirinamanu mænavi yæyi pavasati. sæma kenekutama degunaya(ka danduvama)k æta. enamut numbala eya nodannehuya yæyi ohu pavasayi
Surah Al-Araf, Verse 38
وَقَالَتۡ أُولَىٰهُمۡ لِأُخۡرَىٰهُمۡ فَمَا كَانَ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلٖ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
emenma ‘apata vada kisidu mahimayak numbalata noviya. ebævin numbala da numbala upayamin siti dæ hetuven mema danduvama bhukti vindinu’ yæyi ovungen mul aya da ovungen pasu aya desa bala pavasati
Surah Al-Araf, Verse 39
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ
sæbævinma apage vadan boru kota eya (piligænimata) undanguvuvan vana ovunata ahashi doratu vivrta karanu nolæbe. otuva indi katu sindura tulata pivisena tek ovuhu svargayata nopiviseti. melesaya api væradikaruvanta prativipaka pirinamanuye
Surah Al-Araf, Verse 40
لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٞ وَمِن فَوۡقِهِمۡ غَوَاشٖۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
ovunata nirayen vu palasak æta. emenma ovunata ihalin poronayak da æta. tavada elesaya api aparadhakaruvanta prativipaka pirinamanuye
Surah Al-Araf, Verse 41
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
tavada ( apage suddha vu vadan) visvasa kota yahakam kalavun vanahi ovunge sakti pramanayata anuva vagakim pæværuvemu. ovuhumaya svarga væsiyo. ovuhu ehi sadatanikayo veti
Surah Al-Araf, Verse 42
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلّٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَىٰنَا لِهَٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِيَ لَوۡلَآ أَنۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُۖ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّۖ وَنُودُوٓاْ أَن تِلۡكُمُ ٱلۡجَنَّةُ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(melova di) ovunge hadavat tula tibu krodhaya væni dæ api ivat kalemu. ovunata pahalin gamga gala basiti. tavada "me sandaha apata manga penvu allahtama siyalu prasamsa. allah apata (yaha) manga nopenvuye nam apa yaha manga labannan novemu. apage paramadhipatige dutavaru satyayama gena aha" yæyi ovun pavasanu æta. emenma "numbala karamin siti dæ hetuven numbalata uruma karanu læbu svargaya meya ve" yæyi ovun ærayum karanu labati
Surah Al-Araf, Verse 43
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
apage paramadhipati apahata pratigna dun dæ sæbæ lesinma api laba ættemu. numbalage paramadhipati numbalata pratigna dun dæ numbala sæbæ lesinma laba ætte dæyi svargavasihu niravasin amata asati. eseya yæyi ovuhu pavasanu æta. evita aparadhakaruvan kerehi allahge sapaya ætæyi ovun atarin vu nivedakayeku (ovunata) nivedanaya karayi
Surah Al-Araf, Verse 44
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ
ovuhu vanahi allahge margayen valakvanno veti. tavada ovuhu ehi adupadu soyati. emenma matu lova pratiksepa karanno ovuhumaya
Surah Al-Araf, Verse 45
وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ
tavada ovun depirisa atara avaranayak pavati. us sthanaya mata ætæm pudgalayo veti. sæma kenekuvama ovunge salakunu valin ovun handuna ganu æta. pasu va ovuhu svarga vasin amata numbalata santiya atveva ! yæyi pavasati. ovun asa karamin sitiya da ovuhu ehi (tavada) ætulu novuha
Surah Al-Araf, Verse 46
۞وَإِذَا صُرِفَتۡ أَبۡصَٰرُهُمۡ تِلۡقَآءَ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ovunge bælma nira væsiyan desata yomu karanu labana vita ‘aparadhakari janaya samanga apa va pat nokaranu mænava’ yi ovuhu pavasanu æta
Surah Al-Araf, Verse 47
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٗا يَعۡرِفُونَهُم بِسِيمَىٰهُمۡ قَالُواْ مَآ أَغۡنَىٰ عَنكُمۡ جَمۡعُكُمۡ وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ
(svargaya ha niraya atara vu) us sthanaya mata vu væsiyan ætæm pudgalayin amatati. ovunge salakunu valin ovun va ovuhu handuna ganiti. numbalage samuhaya ha numbala visista yæyi situ upamga (ada) numbalata kisindu prayojanayak laba node yæyi ovuhu pavasati
Surah Al-Araf, Verse 48
أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمۡتُمۡ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحۡمَةٍۚ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ
allah ovunata dayava laba nodenu æta yæyi numbala divura pævasu aya movuhu da (yæyi svarga vasihu deva pratiksepakayingen vimasati.) numbala svargayata pivisenu, numbalata kisidu biyak nomæta tavada numbala dukata pat vanne da næta ( yæyi pavasanu læbe)
Surah Al-Araf, Verse 49
وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِيضُواْ عَلَيۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
nira væsiyo svarga vasin amata apa mata jalayen ho allah numbalata posanaya kala dæyin ho vak karannæyi pavasati. deva pratiksepakayin veta e dekama sæbævinma allah tahanam kara ætæyi ovuhu pavasanu æta
Surah Al-Araf, Verse 50
ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ
ovun vanahi ovunge dahama ovun vihiluvak lesa ha sellamak lesa gat aya veti. tavada melova jivitaya ovun va mula kaleya. ebævin ovun ovunge mema hamuvima amataka kara dama apage vadan ovun pratiksepa karamin sitiyak men ada dina api da ovun amataka kara damannemu
Surah Al-Araf, Verse 51
وَلَقَدۡ جِئۡنَٰهُم بِكِتَٰبٖ فَصَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ عِلۡمٍ هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
ovun veta deva granthaya genævit dunnemu. eya api dænuma mata padanam karamin visvasa karana janayata manga penvimak ha dayavak lesa pæhædili kara ættemu
Surah Al-Araf, Verse 52
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا تَأۡوِيلَهُۥۚ يَوۡمَ يَأۡتِي تَأۡوِيلُهُۥ يَقُولُ ٱلَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلۡحَقِّ فَهَل لَّنَا مِن شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُواْ لَنَآ أَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ قَدۡ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
movuhu ( deva dharmayehi anaturu agava tibu) ehi avasanaya misa venat kisivak ovuhu balaporottu vannehu da? ehi avasanaya pæminena dina mita pera eya udasina kalavun ‘sæbævinma apage paramadhipatiyanange dutavaru apa veta pæminiyemaya. apa venuven mædihatvannan aturin kisivaku sitinava da? ese nam ovuhu apa venuven mædihat vanu æta. nætahot api nævata harava yavanu labannemu da? evita api karamin siti dæ novana (yahapat kriyavan) kala hæki vanne yæyi pavasati. sæbævinma ovun ovuntama alabhahani sidu kara gattoya. ovun gotamin siti dæ ovun va mula kaleya
Surah Al-Araf, Verse 53
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۭ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
niyata vasayenma ahas ha mahapolova dina sayakin mævve numbalage paramadhipati vana allahya. pasuva ( tama tatvayata yogya paridi) ohu arsaya mata vuyeya. ohu ratriyen dahavala avaranaya karayi. eya ekineka sighra pilivelin soyayi. tavada hiru sandu ha taru ohuge niyogaya anuva vasanga karanu læbu dæ ve. dæna ganu. mævima ha niyogaya ohu satuya. sakala lokayanhi paramadhipati vana allah utkrsta viya
Surah Al-Araf, Verse 54
ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
numbala yatahat pahat va ha rahasigata va numbalage paramadhipatita ayadinu. niyata vasayenma ohu simava ikmava katayutu karannan va priya nokarayi
Surah Al-Araf, Verse 55
وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَا وَٱدۡعُوهُ خَوۡفٗا وَطَمَعًاۚ إِنَّ رَحۡمَتَ ٱللَّهِ قَرِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
tavada mahapolova hædagæs vu pasu numbala ehi kalahakam nokaranu. tavada biyen ha asaven ohuta numbala ayadinu. niyata vasayenma allahge dayava dæhæmiyanta samipayen æta
Surah Al-Araf, Verse 56
وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
tavada tama dayava aturin subharamciyak lesa sulanga evanuye ohuya. avasanaye eya ghana valakulu isilu vita miya giya pradesayakata gaman karava in pasu va api emagin jalaya pahala kalemu. pasu va api eyin sæma (palaturu) bhogayakma hata gænvuyemu. numbala upades læbiya hæki vanu pinisa miya giya dæ api pranavat karanuye elesaya
