Surah Nooh - Japanese Translation by Ryoichi Mita
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Hontōni ware wa, nūfu o sono min ni tsukawashi,`itamashī chōbatsu ga anata no min ni kudaru mae ni, anata wa, kare-ra ni keikoku shi nasai.'(To meijita)
Surah Nooh, Verse 1
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Kare wa itta. `Watashi no hitobito yo, watashi wa anata gata e no kōmeina 1-ri no keikoku-shadesu
Surah Nooh, Verse 2
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
Anata gata wa arrā ni tsukae, kare o osore, watashi ni shitagai nasai
Surah Nooh, Verse 3
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Kare wa anata gata no samazamana tsumi o yurushi, sadame rareta kigen made, anata gata o yūyo nasa remasu. Hontōni arrā no kigen ga kita toki wa, yūyo sa remasen. Moshi anata gata ga wakatte itanaraba
Surah Nooh, Verse 4
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
Kare (nūfu) wa mōshiageta. `Omo yo, watashi wa yoru mo hiru mo, watashi no hitobito ni yobikakemashita
Surah Nooh, Verse 5
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
Daga, watashi no yobikake wa, tada (seidō kara no) tōhi o masu bakaridesu
Surah Nooh, Verse 6
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
Watashi ga kare-ra ni,“kare ga, anata gata o o yurushi ni naru noda” to yobikakeru toki, kare-ra wa yubi o jibun no mimi ni sashikomi, jibun de gaitō o kōmutte (fushinjin o) koshū shi, hitasura kōman ni narimasu
Surah Nooh, Verse 7
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
Sorede watashi wa,-goe o ōkiku shite kare-ra ni yobikakemashita
Surah Nooh, Verse 8
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
Arutoki wa kō ni, mata (arutoki wa) hisoka ni kare-ra ni (uttaete)
Surah Nooh, Verse 9
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
watashi wa iimashita. “Anata gata no omo no o yurushi o negae. Hontōni kare wa, tabitabi o yurushi nasa reru
Surah Nooh, Verse 10
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
Kare wa, anata gata no ue ni yutaka ni ame o furase rare
Surah Nooh, Verse 11
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
anata gata no zaisan ya shijo o fuyashi, mata anata gata no tame ni, samazamana en ya (mizu no nagareru) kasen o mōke rareru
Surah Nooh, Verse 12
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
Anata gata wa dō shita no ka. Arrā no goshinsetsu, gamandzuyo-sa ni taishite, nozomi o motanai to wa
Surah Nooh, Verse 13
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
Kare wa hontōni junjoyoku dankai o o tte anata gata o tsukura reta
Surah Nooh, Verse 14
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
Anata gata wa, arrā ga 7 ten o ikaga ni issō mata issō to, tsukura reta ka o kangaete minakatta no ka
Surah Nooh, Verse 15
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
Mata tsuki o sono Chū no akari to sa re, taiyō o (moeru) tōmyō to nasa reta ka o
Surah Nooh, Verse 16
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
Arrā wa anata gata o tsuchi kara sodate rare
Surah Nooh, Verse 17
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
sorekara, anata gata wa daichi ni kisa re, mata oki nobora se rareru
Surah Nooh, Verse 18
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
Mata arrā wa anata gata no tame ni, daichi o nobe hiroge rare
Surah Nooh, Verse 19
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
sokode anata gata wa, hiroi daidō o ōrai surudearou. ” To itte kika semashita
Surah Nooh, Verse 20
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nūfu wa (sarani) itta. `Omo yo, kare-ra wa watashi ni shitagaimasen. Jibun no zaisan to shijo to de, hametsu o jochō suru mono ni dake shitagaimasu
Surah Nooh, Verse 21
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
Soshite jūdaina sakubō o takuramimasu
Surah Nooh, Verse 22
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
Kare-ra wa iimasu. “Anata gata no kamigami o suteru na. Waddo mo suwāu mo, mata yagūsu mo yaūku mo nasuru mo, sutete wa naranai. ”
Surah Nooh, Verse 23
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
Kare-ra wa sudeni ōku no mono o mayowa semashita. (Omo yo) mayoi o hōnin sa rete mo, fugi o okonau mono o ōku shinaide kudasai
Surah Nooh, Verse 24
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
Kare-ra wa samazamana tsumi no tame ni obore sase rare, sarani hi goku ni okura re, arrā no soto ni wa, don'na enjo-sha mo e rarenakatta
Surah Nooh, Verse 25
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Nūfu wa (inotte) itta. `Omo yo, fushinjin'na kyojū-sha o darehitori to shite chijō ni nokosanaide kudasai
Surah Nooh, Verse 26
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
Moshi anata ga kare-ra o nokosa rereba, kare-ra wa kanarazu anata ni tsukaeru mono o mayowa se, mata tsumiwookasu fushinjin'na mono no soto, umanaideshou
Surah Nooh, Verse 27
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
Omo yo, watashi to watashi no ryōshin o o yurushi kudasai. Mata shinja to shite watashi no ie ni hairu mono, mata (subete no) shinkō suru otoko to shinkō suru on'na-tachi o o yurushi kudasai. Soshite fugi o okonau mono-tachi ni wa, metsubō no soto ni wa (nani mo) kuwaenaide kudasai
Surah Nooh, Verse 28