Surah Al-Maarij - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
praśnin̄cēvāḍu, ā anivāryamaina śikṣanu gurin̄ci praśnin̄cāḍu
Surah Al-Maarij, Verse 1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
satyatiraskārulaku vidhin̄cabaḍē dāni gurin̄ci; dānini evvaḍū tolagin̄calēḍu
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
adi ārōhaṇa mārgālaku yajamānuḍaina allāh taraphu nuṇḍi vastundi
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
yābhai vēla sanvatsarālaku samānamaina (pramāṇaṁ gala) oka rōjulō, dēvadūtalu mariyu ātma (jibrīl) āyana vaddaku adhirōhistāru
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
kāvuna (ō muham'mad!) Nīvu sahanaṁ vahin̄cu, uttamamaina sahanantō
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
vāstavāniki, vāru (prajalu) adi (ā dinaṁ) dūraṅgā undani anukuṇṭunnāru
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
kāni mākadi ati daggaralō kanipistōndi
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
ā rōju ākāśaṁ marigē sīsaṁ valē (nūnē valē) ayi pōtundi
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
mariyu koṇḍalu ēkina unni vale ayi pōtāyi
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
Mariyu prāṇa snēhituḍu kūḍā tana snēhituni (kṣēmānni) aḍagaḍu
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
vāru okarinokaru cūsukuṇṭū uṇṭāru. Ā rōju aparādhi tana santānānni parihāraṅgā icci ayinā śikṣa nuṇḍi tappin̄cukōgōrutāḍu
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
mariyu tana sahavāsini mariyu tana sōdaruṇṇi
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
mariyu tanaku āśrayamiccina daggari bandhuvulanu
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
mariyu bhūmilō unna vārinandarinī kūḍā icci ayinā, tānu vimukti pondālani kōrutāḍu
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
kāni alā kānēradu! Niścayaṅgā, ā maṇḍē agnijvāla (atani koraku vēci uṇṭundi)
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
adi atani carmānni pūrtigā valaci kālci vēstundi
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
adi (satyaṁ nuṇḍi) venudirigi mariyu vennu cūpi, pōyēvārini (andarinī) pilustundi
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
mariyu (dhanānni) kūḍabeṭṭi, dānini dācēvārini
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
niścayaṅgā, mānavuḍu ātragāḍugā (tondarapaḍēvāḍigā) sr̥ṣṭin̄cabaḍḍāḍu
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
tanaku kīḍu kaliginappuḍu vāḍu āndōḷana cendutāḍu
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
mariyu tanaku mēlu kaliginapuḍu svārthaparunigā pravartistāḍu
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
namāj nu khacchitaṅgā pāṭhin̄cēvāru tappa
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
evaraitē tama namāj nu sadā niyamantō pāṭistārō
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
mariyu alāṇṭi vāru, evaraitē tama sampadalalō (itarulaku) unna hakkunu sam'matistārō
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
yācakulaku mariyu lēmiki guri ayina vāriki
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
mariyu alāṇṭi vāriki, evaraitē tīrpudinānni satyamani nam'mutārō
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
mariyu evaraitē tama prabhuvu śikṣaku bhayapaḍutārō
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
niścayaṅgā, vāri prabhuvu yokka ā śikṣa; dāni paṭla evvarū nirbhayaṅgā uṇḍalēru
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
mariyu evaraitē, tama marmāṅgālanu kāpāḍukuṇṭārō
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
tama bhāryalu (ajvāj), lēdā dharmasam'mataṅgā tama ādhīnanlō unna (bānisa) strīlatō tappa - alāṇṭappuḍu vāru nindār'hulu kāru
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
kāni evaraitē vīṭini min̄ci pōgōrutārō, alāṇṭivārē mitimīri pōyēvāru
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
mariyu evaraitē tama amānatulanu mariyu tama vāgdānālanu kāpāḍukuṇṭārō
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
mariyu evaraitē tama sākṣyāla mīda sthiraṅgā uṇṭārō
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Mariyu evaraitē tama namājulanu kāpāḍukuṇṭārō
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
ilāṇṭi vārantā sagauravaṅgā svargavanālalō uṇṭāru
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
ī satyatiraskārulaku ēmayyindi? Vīrenduku haḍāviḍigā, nī mundu iṭū aṭū tirugutunnāru
Surah Al-Maarij, Verse 36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
kuḍi prakka nuṇḍi mariyu eḍama prakka nuṇḍi gumpulugā
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
ēmī? Vārilō prati okkaḍū, tānu parama sukhālu gala svargavananlō pravēśimpa jēyabaḍatānani āśistunnāḍā
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
alā kānēradu! Niścayaṅgā, mēmu vārini dēnitō puṭṭin̄cāmō vāriki bāgā telusu
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
kāvuna! Nēnu tūrpula mariyu paḍamarala prabhuvu śapathaṁ cēsi cebutunnānu. Niścayaṅgā, mēmu alā cēyagala samarthulamu
Surah Al-Maarij, Verse 40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
vāriki badulugā vāri kaṇṭē uttamamaina vārini vāri sthānanlō tīsukurāvaṭāniki; mariyu mam'malni min̄ci pōyēvāru evvarū lēru
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
kāvuna vārini - vāritō vāgdānaṁ cēyabaḍina ā dināniki cērē varaku - vyarthapu māṭalalō mariyu vilāsa vinōdāllō viḍicipeṭṭu
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
ā rōju vāru tama samādhula nuṇḍi lēci, tama gamyasthānālaku cērukōvaṭāniki tondara paḍutū vēgaṅgā bayaṭiki vastāru
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
vāri cūpulu krindiki vāli uṇṭāyi, avamānaṁ vārini kram'mukoni uṇṭundi. Adē vāriki vāgdānaṁ cēyabaḍina dinaṁ
Surah Al-Maarij, Verse 44