Surah Al-Araf, Verse 57
وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦۖ وَٱلَّذِي خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدٗاۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَشۡكُرُونَ
tavada saravat polova, ehi paramadhipatige anuhasin ehi pælæti hata ganvayi. nisaru vi giya dæ (polova) svalpayak misa hata ganvanne næta. krtavedi vana janayata api samgnavan pæhædili karanuye elesaya
Surah Al-Araf, Verse 58
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
sæbævinma api nuh va ohuge samuhaya veta evvemu. evita ohu mage samuhayani ! numbala allahta næmadum karanu. ohu hæra venat kisidu deviyeku numbalata nomæta.mahat vu dinayaka danduvama numbala mata vanu ætæyi mama biya vemi yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 59
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
niyata vasayenma oba pæhædili mulavaka sitinu api dakinnemu yæyi ohuge samuhaya aturin pradhanihu pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 60
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي ضَلَٰلَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
mage samuhayani ! ma samanga kisidu mulavak nomæta. enamut mama sakala lokayanhi paramadhipatigen vu dutayeku vemi yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 61
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنصَحُ لَكُمۡ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
mage paramadhipatige duta panivida mama numbalata dænum demi. tavada mama numbalata upades demi. tavada numbala nodanna dæ allah vetin mama dæna ganimi
Surah Al-Araf, Verse 62
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡ وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
numbala biya hængimen yutu va katayutu karanu pinisa da, numbala dayava læbiya hæki vanu pinisa da, numbalata avavada karanu vas numbala aturin vu miniseku veta numbalage paramadhipatigen upadesak numbala veta pæminima gæna numbala pudumu vannehu da? (yæyi pævasuveya)
Surah Al-Araf, Verse 63
فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ
namut ovuhu ohu va boru kaloya. pasu va api ohu ha ohu samanga vuvan næva tula (gilihi yamen) mudava gattemu. tavada apage vadan boru kalavun va gilvuyemu. niyata vasayenma ovuhu andha pirisak vuha
Surah Al-Araf, Verse 64
۞وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
ad samuhaya veta ovunge sahodara hud va da (evvemu.) ohu ‘mage samuhayani ! numbala allahta vandanamanaya karanu. ohu hæra numbalata kisidu deviyeku nomæta. ebævin numbala biya hængimen katayutu kala yutu nove dæ’yi pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 65
قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِي سَفَاهَةٖ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
niyata vasayenma oba agnanakamehi sitinu api dakimu. emenma oba niyata vasayenma borukarayin aturin yæyi da sitamu yi ohuge samuhaya aturin vu pratiksepa kala pradhanihu pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 66
قَالَ يَٰقَوۡمِ لَيۡسَ بِي سَفَاهَةٞ وَلَٰكِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘mage samuhayani ! ma veta kisidu agnanakamak nomæta. enamut mama lovæsiyange paramadhipatigen vu dutayek vemi’ yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 67
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنَا۠ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ
mage paramadhipatige panivida mama numbalata danvami. tavada mama numbala sandaha vu visvasaniya upadesakayaku vemi
Surah Al-Araf, Verse 68
أَوَعَجِبۡتُمۡ أَن جَآءَكُمۡ ذِكۡرٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنكُمۡ لِيُنذِرَكُمۡۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ قَوۡمِ نُوحٖ وَزَادَكُمۡ فِي ٱلۡخَلۡقِ بَصۜۡطَةٗۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
numbalata anaturu ængavima vas numbala aturin vu miniseku veta numbalage paramadhipatigen upadesak numbala veta pæminima gæna numbala pudumu vannehu da? tavada nuhge samuhayata pasu va numbala niyojitayin bavata pat kirima gænat sarira svarupayehi pulul bava numbalata adhika va pirinæmima gænat menehi karanu. esema numbala jayagrahanaya læbiya hæki vanu pinisa allahge dayadayan gæna menehi kara balanu
Surah Al-Araf, Verse 69
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
apage mutun mittan namadimin siti dæ api ata hæra dama allahta pamanak næmadum kirima sandaha numba apa veta pæminiyehi da? numba satyavadin aturin nam apata numba pratigna dun dæ apa veta gena ennæyi ovuhu pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 70
قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ رِجۡسٞ وَغَضَبٌۖ أَتُجَٰدِلُونَنِي فِيٓ أَسۡمَآءٖ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّا نَزَّلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٖۚ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
numbalage paramadhipatigen vu danduvama ha kopaya numbala veta patita viya. numbala ha numbalage mutun mittan evata nam tæbu namayan pilibanda numbala ma samanga vada karannehu da? eva pilibanda kisidu sadhakayak allah pahala nokaleya. ebævin numbala balaporottuven sitinu. sæbævinma mama da numbala samanga balaporottuvannan aturin vemi yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 71
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَقَطَعۡنَا دَابِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ وَمَا كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ
eheyin apagen vu dayalubhavaya hetuven ohu ha ohu samanga vuvan api mudava gattemu. apage vadan boru kalavunge mudun mula kapa hæriyemu. tavada ovuhu visvasavantayin lesa nositiyaha
Surah Al-Araf, Verse 72
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
tavada samud veta ovunge sahodara salih va da (evvemu). mage samuhayani ! numbala allahta gætikam karanu. ohu hæra numbalata kisidu deviyaku nomæta. sæbævinma numbalage paramadhipatigen numbala veta pæhædili sadhakayak pæmina æta. eya allahgen vu otu denayi. (u) numbalata samgnavak vasayeni. allahge bhumiye budinnata numbala u ata hæra damanu. napurak sidu kirimata numbala u sparsa nokaranu. evita vedaniya danduvamak numbala va grahanaya karanu ætæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 73
وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
ad (samuhaya)ta pasu numbala va ohu niyojitayin bavata pat kota mahapolove vasaya kirimata sælæs vu avasthava numbala menehi karanu. numbala ehi amudravya tulin maligavan tana gannehuya. tavada kandu hara nivasa tana gannehuya. ebævin allahge dayadayan numbala menehi karanu. tavada mahapolove kalahakam karannan lesin papakari ayurin katayutu nokaranu
Surah Al-Araf, Verse 74
قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
ætta vasayenma salih ohuge paramadhipatigen evanu læbuvek bava numbala dannehudæyi ohuge samuhaya aturin udangu vu pradhanihu ovun aturin durvalayin lesa salakanu læbu visvasa kalavunata pavasa sitiyaha. (evita) ovuhu " ohu kumak magin yavanu læbuve da e gæna api visvasa kalavun vannemu" yæyi ovun pavasa sitiyaha
Surah Al-Araf, Verse 75
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا بِٱلَّذِيٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ
‘niyata vasayenma numbala kavara deyak pilibanda va visvasa kalehu da e pilibanda va api pratiksepa karannan vemu’ yæyi udangukam pævo pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 76
فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
pasu va ovuhu ema otu dena kapa dæmuha. tavada ovunge paramadhipatige niyogaya abibava katayutu kaloya. tavada aho salih ! numba rasulvarun aturin ve nam numba apata pratigna dena dæ apa veta gena ennæyi ovuhu pævasuha
Surah Al-Araf, Verse 77
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
esænin bhu kampanaya ovun hasukara gatteya. pasu va ovuhu ovunge nives tulama malakandan bavata pat vuha
Surah Al-Araf, Verse 78
فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ
