Surah Al-Muzzammil - Tamil Translation by Jan Turst Foundation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
pōrvai pōrttik koṇṭiruppavarē
Surah Al-Muzzammil, Verse 1
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
iravil - ciṟitu nēram tavirttu (toḻukaikkāka eḻuntu) niṟpīrāka
Surah Al-Muzzammil, Verse 2
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
atil pāti (nēram) allatu atil ciṟitu kuṟaittuk koḷvīrāka
Surah Al-Muzzammil, Verse 3
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
allatu ataiviṭac caṟṟu atikappaṭuttik koḷvīrāka, mēlum kur'āṉait teḷivākavum, niṟutti, niṟuttiyum ōtuvīrāka
Surah Al-Muzzammil, Verse 4
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
niccayamāka, nām viraivil kaṉamāṉa uṟutiyāṉa - oru vākkai um'mītu iṟakki vaippōm
Surah Al-Muzzammil, Verse 5
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
niccayamāka, iravil eḻu(ntiruntu vaṇaṅku)vatu (akattaiyum puṟattaiyum) oruṅkiṇaikka vallatu. Mēlum vākkaiyum cevvaippaṭutta vallatu
Surah Al-Muzzammil, Verse 6
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
niccayamākap pakalil umakku neṭiya (kaṭiṉamāṉa) vēlaikaḷ irukkiṉṟaṉa
Surah Al-Muzzammil, Verse 7
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
eṉiṉum (iravilum, pakalilum) um'muṭaiya iṟaivaṉiṉ peyarai tiyāṉippīrāka! Iṉṉum avaṉaḷavilēyē muṟṟilum tirumpiyavarāka iruppīrāka
Surah Al-Muzzammil, Verse 8
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
(avaṉē) kiḻakkiṟkum, mēṟkiṟkum iṟaivaṉ; avaṉait tavira vēṟu nāyaṉillai ākavē avaṉaiyē nīr pātukāvalaṉāka ākkik koḷvīrāka
Surah Al-Muzzammil, Verse 9
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
aṉṟiyum, avarkaḷ (umakketirākak) kūṟuvataip poṟuttuk koḷvīrāka, mēlum, aḻakāṉa kaṇṇiyamāṉa - muṟaiyil avarkaḷai viṭṭum veṟuttu otuṅki viṭuvīrāka
Surah Al-Muzzammil, Verse 10
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
eṉṉaiyum, poyppipvarkaḷākiya antac cuka vācikaḷaiyum viṭṭuviṭum; avarkaḷukkuc ciṟitu avakācamum koṭuppīrāka
Surah Al-Muzzammil, Verse 11
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
niccamayāka nam'miṭattil (avarkaḷukkāka) vilaṅkukaḷum, narakamum irukkiṉṟaṉa
Surah Al-Muzzammil, Verse 12
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
(toṇṭaiyil) vikkik koḷḷum uṇavum, nōviṉai ceyyum vētaṉaiyum irukkiṉṟaṉa
Surah Al-Muzzammil, Verse 13
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
Annāḷil pūmiyum, malaikaḷum atirntu, malaikaḷ citaṟi maṇal kuviyalkaḷākiviṭum
Surah Al-Muzzammil, Verse 14
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
niccayamāka ḥpir'avṉiṭam tūtarai nām aṉuppiyatu pōl, uṅkaḷiṭamum, uṅkaḷ mītu cāṭci colpavarākiya tūtarai nām aṉuppi vaittōm
Surah Al-Muzzammil, Verse 15
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
eṉiṉum ḥpir'avṉ attūtarukku māṟu ceytāṉ eṉavē, avaṉaik kaṭiṉamāṉa piṭiyāka, nām piṭittuk koṇṭōm
Surah Al-Muzzammil, Verse 16
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
eṉavē, nīṅkaḷ nirākarittīrkaḷāṉāl, kuḻantaikaḷaiyum naraittavarkaḷākkum anta nāḷiliruntu evvāṟu tappikka pōkiṟīrkaḷ
Surah Al-Muzzammil, Verse 17
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
atil vāṉam piḷantu viṭum avaṉuṭaiya vākkuṟuti ceyalpaṭuttappaṭum
Surah Al-Muzzammil, Verse 18
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
niccayamāka itu niṉaivūṭṭum nallupapatēcamākum ākavē evar virumpukiṟārō avar tam'muṭaiya iṟaivaṉiṭam (cellum iv)vaḻiyai eṭuttuk koḷvārāka
Surah Al-Muzzammil, Verse 19
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
Niccayamāka nīrum, um'muṭaṉ iruppōril oru kūṭṭattārum iravil mūṉṟil iru pākaṅkaḷukkuc camīpamākavē, iṉṉum atil pātiyō iṉṉum itil mūṉṟil oru pākattilō (vaṇakkattiṟkāka) niṟkiṟīrkaḷ eṉpatai um'muṭaiya iṟaivaṉ niccayamāka aṟivāṉ, allāhvē iravaiyum pakalaiyum aḷavākak kaṇakkiṭukiṉṟāṉ, atai nīṅkaḷ cariyākak kaṇakkiṭṭuk koḷḷa māṭṭīrkaḷ eṉpataiyum avaṉ aṟikiṟāṉ. Ākavē, avaṉ uṅkaḷukku maṉṉippu aḷittu viṭṭāṉ. Eṉavē, nīṅkaḷ kur'āṉil uṅkaḷukkuc culapamāṉa aḷavu ōtuṅkaḷ. (Ēṉeṉil) nōyāḷikaḷum allāhviṉ aruḷait tēṭiyavāṟu pūmiyil cellum vēṟu cilarum, allāhviṉ pātaiyil pōr ceyyum maṟṟum cilarum, uṅkaḷil iruppārkaḷ eṉpatai avaṉ aṟikiṟāṉ, ākavē, atiliruntu uṅkaḷukkuc culapamāṉa aḷavē ōtuṅkaḷ; toḻukaiyai muṟaiyāka nilai niṟuttuṅkaḷ; iṉṉum jakāttum koṭuttu vāruṅkaḷ; aṉṟiyum (tēvaippaṭuvōrukku) allāhvukkāka aḻakāṉa kaṭaṉāka kaṭaṉ koṭuṅkaḷ, naṉmaikaḷil evaṟṟai nīṅkaḷ uṅkaḷ ātmākkaḷukkāc ceytu (maṟumaikkāka) muṟpaṭuttukiṟīrkaḷō, avaṟṟai nīṅkaḷ allāhviṭam mikavum mēlāṉatākavum, naṟkūliyil makattāṉatākavum kāṇpīrkaḷ; aṉṟiyum allāhviṭamē maṉṉippuk kōruṅkaḷ - niccayamā allāh mikka maṉṉippavaṉ, mikka kirupaiyuṭaiyavaṉ
Surah Al-Muzzammil, Verse 20