Surah Al-Muzzammil - Thai Translation by King Fahad Quran Complex
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
xo phu khlum kay xyu xey
Surah Al-Muzzammil, Verse 1
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
cng yun khun (lahmad) wela klangkhun wentæ pheiyng leknxy (michı tlxd khun)
Surah Al-Muzzammil, Verse 2
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
khrung hnung khxng wela klangkhun hrux nxy kwa nan pheiyng leknxy
Surah Al-Muzzammil, Verse 3
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
hrux makkwa nan læa cng xa nxalkurxan cha «pen canghwa (chad thxy chad kha)
Surah Al-Muzzammil, Verse 4
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
thæcring rea ca prathan wcna (wa hiyˌ) xan hnakhnwng kæ cea
Surah Al-Muzzammil, Verse 5
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
thæcring kar tun khun nı wela klangkhun nan pen wela thi prathabcı ying læa penkar xan thi chadcen ying
Surah Al-Muzzammil, Verse 6
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
thæcring sahrab cea nan nı wela klangwan mi pharkic makmay
Surah Al-Muzzammil, Verse 7
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
læa cng raluk thung phranam hæng phracea khxng cea læa cng tang cit man tx phraxngkh xyang kherngkhrad
Surah Al-Muzzammil, Verse 8
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
phracea hæng this tawanxxk læa this tawantk mimi phracea xun dı nxkcak phraxngkh dangnan cng yud phraxngkh hı pen phu khumkhrxng theid
Surah Al-Muzzammil, Verse 9
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
læa cng xdthn tx sing thi phwk khea klaw ray læa cng yæk taw xxk cak phwk khea dwy kar yæk tawxyang suphaph
Surah Al-Muzzammil, Verse 10
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
læa cng plxy kha kab brrda phu ptiseth phu saray læa cng phxnphan hı kæ phwk khea sak leknxy
Surah Al-Muzzammil, Verse 11
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
thæcring n thi rea nan mi trwn læa kxng fi luk chon
Surah Al-Muzzammil, Verse 12
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
læa xahar thi tid la khx læa kar lngthosʹ xan cebpwd
Surah Al-Muzzammil, Verse 13
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
wan thi phændin læa phukhea ca san satheuxn læa phukhea ca klay penk xng thray hil phru
Surah Al-Muzzammil, Verse 14
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
thæcring rea di sng rx su l khn hnung pi yang phwk cea pheux pen phyan tx phwk cea dang thi rea di sng rx su l khn hnung pi yang fir xea nˌ
Surah Al-Muzzammil, Verse 15
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
tæ fir xea nˌ di fafun rx su l khn nan dangnan rea cung di lngthosʹ khea dwy kar lngthosʹ xyang hnakhnwng
Surah Al-Muzzammil, Verse 16
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
tha phwk cea ptiseth dangnan phwk cea ca pkpxng tnxeng tx wan nan di xyangri lea sung ca tha hı dek«klay pen kæ (mi phm si khaw pheraa khwam tkcı klaw)
Surah Al-Muzzammil, Verse 17
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
(Wan nan) chan fa ca pri yæk xxk læa sayya khxng phraxngkh ca txng keid khun (xyang mi txng sngsay)
Surah Al-Muzzammil, Verse 18
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
thæcring ni khux khx teuxnsti dangnan phu dı prasngkh k phung yudthux pen næwthang pi su phracea khxng khea theid
Surah Al-Muzzammil, Verse 19
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
læa xallxhˌ thrng kahnd wela klangkhun læa klangwan phraxngkh thrng ru di wa phwk cea mi samarth thi ca kahnd wela di dwy hetu ni phraxngkh cung thrng phxnphan hı kæ phwk cea dangnan phwk cea cng xa nxalkurxan tam tæ sadwk theid phraxngkh thrng ru di wa xac mi bang khnnı hmu phwk cea pen khn pwy læa bang khn xun «txng deinthang pi din dæn xun pheux sæwngha cak khwam pordpran khx ngxallxhˌ læa bang khn xun txsu nı thang khx ngxallxhˌ dangnan phwk cea cng xan tam sadwk ca kxalkurxan theid læa cng darng wi sung kar lahmad læa cng bricakh sa kat læa cng hı xallxhˌ yum xyang di yeiym theid læa khwam di xan dı thi phwk cea di kratha wi pheux taw khxng phwk cea xeng phwk cea k ca phb man n thi xallxhˌ sung pen khwam di læa phl txbthæn k ying hıy kwa dangnan phwk cea cng khxxphay thosʹ tx xallxhˌ thæ cring xallxhˌ pen phuthrng xphay phuthrng metta semx
Surah Al-Muzzammil, Verse 20