pasu va ohu ovungen hæri gos mage samuhayani ! mage paramadhipatige duta panividaya mama numbalata danva sitiyemi. tavada mama numbalata upades dunimi. enamut numbala upadesakayin priya nokarannehuya’ yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Araf, Verse 79
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
tavada lut va da (evvemu.) evita lo væsiyan aturin numbalata pera kisivaku ho nokala asiksita dæ numbala karannehu dæ? yi tama samuhaya veta ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 80
إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ
niyata vasayenma numbala kantavan hæra dama kamuka lesin pirimin veta pæminennehuya. esema numbala simava ikmavuvan veti. (yæyi pævasuveya)
Surah Al-Araf, Verse 81
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوهُم مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ
numbala numbalage gamen movun va bæhæra karanu. niyata vasayenma movun pirisidu va sitina minisun pirisaki yæyi ovun pævasima misa ohuge samuhayage pilitura noviya
Surah Al-Araf, Verse 82
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
evita api ohuge biriya hæra ohu ha ohuge (sesu) pavule udaviya mudava gatimu. æya vinasa vuvan aturin vuvaya
Surah Al-Araf, Verse 83
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
tavada api ovun mata varsavak væssavimu. ebævin væradikaruvange avasanaya kese vi dæyi avadhanayen balanu
Surah Al-Araf, Verse 84
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
tavada madyan(vasin) veta ovunge sahodara suayib va da (evvemu.) mage samuhayani ! numbala allahta vandanamanaya karanu. numbalata ohu hæra venat kisidu deviyeku nomæta. numbalage paramadhipatigen pæhædili sadhakayak numbala veta pæmina æta. ebævin numbala kirum minum purnavat karanu. janayata ovunge bhanda vala adu padu nokaranu. tavada mahapolova sækasu pasu va ehi kalahakam nokaranu. numbala visvasavantayin va sitiyehu nam eya numbalata srestha vanne yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 85
وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
tavada ohu va visvasa kalavunva, numbala biyavaddamin, allahge margayen valakvamin, adu padu soyamin, sæma margayakama numbala vadi novanu. numbala svalpayak va sitiya di api numbala va adhika kala akaraya sihipat karanu. tavada kalahakaringe avasanaya kese vi dæyi numbala avadhanayen balanu.e
Surah Al-Araf, Verse 86
وَإِن كَانَ طَآئِفَةٞ مِّنكُمۡ ءَامَنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٞ لَّمۡ يُؤۡمِنُواْ فَٱصۡبِرُواْ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ بَيۡنَنَاۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
kavara deyak samanga ma evanu læbuve da eya numbala aturin pirisak visvasa kota tavat pirisak visvasa nokara sitiye nam evita apa atara allah tindu dena tek numbala ivasa sitinu. tavada ohu tindu laba dennan aturin sresthaya
Surah Al-Araf, Verse 87
۞قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ
aho suayib ! sæbævinma api numba ha numba samanga visvasa kalavun apage pradesayen pituvahal karannemu. ese nætahot numba apage daham pilivet tulata nævata hæri a yutu yæyi ohuge samuhaya aturin udangukam pæ pradhanihu kiha. (evita) ohu ‘api pilikul karannan lesin sitiyat’ dæyi pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 88
قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ
obe dahamin allah apa mudava gat pasu e veta api nævata hærune nam sæbævinma api allah kerehi boru getuvan bavata pat vemu. apage paramadhipati vana allah abhimata karanne nam misa ehi nævata hæri yama apata kala nohæka. apage paramadhipati siyalu dæ pilibanda va dænumen vyaptaya. api allah vetama bhara karamu. apage paramadhipatiyaneni ! apa atara da apage samuhaya atara da yukti garuka va tindu laba denu mænava! tindu laba dennangen srestha vanuye obaya. (yæyi suayib pævasiya)
Surah Al-Araf, Verse 89
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعۡتُمۡ شُعَيۡبًا إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
‘numbala suayib va anugamanaya kalehu nam niyata vasayenma numbala alabhavantayo veti’ yæyi ohuge samuhaya aturin pratiksepa kala pradhanihu pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 90
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
esænin bhu kampanaya ovun hasu kara gatteya. pasu va ovuhu ovunge nives tulama malakandan bavata pat vuha
Surah Al-Araf, Verse 91
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَاۚ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيۡبٗا كَانُواْ هُمُ ٱلۡخَٰسِرِينَ
suayib va boru kalavun ehi vasaya nokalak men vuha. suayib va boru kalavun vana ovuhu alabhavantayinma vuha
Surah Al-Araf, Verse 92
فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ
pasu va ovungen ohu ivat va hæruneya. tavada ‘mage samuhayani ! sæbævinma mama mage paramadhipatige duta panivida numbalata dænum dunimi. tavada mama numbalata upades dunimi. mese tibiya di pratiksepita janaya kerehi ma dukata pat vanuye kese dæ’yi pavasa sitiyaha
Surah Al-Araf, Verse 93
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّبِيٍّ إِلَّآ أَخَذۡنَآ أَهۡلَهَا بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُونَ
kavara desayakata ho nabivarayaku api evve nam ehi væsiyan yatahat pahat viya hæki vanu pinisa api ovun duskarata ha pidavangen grahanaya nokara sitiye næta
Surah Al-Araf, Verse 94
ثُمَّ بَدَّلۡنَا مَكَانَ ٱلسَّيِّئَةِ ٱلۡحَسَنَةَ حَتَّىٰ عَفَواْ وَّقَالُواْ قَدۡ مَسَّ ءَابَآءَنَا ٱلضَّرَّآءُ وَٱلسَّرَّآءُ فَأَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
pasu va api napura venuvata yahapata parivartanaya kalemu. avasanaye ovuhu samrddhimat vuha. tavada ‘sæbævinma apage mutun mittanhata duka ha satuta æti viya’ yæyi ovuhu pævasuvoya. pasu va ovun novatahaganimin sitiya di api anapeksita lesin ovun va grahanaya kalemu
Surah Al-Araf, Verse 95
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
niyata vasayenma ema pradesa væsiyan visvasa kota biya bætiyen yutu va katayutu kara tibune nam sæbævinma ahasin ha mahapoloven api ovun veta bhagyayan vivrta kara dennata tibuni. namut ovuhu boru kaloya. evita api ovun upayamin siti dæ hetuven ovun va grahanaya kalemu
Surah Al-Araf, Verse 96
أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ
ovun ratriye nida gannan lesa sitiya di apage danduvama ovun veta pæminima gæna pradesavasihu abhayadayi va sitinno da
Surah Al-Araf, Verse 97
أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحٗى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
ovuhu kelilol karamin sitiya di peravaruve apage danduvama ovun veta pæminima gæna pradesavasihu abhayadayi va sitinno da
Surah Al-Araf, Verse 98
أَفَأَمِنُواْ مَكۡرَ ٱللَّهِۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَكۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
allahge upaya margayata ovuhu abhayadayi va sitinno da? alabhavanta pirisa misa allahge upaya margayata venat kisivaku abhayadayi va nositiyi
Surah Al-Araf, Verse 99
أَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِ أَهۡلِهَآ أَن لَّوۡ نَشَآءُ أَصَبۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡۚ وَنَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
polovehi pera visu væsiyanta pasu va eyata urumakaruvan lesa pæmini ovunta api abhimata kale nam ovunge papayan hetuven danduvam karana vaga ha ovunge hadavat mata mudra tabana vaga novætahe da? ovuhu (yahapat upadesayan kerehi) savan nodeti
Surah Al-Araf, Verse 100
تِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآئِهَاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
mema gammanayan pilibanda va, ehi puvat api numbata danvamu. sæbævinma ovunge dutavaru pæhædili sadhaka samanga ovun veta pæminiyaha. namut mita pera boru kala dæ ovun visvasa karannan novuha. deva pratiksepakayinge hadavat mata allah mudra tabanuye melesaya
Surah Al-Araf, Verse 101
وَمَا وَجَدۡنَا لِأَكۡثَرِهِم مِّنۡ عَهۡدٖۖ وَإِن وَجَدۡنَآ أَكۡثَرَهُمۡ لَفَٰسِقِينَ
ovungen bahutarayak dena kisiyam pratignavaka sitinu api nodakimu. tavada api ovungen bahutarayak dena papakam karannan lesama dakimu
