Surah Nooh - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
niścayaṅgā, mēmu nūh nu atani jāti vāri vaddaku: "Vāripai bādhākaramaina śikṣa rākamundē vārini heccarin̄cu!" Ani (ājñāpin̄ci) pampāmu
Surah Nooh, Verse 1
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
atanu vāritō ilā annāḍu: "Ō nā jāti prajalārā! Niścayaṅgā, nēnu mīku spaṣṭaṅgā heccarika cēyaṭāniki vaccina vāḍini
Surah Nooh, Verse 2
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
kāvuna mīru allāh nē ārādhin̄caṇḍi mariyu āyana yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi mariyu nannu anusarin̄caṇḍi
Surah Nooh, Verse 3
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
alā cēstē āyana mī pāpālanu kṣamistāḍu. Mariyu oka niyamita kālaṁ varaku mim'malni vadali peḍtāḍu. Niścayaṅgā, allāh nirṇayin̄cina kālaṁ vaccinapuḍu, dānini tappin̄caḍaṁ sādhyaṁ kādu. Idi mīru telusukuṇṭē enta bāguṇḍēdi
Surah Nooh, Verse 4
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
Atanu ilā prārthin̄cāḍu: "Ō nā prabhū! Niścayaṅgā, nēnu nā jātivārini rēyimbavaḷḷu pilicānu
Surah Nooh, Verse 5
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
kāni, nā pilupu, vāri palāyanānni mātramē heccin̄cindi
Surah Nooh, Verse 6
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
mariyu vāstavāniki, nēnu vārini, nī kṣamābhikṣa vaipunaku pilicinappuḍallā, vāru tama cevulalō vrēḷḷu dūrcukunēvāru mariyu tama vastrālanu tamapai kappukunēvāru mariyu vāru moṇḍi vaikhari avalambistū durahaṅkāranlō munigi uṇḍēvāru
Surah Nooh, Verse 7
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
taruvāta vāstavāniki, nēnu vārini elugetti pilicānu
Surah Nooh, Verse 8
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
ā taruvāta vāstavaṅgā, nēnu vāriki bahiraṅgaṅgā cāṭi ceppānu mariyu ēkāntanlō rahasyaṅgā pilicānu
Surah Nooh, Verse 9
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
iṅkā vāritō ilā annānu: 'Mī prabhuvunu kṣamāpaṇakai vēḍukōṇḍi, niścayaṅgā āyana entō kṣamāśīluḍu
Surah Nooh, Verse 10
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
āyana mīpai ākāśaṁ nuṇḍi dhārāḷaṅgā varṣānni kuripimpajēstāḍu
Surah Nooh, Verse 11
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
mariyu mīku dhana sampadalalōnu mariyu santānanlōnu vr̥d'dhi nosaṅgutāḍu mariyu mī koraku tōṭalanu utpatti cēstāḍu. Mariyu nadulanu pravahimpajēstāḍu
Surah Nooh, Verse 12
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
mīkēmayindi? Mīru allāh mahattvamunu enduku ādarin̄caru
Surah Nooh, Verse 13
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
mariyu vāstavāniki āyanē mim'malni vibhinna daśalalō sr̥ṣṭin̄cāḍu
Surah Nooh, Verse 14
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
ēmī? Mīru cūḍaṭaṁ lēdā? Allāh ēḍu ākāśālanu ē vidhaṅgā antastulalō sr̥ṣṭin̄cāḍō
Surah Nooh, Verse 15
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
mariyu vāṭi madhya candruṇṇi (pratibimbin̄cē) kāntigānu mariyu sūryuṇṇi (veligē) dīpaṁ gānu cēśāḍu
Surah Nooh, Verse 16
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
mariyu allāh yē mim'malni bhūmi (maṭṭi) nuṇḍi utpatti cēśāḍu
Surah Nooh, Verse 17
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
taruvāta āyana mim'malni andulōkē tīsukoni pōtāḍu mariyu mim'malni dāni nuṇḍi (bratikin̄ci) bayaṭiki tīstāḍu
Surah Nooh, Verse 18
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
mariyu allāh yē mī koraku bhūmini vistarimpajēśāḍu
Surah Nooh, Verse 19
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
mīru dānipai nunna viśālamaina mārgālalō naḍavaṭāniki
Surah Nooh, Verse 20
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nūh iṅkā ilā vinnavin̄cukunnāḍu: "Ō nā prabhū! Vāstavāniki vāru nā māṭanu dhikkarin̄cāru. Mariyu vāḍini anusarin̄cāru, evaḍi sampada mariyu santānaṁ vāriki kēvalaṁ naṣṭaṁ tappa marēmī adhikaṁ cēyadō
Surah Nooh, Verse 21
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
mariyu vāru pedda kuṭra pannāru
Surah Nooh, Verse 22
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
mariyu vāru okaritōnokaru ilā anukunnāru: 'Mīru mī ārādhyadaivālanu viḍici peṭṭakaṇḍi. Vadd mariyu suvā'a; yagūs, ya'ūkh mariyu nasr lanu viḍicipeṭṭakaṇḍi
Surah Nooh, Verse 23
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
mariyu vāstavāniki, vāru cālā mandini tappu dārilō paḍavēśāru. Kāvuna (ō nā prabhū!): Nīvu kūḍā ī durmārgulaku kēvalaṁ vāri mārgabhraṣṭatvānnē heccin̄cu
Surah Nooh, Verse 24
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
vāru tama pāpāla kāraṇaṅgā mun̄ci vēyabaḍḍāru mariyu narakāgnilōki trōyabaḍḍāru, kāvuna vāru allāh tappa tamanu kāpāḍē vārinevvarinī pondalēka pōyāru
Surah Nooh, Verse 25
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
mariyu nūh ilā prārthin̄cāḍu: "Ō nā prabhū! Satyatiraskārulalō okkarini kūḍā bhūmi mīda vadalaku
Surah Nooh, Verse 26
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
okavēḷa nīvu vārini vadali peḍitē, niścayaṅgā vāru nī dāsulanu mārgabhraṣṭatvanlō paḍavēstāru. Mariyu vāru pāpulanu mariyu kr̥taghnulanu mātramē puṭṭistāru
Surah Nooh, Verse 27
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
ō mā prabhū! Nannu, nā tallidaṇḍrulanu mariyu viśvāsigā nā iṇṭilōniki pravēśin̄cina vānini mariyu viśvāsulaina puruṣulanu mariyu viśvāsulaina strīlanu, andarinī kṣamin̄cu. Mariyu durmārgulaku vināśaṁ tappa marēmī adhikaṁ cēyaku
Surah Nooh, Verse 28