Surah Al-Araf, Verse 102
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
ovungen pasu va api musa va apage samgna samanga firavun ha ohuge pradhanin veta evvemu. evita ovuhu evata aparadha kaloya. ebævin kalahakaringe avasanaya kese vi dæyi avadhanayen balanu
Surah Al-Araf, Verse 103
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
aho firavun ! niyata vasayenma mama sakala lokayanhi paramadhipatigen vu dutayeku vemi yæyi musa pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 104
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
allah mata satyaya hæra venat kisivak ma nopævasima gæna vagakiva yuttek vemi. numbalage paramadhipatigen vu pæhædili sadhakayak samanga sæbævinma mama numbala veta pæmina ættemi. ebævin ma samanga israil daruvan va evanu. (yæyi musa pævasuveya)
Surah Al-Araf, Verse 105
قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
(eyata firavn) numba pæhædili sadhakayak gena a ayeku vi nam numba satyavadingen keneku da vi nam eya gena enu yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 106
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
evita ohu ohuge særayatiya dæmuveya. evita eya pæhædili sarpayaku viya
Surah Al-Araf, Verse 107
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
ohu tama ata (loguven) ivata dæmuveya. evita eya balannan hata sudu pæhæyen disvina
Surah Al-Araf, Verse 108
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
firavunge pirisa aturin vu pradhanihu "niyata vasayenma mohu gnananvita huniyam karuveki" yæyi pavasa sitiyoya
Surah Al-Araf, Verse 109
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
mohu numbala va numbalage bhumiyen pituvahal kirimata sitanneya. eheyin numbala (mata) niyoga karanuye kumak da
Surah Al-Araf, Verse 110
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
ovuhu (firavnta mese) pævæsuha. mohuta ha mohuge sahodarayata kal denu. ekræs karannan (huniyam karuvan ræs kirimata) nagara valata yavanu
Surah Al-Araf, Verse 111
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
mana gnanaya æti sæma huniyamkaruvakuma ovuhu numba veta gena enu æta
Surah Al-Araf, Verse 112
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
tavada huniyamkaruvo firavun veta pæmina ‘sæbævinma api jaya labannan vimu nam sæbævinma apata kuliyak himi viya yutuya’ yæyi pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 113
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
eseya. tavada numbala (mata) samipatayin aturini yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 114
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ
aho musa ! (vijjavan) numba damannehi da nætinam apima damannan vannemu dæyi æsuvoya
Surah Al-Araf, Verse 115
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
numbala damanu yæyi ohu pævasuveya. ovuhu eya dæmu kalhi janayage æs bændum kota ovun va biya vædduha. tavada ovuhu mahat huniyam (vijjavak) gena aha
Surah Al-Araf, Verse 116
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
tavada ‘numba numbe særayatiya damanu’ yæyi api musa veta danva sitiyemu. evita eya ovun sidu kala vijjavan gila dæmiya
Surah Al-Araf, Verse 117
فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
tavada satya pæhædili vuyeya. ovun karamin siti de nisphala viya
Surah Al-Araf, Verse 118
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
evita ehi ovun parajayata pat karana ladi. tavada ovuhu avamanayata lak vuha
Surah Al-Araf, Verse 119
وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
tavada huniyamkaruvan yatahat vannan bavata pat karana ladi
Surah Al-Araf, Verse 120
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
sakala lokayanhi paramadhipati va api visvasa kalemu yæyi ovuhu pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 121
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
(ohu) musage ha harunge paramadhipatiyaya
Surah Al-Araf, Verse 122
قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
‘ma numbalata avasara dimata pera numbala ohu va visvasa kalehuya. niyata vasayenma meya numbala nagaraye sitiya di ehi væsiyan eyin numbala bæhæra karanu vas kumantranaya kala kumantranayaki. eheyin numbala (mehi vipakaya) matu dæna ganu ætæ’yi firavun pævæsuveya
Surah Al-Araf, Verse 123
لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
numbalage at ha numbalage pada maruven maruvata kapa damannemi. pasu va numbala siyallan va kurisiye taba æna gasannemi
Surah Al-Araf, Verse 124
قَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
‘niyata vasayenma api apage paramadhipati veta hærennan vannemu’ yæyi ovuhu pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 125
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ
apage paramadhipatige samgna apa veta pæmini kalhi api visvasa kala bævin misa numba apagen paligatte næta. apage paramadhipatiyaneni ! apa veta ivasima helanu mænava ! tavada (numbata avanata vana) muslimvarun bavata apa maranayata pat karanu mænava ! (yæyi pævasuha)
Surah Al-Araf, Verse 126
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ
tavada mema polove ovun kalahakam kirimatat, oba ha obage devivarun atahæra dæmimatat musa ha musage pirisa va oba ata hæra damannehi dæyi firavunge pirisagen vu pradhanihu pavasa sitiyaha. (evita) ovunge pirimi daruvan ghatanaya karamu. ovunge gæhænu daruvan panapitin ata hæra damamu. tavada sæbævinma api ovunata ihalin balaya yodavannan vemu yæyi ohu pævasiya
Surah Al-Araf, Verse 127
قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
numbala allahgen udav patanu. ivasimen dara ganu. niyata vasayenma polova allah satuya. ohuge gættan aturin ohu abhimata karana ayata eya uruma kara denu æta. tavada avasanaya deva biya hængimen yutu va katayutu karannanhataya yæyi musa ohuge pirisata pævasiya
Surah Al-Araf, Verse 128
قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
numba apa veta pæminimata pera da numba apa veta pæminimata pasu da api pidavata pat karanu læbuvemu yæyi ovuhu pævasuvoya. numbalage paramadhipati numbalage saturan vinasa kara dama numbala va polove niyojanaya karannata salasvannata puluvana. evita numbala kriya karanuye kese dæyi ohu avadhanayen balanu ætæyi ohu pævasiya
Surah Al-Araf, Verse 129
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ بِٱلسِّنِينَ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
ovun menehi karanu hæki vanu pinisa niyangayen ha bhavaboga higa kirimen sæbævinma api firavunge pirisa grahanaya kalemu
Surah Al-Araf, Verse 130
فَإِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَٰذِهِۦۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓۗ أَلَآ إِنَّمَا طَـٰٓئِرُهُمۡ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
ovunata yahapata pæmini vita meya apa venuven yæyi ovuhu pavasati. ovunata yam napurak æti vanne nam musa ha ohu samanga vuvangen æti vu asuba nimittak yæyi sitati. dæna ganu. ovunge asuba nimiti allah vetaya. enamut ovungen boho dena (e bava) nodaniti
Surah Al-Araf, Verse 131
وَقَالُواْ مَهۡمَا تَأۡتِنَا بِهِۦ مِنۡ ءَايَةٖ لِّتَسۡحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ
tavada numba apa emagin vasi karanu pinisa kavara ho samgnavak apa veta gena ava da numba va api visvasa karannan novemu yæyi ovuhu pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 132
فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَايَٰتٖ مُّفَصَّلَٰتٖ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
ebævin api ovun veta gamvatura, palangætiyan, ukunan, gemban ha rudhiraya pæhædili samgna vasayen evvemu. namut ovuhu udangukam pæha. tavada (kuriru lesa) væradi karana pirisak bavata pat vuha
Surah Al-Araf, Verse 133
وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ ٱلرِّجۡزُ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَۖ لَئِن كَشَفۡتَ عَنَّا ٱلرِّجۡزَ لَنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
ovun mata danduvama patita vu kalhi aho musa ! obage paramadhipati oba vetin pratigna gat ayurin oba apa venuven ohugen prarthana karanu mænava ! mema danduvama apa vetin oba ivat kara dunne nam niyata vasayenma api oba va visvasa karannemu. tavada oba samanga israil daruvan va yavannemu yæyi ovuhu pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 134
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلرِّجۡزَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ هُم بَٰلِغُوهُ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
evita ovun eya(vinasaya) langa kara ganna niscita kalayak dakva ovungen ema danduvama api ivat kala kalhi evita ovuhu pratigna kada karannan vuha
Surah Al-Araf, Verse 135
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ
eheyin api ovunata danduvam kalemu. niyata vasayenma ovun apage vadan boru kala bævin da e pilibanda ovun nosælakilimatvuvan lesa siti bævin da api ovun muhudehi gilvuyemu
Surah Al-Araf, Verse 136
وَأَوۡرَثۡنَا ٱلۡقَوۡمَ ٱلَّذِينَ كَانُواْ يُسۡتَضۡعَفُونَ مَشَٰرِقَ ٱلۡأَرۡضِ وَمَغَٰرِبَهَا ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۖ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ ٱلۡحُسۡنَىٰ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ بِمَا صَبَرُواْۖ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهُۥ وَمَا كَانُواْ يَعۡرِشُونَ
durvalayin lesa salakanu labamin siti pirisata, mahapolove ehi api samrddhiya æti kala nægenahira disavan ha batahira disavan uruma kara dunimu. israil daruvan ivasimen siti bævin numbe paramadhipatige alamkara vadana ovun kerehi purnavat viya. firavun ha ohuge pirisa sidu karamin siti dæ da ovun usata tanamin siti dæ da api mulumaninma vinasa kara dæmuvemu
Surah Al-Araf, Verse 137
وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتَوۡاْ عَلَىٰ قَوۡمٖ يَعۡكُفُونَ عَلَىٰٓ أَصۡنَامٖ لَّهُمۡۚ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱجۡعَل لَّنَآ إِلَٰهٗا كَمَا لَهُمۡ ءَالِهَةٞۚ قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ
israil daruvan muhuda taranaya karannata api sælæssuvemu. pasu va taman satu pilima mata namadimin sitina pirisak veta ovuhu pæminiyoya. ‘aho musa ! ovun satu va æti deviyan men deviyaku apa venuven pat karanu’ yæyi ovuhu pævasuvoya. ‘sæbævinma numbala agnanakamin sitina pirisakæ’yi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 138
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
niyata vasayenma ovun vanahi ovun kavara visayaka sitiye da eya vinasa vannaki. tavada ovuhu sidu karamin siti dæ da nisphalaya
Surah Al-Araf, Verse 139
قَالَ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَٰهٗا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘lovæsiyanata vada numbala va ohu usas kara tibiya di allah novana dæ da ma numbala venuven seviya yutte’ yæyi ohu (musa) pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 140
وَإِذۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يُقَتِّلُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
numbalage pirimi daruvan ghatanaya kara numbalage gæhænun jivat karava danduvame vedanava vindavannata sælæs vu firavunge pælæntiyen numbalava mudava gat avasthava sihipat karanu. tavada mehi numbalage paramadhipatigen ati mahatvu pariksanayak viya
Surah Al-Araf, Verse 141
۞وَوَٰعَدۡنَا مُوسَىٰ ثَلَٰثِينَ لَيۡلَةٗ وَأَتۡمَمۡنَٰهَا بِعَشۡرٖ فَتَمَّ مِيقَٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرۡبَعِينَ لَيۡلَةٗۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَٰرُونَ ٱخۡلُفۡنِي فِي قَوۡمِي وَأَصۡلِحۡ وَلَا تَتَّبِعۡ سَبِيلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
musata api ratri tihak pratigna dunimu. tavada api eya (dina) dahayakin purna kalemu. e anuva ohuge paramadhipatige niscita kalaya ratri hatalihak lesa sampurna viya. mage samuhaya atara ma venuven numba niyojanaya karanu. tavada vidhimat karanu. tavada numba kalahakaringe manga anugamanaya nokaranu yæyi musa ohuge sahodara harunta kiveya
Surah Al-Araf, Verse 142
وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
apa niyama kala sthanayata musa pæmina, ohu samanga ohuge paramadhipati kata kala kalhi ‘mage paramadhipatiyaneni ! (oba va) mata penvanu mænava ! ma oba va bæliya yutuya yæyi pævasuveya. eyata oba ma dækiya nohækkemaya. enamut ema kanda desa balanu. eya sthavara va pihitiye nam oba ma dakinu æta yæyi pævasuveya. ohuge paramadhipati ema kandehi heli vu kalhi eya sunu visunu bavata pat kaleya. tavada musa sihimurja vi vætuneya. pasuva ohuta (sihiya) pæhædili vu kalhi ‘oba supivituruya. mama oba veta pasutævili vi hærunemi. deva visvasavantayinge palamuvæniya mama vemi yæyi kiya
Surah Al-Araf, Verse 143
قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّي ٱصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَٰلَٰتِي وَبِكَلَٰمِي فَخُذۡ مَآ ءَاتَيۡتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
aho musa ! niyata vasayenma mama mage duta panivida tulin da ma oba samanga kata kirima tulin da ma oba va janayata vada srestha kalemu. ebævin ma numbata piri næmu dæ ganu. tavada numba krtavedin aturin vanu yæyi ohu pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 144
وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
ohu venuven puvaru vala sæma deyakma livvemu. eya upadesak ha sæma deyakma vigraha karannak vasayen viya. ebævin eya balavat lesa grahanaya kara ganu. emenma ehi alamkara dæ grahanaya kara ganna men numbe janayata da numba niyoga karanu. papatarayinge nivahana mama numbalata penvami (yæyi ohu pævasuveya)
Surah Al-Araf, Verse 145
سَأَصۡرِفُ عَنۡ ءَايَٰتِيَ ٱلَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلرُّشۡدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗا وَإِن يَرَوۡاْ سَبِيلَ ٱلۡغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ عَنۡهَا غَٰفِلِينَ
yuktiyen tora va polove udangukam pannan apage samgnavangen niyata vasayenma api matu haravannemu. ovun siyapha samgnavan dutuva da eya ovuhu visvasa nokarati. tavada ovun rju margaya dakinne nam eya ovuhu (rju) mangak lesa noganiti. simava ikma vu margayak dakinne nam eya mangak lesa ganiti. eya ovun apage vadan boru kala bævin ha e pilibanda va ovun anavadhanin lesa siti bævini
Surah Al-Araf, Verse 146
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
tavada apage vadan ha matu lova hamu va boru kalavun vana ovunge kriyavan nisphala viya. ovun karamin siti dæ sandaha misa ovunata pratiphala denu labanu æt da
Surah Al-Araf, Verse 147
وَٱتَّخَذَ قَوۡمُ مُوسَىٰ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٌۚ أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّهُۥ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيهِمۡ سَبِيلًاۘ ٱتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ ظَٰلِمِينَ
musage janaya ohugen pasu va ovunge abharana tulin vasu pætavakuge hædayen yut yamak (namadinnata) gatteya. eyata gava handakut viya. sæbævinma eya ovun samanga kata nokarana bavat ovunata eya rju manga nopenvana bavat ovuhu nodutuvo da? ovuhu eya (deviyan lesa) gattoya. tavada ovun aparadhakaruvan bavata pat vuha
Surah Al-Araf, Verse 148
وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
ovunge dæt kala dæ pilibanda pasutævili vi sæbævinma taman mula vi æti bava ovun dutu kalhi, apage paramadhipati apata karuna nokale nam tavada apahata ohu samava nodunne nam sæbævinma api alabhavantayin aturin vannemu yæyi ovuhu pævasuha
Surah Al-Araf, Verse 149
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِنۢ بَعۡدِيٓۖ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡۖ وَأَلۡقَى ٱلۡأَلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيۡهِۚ قَالَ ٱبۡنَ أُمَّ إِنَّ ٱلۡقَوۡمَ ٱسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُواْ يَقۡتُلُونَنِي فَلَا تُشۡمِتۡ بِيَ ٱلۡأَعۡدَآءَ وَلَا تَجۡعَلۡنِي مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
tavada musa tama samuhaya veta dædi kopayen ha dukin pæmina kalhi ‘magen pasu va numbala ma niyojanaya kala ayuru napuru viya. numbalage paramadhipatige anata numbala ikman vuye dæyi æsiya. tavada etuma (deva panivida sandahan) puvaru pahata hela tama sahodarayage hisa alla taman veta æddeya. ‘mage mavage putanuvani ! sæbævinma mema samuhaya ma durvalayaku yæyi situha. ma mara dæmimata tæt kalaha. ebævin numba ma gæna saturan (idiriye) sinahavata lak nokaranu. tavada aparadhakari janaya samanga ma pat nokaranu yæyi ohu (harun) kiya
Surah Al-Araf, Verse 150
قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
mage paramadhipatiyaneni, mata ha mage sahoradayata samava denu mænava ! obe karunava tulata apava da ætulat karanu mænava ! tavada oba karunavantayin aturin maha karunikaya
Surah Al-Araf, Verse 151
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَذِلَّةٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُفۡتَرِينَ
niyata vasayenma vasu pætava (næmadumata) gat aya vana movunata melova jivitaye di movunge paramadhipatigen vu kopaya da avamanaya da himi vanu æta. tavada kalpanaya kara gotannanhata api pratiphala pirinamanuye elesaya
Surah Al-Araf, Verse 152
وَٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
tavada kavareku napurukam kota in pasu va pascattapa vi visvasa kale da sæbævinma numbage paramadhipati in pasu pava atiksamasiliya. karuna gunayen yuktaya
Surah Al-Araf, Verse 153
وَلَمَّا سَكَتَ عَن مُّوسَى ٱلۡغَضَبُ أَخَذَ ٱلۡأَلۡوَاحَۖ وَفِي نُسۡخَتِهَا هُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ هُمۡ لِرَبِّهِمۡ يَرۡهَبُونَ
musagen kopaya nivi giya kalhi ema puvaru ohu gatteya. ema pitapathi, tama paramadhipatita biyavanna vu ovunhata yahamanga da dayava da viya
Surah Al-Araf, Verse 154
وَٱخۡتَارَ مُوسَىٰ قَوۡمَهُۥ سَبۡعِينَ رَجُلٗا لِّمِيقَٰتِنَاۖ فَلَمَّآ أَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ أَهۡلَكۡتَهُم مِّن قَبۡلُ وَإِيَّـٰيَۖ أَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَّآۖ إِنۡ هِيَ إِلَّا فِتۡنَتُكَ تُضِلُّ بِهَا مَن تَشَآءُ وَتَهۡدِي مَن تَشَآءُۖ أَنتَ وَلِيُّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَاۖ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡغَٰفِرِينَ
niyama karana lada apage sthanaya sandaha minisun hættævak dena musa tora gatteya. bhu kampanaya ovun grahanaya kala kalhi ‘mage paramadhipatiyanani ! oba abhimata kale nam mita perama oba ovun ha ma vinasa karannata tibuni. apa aturin adhamayin kala dæ hetuven oba apa vinasa karannehi da? meya obe pariksanayak misa næta. emagin oba abhimata karana aya mula karannehiya. oba abhimata karana ayata manga penvannehiya. oba apage bharakaruya. ebævin apata samava denu mænava ! tavada apata karuna karanu mænava ! tavada oba samava dennangen sresthatamayaya’ yæyi ohu(musa) pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 155
۞وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ
tavada melovehi ha matu lovehi apahata yahapata niyama karanu mænava ! niyata vasayenma api oba veta hærunemu. ‘mage danduvama, ma abhimata karana aya emagin mama hasu karami. tavada mage dayava siyalu dæhi vyapta va æta. ebævin deva biya hængimen yutu va katayutu karana zakat pirinamana aya ha apage vadan visvasa karana ayata eya mama matu satahan karami yæyi ohu(allah) pævasuveya
Surah Al-Araf, Verse 156
ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِيَّ ٱلۡأُمِّيَّ ٱلَّذِي يَجِدُونَهُۥ مَكۡتُوبًا عِندَهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ يَأۡمُرُهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَىٰهُمۡ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ إِصۡرَهُمۡ وَٱلۡأَغۡلَٰلَ ٱلَّتِي كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُواْ ٱلنُّورَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
ovuhu vanahi, ovun abiyasa æti tavrataye ha injilaye sandahan karanu læbu ayurin ovunata yahapata vidhanaya karana, pilikul sahagata dæyin ovun valakvalana, yahapat dæ ovunata anumata karana, ayahapat dæ ovun mata tahanam karana, ovunge bara ha ovun mata pævati duskaratavan (pahakara) tabana ayaku lesin saksaratavak (livimata kiyavimata nohæki) nomæti deva gnanaya læbu mema dharma dutayanan va anugamanaya karanno veti. ebævin kavareku ohu va visvasa kota, ohuta garu kota, ohuta udav kara ohuta pahala karanu læbu alokaya pilipædde da ovuhumaya jayagrahakayo
Surah Al-Araf, Verse 157
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡ جَمِيعًا ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِ ٱلنَّبِيِّ ٱلۡأُمِّيِّ ٱلَّذِي يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ وَٱتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
aho janayini ! sæbævinma mama numbala siyalu dena veta vu allahge dharma dutaya vemi. ahas ha polove adhipatyaya ohu satuya. ohu hæra næmadumata venat sudusseku nomæta. ohu jivaya deyi. tavada maranayata pat karayi. ebævin numbala yahamanga læbiya hæki vanu pinisa allah va da ohu ha ohuge vadan visvasa karana ohuge duta ummi (saksaratava nodanna) nabivarayava da visvasa karanu. tavada ohuva anugamanaya karanu
Surah Al-Araf, Verse 158
وَمِن قَوۡمِ مُوسَىٰٓ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ
musage janaya aturin satyaya anuva yahamanga penvana ha emagin yuktiya itu karana prajavak veti
Surah Al-Araf, Verse 159
وَقَطَّعۡنَٰهُمُ ٱثۡنَتَيۡ عَشۡرَةَ أَسۡبَاطًا أُمَمٗاۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰهُ قَوۡمُهُۥٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۚ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡغَمَٰمَ وَأَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰۖ كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
gotra dolosaka prajavak bavata api ovun ven kalemu. musage janaya ohugen jalaya illa sitiya di numbe særayatiyen galata gasanu yæyi api ohuta danva sitiyemu. evita ulpat dolosak in matu vi pitara gæliya. sæma jana kotthasayakma ovun pæn bona sthanaya dæna gatteya. tavada valakula ovunata sevanæli bavata pat kalemu. tavada ovun veta mannu ha salva (nam svarga ahara) pahala kalemu. numbalata api posanaya kala dæyin pivituru dæ anubhava karanu. tavada api aparadha nokalemu. ehet ovuhu ovunatama aparadha kara ganimin sitiyaha
Surah Al-Araf, Verse 160
وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
numbala mema gammanaye padimci vanu. tavada numbala kæmati dæ eyin numbala anubhava karanu. tavada numbala hittatun (papayen gælavima laba denu) yæyi pavasanu. ehi doratuven hisa pahat kota ætulu vanu. numbalage væradi valata api numbalata samava dennemu. dæhæmiyanta api adhika kara dennemu yæyi ovunata pavasanu læbu avasthava sihipat karanu
Surah Al-Araf, Verse 161
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
ovun aturin aparadha kalavun ovunata pavasanu læbu dæ hæra venat prakasayak - venas kota pævasuvoya. ebævin ovun aparadhakaramin siti hetuven ahasin danduvamak api ovun veta evvemu
Surah Al-Araf, Verse 162
وَسۡـَٔلۡهُمۡ عَنِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَتۡ حَاضِرَةَ ٱلۡبَحۡرِ إِذۡ يَعۡدُونَ فِي ٱلسَّبۡتِ إِذۡ تَأۡتِيهِمۡ حِيتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعٗا وَيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُونَ لَا تَأۡتِيهِمۡۚ كَذَٰلِكَ نَبۡلُوهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
muhuda asabada pihiti gammanaya pilibanda va numba ovungen asanu. ovun senasurada dina simava ikmava giya avasthava sihipat karanu. senasurada dina ovunge matasyayin ovun veta hisa osava pæmineyi. senasurada novana dinayehi ovun veta ese nopæmineyi. ovun papakam karamin siti hetuven apa ovun pariksavata lak kale elesaya
Surah Al-Araf, Verse 163
وَإِذۡ قَالَتۡ أُمَّةٞ مِّنۡهُمۡ لِمَ تَعِظُونَ قَوۡمًا ٱللَّهُ مُهۡلِكُهُمۡ أَوۡ مُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ قَالُواْ مَعۡذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ
tavada allah ovun vinasa karannata yana eset nætahot dædi danduvamakin danduvam karannata yana pirisakata numbala upades denuye mandæyi ovun aturin vu samuhayak pævasu avasthava sihipat karanu. numbalage paramadhipati veta hetu sadhakayak vanu pinisat ovun biya hængimen yutu va katayutu kirimata hæki vanu pinisat yæyi ovuhu (desakayo) pævasuvoya
Surah Al-Araf, Verse 164
فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
kavara deyak ovunata upades denu læbuve da eya ovun amataka kala kalhi napuren valakvannan (pamanak) api mudava gattemu. tavada aparadha kalavun papakam karamin siti hetuven dædi danduvamakin api ovun grahanaya kalemu
Surah Al-Araf, Verse 165
فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
eyin tahanam karanu læbu dæ sambandhayen ovun simava ikmava katayutu kala kalhi ‘numbala vanduran men vi avamanayata pat venu’ yæyi api ovunata pævasuvemu
Surah Al-Araf, Verse 166
وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَن يَسُومُهُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
malavun keren nægituvanu labana dinaya dakva ovunata erehi va napuru danduvamen danduvam karana aya evanu ætæyi numbage paramadhipati nivedanaya kala avasthava sihipat karanu. niyata vasayenma numbage paramadhipati danduvam dimehi ita vegavatya. tavada niyata vasayenma ohu ati ksamasili karuna gunayen yuktaya
Surah Al-Araf, Verse 167
وَقَطَّعۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُمَمٗاۖ مِّنۡهُمُ ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنۡهُمۡ دُونَ ذَٰلِكَۖ وَبَلَوۡنَٰهُم بِٱلۡحَسَنَٰتِ وَٱلسَّيِّـَٔاتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
tavada api polove samuhayan vasayen ovun beda ven kalemu. ovun aturin sadæhæmiyan da veti. tavada ovun aturin ese novana aya da veti. tavada ovun nævata hæriya hæki vanu pinisa yahapat dæ ha napuru dæyin api ovun pariksa kalemu
Surah Al-Araf, Verse 168
فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٞ وَرِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَأۡخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا ٱلۡأَدۡنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغۡفَرُ لَنَا وَإِن يَأۡتِهِمۡ عَرَضٞ مِّثۡلُهُۥ يَأۡخُذُوهُۚ أَلَمۡ يُؤۡخَذۡ عَلَيۡهِم مِّيثَٰقُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن لَّا يَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّ وَدَرَسُواْ مَا فِيهِۗ وَٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
ovungen pasu va (ovun venuvata) parapurak pæmina ema deva granthaya uruma kara gattoya. (emagin melovehi) pahat bhandaya ovuhu ganiti. tavada apata samava denu labanu ætæyi pavasati. e ha samana (tavat pahat) bhandayak ovun veta pæminenne nam eya da ovuhu ganiti. allah veta satyaya misa venat kisivak nopævasiya yutu yæyi ovun vetin deva granthaye pratignavak ganu nolæbuve da? tavada ehi æti dæ ovun hædæriya yutu nove da? deva biya hængimen katayutu karannanhata matu lova nivahana sresthaya. (meya) numbala vataha gata yutu nove da
Surah Al-Araf, Verse 169
وَٱلَّذِينَ يُمَسِّكُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
tavada ovuhu vanahi deva granthaya tadin pilipadinnan veti. tavada ovuhu salataya vidhimat va itu kaloya. niyata vasayenma api dæhæmi danange pratiphala nisphala nokarannemu
Surah Al-Araf, Verse 170
۞وَإِذۡ نَتَقۡنَا ٱلۡجَبَلَ فَوۡقَهُمۡ كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٞ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ وَاقِعُۢ بِهِمۡ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
tavada ovunata ihalin valakulak men kanda osava tæbu avasthava sihipat karanu. sæbævinma eya ovun mata vætenu ætæyi ovuhu situha. numbala biya hængimen yutu va katayutu kala hæki vanu pinisa numbalata api pirinæmu dæ numbala balavat lesa grahanaya kara ganu. tavada ehi æti dæ numbala menehi karanu
Surah Al-Araf, Verse 171
وَإِذۡ أَخَذَ رَبُّكَ مِنۢ بَنِيٓ ءَادَمَ مِن ظُهُورِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَأَشۡهَدَهُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَلَسۡتُ بِرَبِّكُمۡۖ قَالُواْ بَلَىٰ شَهِدۡنَآۚ أَن تَقُولُواْ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّا كُنَّا عَنۡ هَٰذَا غَٰفِلِينَ
tavada numbage paramadhipati adamge daruvangen ovunge koduvalin ovunge parapura gena ovunata erehi va ovunma saksi dærimata pat kota numbalage paramadhipati ma nove dæyi (ohu vimasuveya.) eseya api saksi daramu yæyi ovuhu pævasuvoya. (ese pratignavak ganu læbuve) malavun keren nægituvanu labana dinaye ‘niyata vasayenma api me gæna anavadhanin lesa sitiyemu yæyi numbala nopavasanu pinisaya
Surah Al-Araf, Verse 172
أَوۡ تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أَشۡرَكَ ءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةٗ مِّنۢ بَعۡدِهِمۡۖ أَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
nætahot niyata vasayenma mita pera sita adesa kala aya vanuye apage mutun mittanya. tavada api ovungen pasu vu parapurak vemu. avæda karanno sidu kala dæ hetuven numba apa va vinasa karannehida yæyi numbala nopavasanu pinisaya
Surah Al-Araf, Verse 173
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
tavada elesaya ovuhu nævata hæriya hæki vanu pinisa ema sadhaka apa vistara karanuye
Surah Al-Araf, Verse 174
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱلَّذِيٓ ءَاتَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنۡهَا فَأَتۡبَعَهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ
apa apage vadan ohu veta pirinæmu ayakuge puvata ovun veta kiyava penvanu. namut ohu eyin gæla vi giyeya. evita seyitan ohu pasu pasa giyeya. eheyin ohu nomanga giyavun aturin viya
Surah Al-Araf, Verse 175
وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخۡلَدَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَثۚ ذَّـٰلِكَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۚ فَٱقۡصُصِ ٱلۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
api abhimata kale nam emagin api ohu usas karannata tibuni. enamut ohu mahapolove sada rænduneya. ohuge mano asavan pilipæddeya. ebævin ohuge upamava sunakhayage upamava meni. numba palava hæriye nam u diva digu karayi. numba (pahara nodi) u ata hæra damanne nam da u diva digu karayi. apage vadan boru kala pirisata upamava meyayi. ebævin ovun vataha gata hæki vanu pinisa mema kata vastuva ovunata numba pavasanu
Surah Al-Araf, Verse 176
سَآءَ مَثَلًا ٱلۡقَوۡمُ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَأَنفُسَهُمۡ كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
apage vadan boru kota tamantama asadharanakam karamin siti pirisakage upamavan napuru viya
Surah Al-Araf, Verse 177
مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
kavareku allah yaha manga yomu karanne da evita ohu yaha manga læbuveki. tavada kavareku ohu nomanga yannata harinne da evita ovuhumaya alabhavantayo
Surah Al-Araf, Verse 178
وَلَقَدۡ ذَرَأۡنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ لَهُمۡ قُلُوبٞ لَّا يَفۡقَهُونَ بِهَا وَلَهُمۡ أَعۡيُنٞ لَّا يُبۡصِرُونَ بِهَا وَلَهُمۡ ءَاذَانٞ لَّا يَسۡمَعُونَ بِهَآۚ أُوْلَـٰٓئِكَ كَٱلۡأَنۡعَٰمِ بَلۡ هُمۡ أَضَلُّۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
sæbævinma api jin vargaya ha minis vargayagen vædi deneku niraya sandaha bihi kalemu. ovunata hadavat æta. ovuhu emagin vataha noganiti. tavada ovunata æs æta. ovuhu emagin nobalati. tavada ovunata kan æta. ovuhu emagin savan nodeti. ovuhu (otu, gava, elu væni) govipala satun meni. næta. itat vada nomanga giyavunya. nosælakilimat kamin sitiyavun ovuhumaya
Surah Al-Araf, Verse 179
وَلِلَّهِ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ فَٱدۡعُوهُ بِهَاۖ وَذَرُواْ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ أَسۡمَـٰٓئِهِۦۚ سَيُجۡزَوۡنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
vadat alamkara namayan allahta himiya. eheyin numbala eva magin ohuta ærayum karanu. tavada ohu (allah) ge namayan vikrti karanneda ovun atahæra damanu. ovun karamin siti dæ sandaha ovunata pratiphala denu labanu æta
Surah Al-Araf, Verse 180
وَمِمَّنۡ خَلَقۡنَآ أُمَّةٞ يَهۡدُونَ بِٱلۡحَقِّ وَبِهِۦ يَعۡدِلُونَ
tavada apa mævu aya aturin satyaya tulin manga penvana, tavada etulin yuktiya itu karana samuhayak da viya
Surah Al-Araf, Verse 181
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
apage vadan boru kalavun vanahi ovun nohandunana paridi api piyavarin piyavara, ovun matuvata hasu kara gannemu
Surah Al-Araf, Verse 182
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
tavada mama ovunata avakasaya demi. niyata vasayenma mage sælæsma ita dædiya
Surah Al-Araf, Verse 183
أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ
ovunge sagayata kisidu umatuvak nomæti bava ovuhu vataha nogatto da ? ohu pæhædili avavada karannaku misa næta
Surah Al-Araf, Verse 184
أَوَلَمۡ يَنظُرُواْ فِي مَلَكُوتِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ وَأَنۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَدِ ٱقۡتَرَبَ أَجَلُهُمۡۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
ahashi ha mihitalaye adhipatyayehi da yam deyakin allah mava æti dæ gæna da ovunge niyamita kalaya samipa viya hækiya yanna gæna da ovuhu avadhanayen nobæluvo da. eheyin in pasu va ovun kavara puvatak gæna da visvasa karanu ætte
Surah Al-Araf, Verse 185
مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
allah kavareku nomanga yomu karanne da evita ohuta manga penvanneku næta. tava da ovunge simava ikmavimehi særisærima ta ohu ovunata ida hariyi
Surah Al-Araf, Verse 186
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
avasan horava gæna, eya kavada pæminenne dæyi ovuhu numbagen vimasati. ehi dænuma ætte mage paramadhipati abiyasaya. ehi niyamita velavehi ohu hæra (vena kisivaku) eya heli nokaranu æta. eya(ehi dænuma) ahashi ha polo talaye (vesennan hata) bærærum viya. eya ksanikava misa numbala veta nopæminenu ætæyi numba pavasanu. e pilibanda va numba mana dænumak ætteku se ovuhu numbagen vimasati. ehi dænuma ætte allah abiyasaya yæyi numba pavasanu. enamut minisungen vædi dena (e bava) nodaniti
Surah Al-Araf, Verse 187
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي نَفۡعٗا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ وَلَوۡ كُنتُ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ لَٱسۡتَكۡثَرۡتُ مِنَ ٱلۡخَيۡرِ وَمَا مَسَّنِيَ ٱلسُّوٓءُۚ إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
allah abhimata kale nam misa ma venuven yam yahapatak kirimata ho haniyak kirimata ho mama balaya nodarami. adrsyamana dæ gæna ma dæna ganneku va sitiye nam ma yahapata adhika vasayen karagannata tibuni. tavada mata napurak æti novanu æta. ma avavada karanneku ha visvasa karana janayata subharamci danvanneku misa næta
Surah Al-Araf, Verse 188
۞هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ إِلَيۡهَاۖ فَلَمَّا تَغَشَّىٰهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيفٗا فَمَرَّتۡ بِهِۦۖ فَلَمَّآ أَثۡقَلَت دَّعَوَا ٱللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنۡ ءَاتَيۡتَنَا صَٰلِحٗا لَّنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
eka atmayakin (adamgen) numbala va mava æya samanga vasaya karanu pinisa eyin ehi sahakariya (havva-eva) æti kale ohuya. ohu æya vela gat kalhi æya ( daruveku pilisinda) sæhællu barak isiluvaya. pasu va æya e samanga gaman gattaya. æyata eya barin vædi vu kalhi ‘oba apata (adupadu valin tora) yahapat keneku pirinæmuvehi nam api krtavedin aturin vannemu yæyi ovun dedena ovun dedenage paramadhipatigen ayæda sitiyaha
Surah Al-Araf, Verse 189
فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
ovun dedenata (adupadu valin tora) yahapat daruveku ohu pirinæmu kalhi ovun dedenata ohu pirinæmu daruva visayehi ovun samakarannan ohuta pat kaloya. ovun adesa tabana dæyin allah uttaritaraya
Surah Al-Araf, Verse 190
أَيُشۡرِكُونَ مَا لَا يَخۡلُقُ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
kisivak nomavana deyata ovuhu adesa tabannoda? ovunda ohu visin mavanu læba sitiya di
Surah Al-Araf, Verse 191
وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ لَهُمۡ نَصۡرٗا وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
movunata udav kirimata ovunata nohæka. ovun tamantama pava udav kara gata nohæka
Surah Al-Araf, Verse 192
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ
tavada numba ovun yaha manga veta ærayum karannehi nam ovuhu numbala va anugamanaya nokarati. numbala ovungen ayæda sitiya da nætahot numbala nihanda va sitiya da numbalata eka samanaya
Surah Al-Araf, Verse 193
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ عِبَادٌ أَمۡثَالُكُمۡۖ فَٱدۡعُوهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
niyata vasayenma allahgen tora va numbala ayæda sitina dæ numbala men gættanya. ebævin numbala ovun ayædinu. numbala satyavadin va sitiyehu nam numbalata ovun pilituru detva
Surah Al-Araf, Verse 194
أَلَهُمۡ أَرۡجُلٞ يَمۡشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَيۡدٖ يَبۡطِشُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ أَعۡيُنٞ يُبۡصِرُونَ بِهَآۖ أَمۡ لَهُمۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۗ قُلِ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيدُونِ فَلَا تُنظِرُونِ
emagin ovun gaman karana pada ovunata tibe da? nætahot emagin ovun allana at ovunata tibe da? nætahot emagin ovun balana æs ovunata tibe da? nætahot emagin ovun savan dena kan ovunata tibe da? numbalage havulkaruvan numbala kændava pasu va mata numbala kumantranaya karanu. tavada mata avakasaya nodenu yæyi (nabivaraya) numba ovunata pavasanu
Surah Al-Araf, Verse 195
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ
niyata vasayenma mema deva granthaya pahala kala allahya mage bharakaru. tavada ohu dæhæmiyan bhara gannaya
Surah Al-Araf, Verse 196
وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَكُمۡ وَلَآ أَنفُسَهُمۡ يَنصُرُونَ
tavada ohugen tora va numbala ærayum karana dæ vanahi numbalata udav kirimata ovuhu hækiyava nolabati. tavada ovuhu ovuntama pava udav kara gata nohæka
Surah Al-Araf, Verse 197
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
tavada yaha manga veta numba ovun ærayum karannehi nam ovuhu (ita) savan nodeti. ovun numba veta bala sitinak men numba ovun dakinu æta. (namut) ovuhu nobalati
Surah Al-Araf, Verse 198
خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ
udara gatiguna pilipadinu. tavada yahapata ana karanu. tavada agnanayingen ivat vanu
Surah Al-Araf, Verse 199
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
seyitan visin yam balapæmak numbata balapæm æti kala vita numba allahgen araksava patanu. niyata vasayenma ohu sarva sravakaya. sarvagnaniya
Surah Al-Araf, Verse 200
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَـٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ
niyata vasayenma deva biya hængimen yutu va katayutu kalavun ovunata seyitan visin yam balapæmak sparsa vu vita ovuhu (allah va) sihipat karati. evita ovun avadi vi balannan vuha
Surah Al-Araf, Verse 201
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ يَمُدُّونَهُمۡ فِي ٱلۡغَيِّ ثُمَّ لَا يُقۡصِرُونَ
ovunge (seyitaniya) sahodarayo ovun nomanga tulata æda gena yati. tavada ovuhu (e sambandhayen) kisidu aduvak nokarati
Surah Al-Araf, Verse 202
وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
tavada (nabivaraya,) numba ovun veta samgnavak nogena ve nam ‘numba eya gena a yutu novedæyi ovuhu vimasuvoya. ma pilipadinuye mage paramadhipatigen ma veta danvanu labana dæ pamanaya. meya numbalage paramadhipatigen vu pæhædili sadhakayaki. tavada mangapenvimaki. tavada visvasa karana janaya venuven vu dayavaki yæyi numba pavasanu
Surah Al-Araf, Verse 203
وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
kuranaya parayanaya karanu labana vita numbala eyata savan denu. tavada numbala nihanda va sitinu. numbala dayava dakvanu læbiya hæki vanu pinisa
Surah Al-Araf, Verse 204
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
tavada ude ha savasa yatahat pahat va biyen yutu va (pavasana) prakasayan us handin tora va numba tula numbage paramadhipati va numba sihipat karanu. tavada numba nosælakilimatvannan aturin novanu
Surah Al-Araf, Verse 205
إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسۡجُدُونَۤ۩
niyata vasayenma numbage paramadhipati abiyasa sitinnavun ohuta gætikam kirimata ovuhu udangu noveti. tavada ovuhu ohu va pivituru karati. tavada nalala bima tama ohuta næmadum karati
Surah Al-Araf, Verse 206