Surah Al-Insan - Telugu Translation by Abdul Raheem Mohammad Moulana
هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
ananta kālacakranlō, mānavuḍu tānu ceppukōdagina vastuvu kākuṇḍā unna samayaṁ gaḍavalēdā
Surah Al-Insan, Verse 1
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
niścayaṅgā, mēmu mānavuṇṇi oka miśrama vīryabinduvutō sr̥ṣṭin̄cāmu. Atanini parīkṣin̄caṭāniki, mēmu atanini vinēvāḍigā, cūsēvāḍigā cēśāmu
Surah Al-Insan, Verse 2
إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا
Niścayaṅgā, mēmu ataniki mārgaṁ cūpāmu. Ika ataḍu kr̥tajñuḍu kāvaccu, lēdā kr̥taghnuḍū kāvaccu
Surah Al-Insan, Verse 3
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
niścayaṅgā, mēmu satyatiraskārula koraku saṅkeḷḷanu, meḍalō paṭṭālanu mariyu bhagabhaga maṇḍē narakāgnini (sa'īrānusid'dhaparaci uṇṭāmu)
Surah Al-Insan, Verse 4
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
niścayaṅgā, puṇyātmulu kāphūr anē oka celama nuṇḍi oka ginnelō teccina (pānīyānni) trāgutāru
Surah Al-Insan, Verse 5
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
dhārāḷaṅgā poṅgi pravahimpa jēyabaḍē ūṭala nuṇḍi, allāh dāsulu trāgutū uṇṭāru
Surah Al-Insan, Verse 6
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
vāru tama mokkubaḍulanu pūrti cēsukunnavārai uṇṭāru. Mariyu dāni hāni anni vaipulā kram'mukonē, ā dinamunu gurin̄ci bhayapaḍutū uṇṭāru
Surah Al-Insan, Verse 7
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
mariyu adi tamaku prītikaramainappaṭikī vāru nirupēdalaku mariyu anāthalaku mariyu khaidīlaku, āhāraṁ peṭṭēvārai uṇṭāru
Surah Al-Insan, Verse 8
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
vāra (vāritō ilā aṇṭāru): "Vāstavāniki mēmu allāh prasannata korakē mīku āhāraṁ peḍutunnāmu. Mēmu mī nuṇḍi elāṇṭi pratiphalaṁ gānī, lēdā kr̥tajñatalu gānī āśin̄caṭaṁ lēdu
Surah Al-Insan, Verse 9
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
niścayaṅgā, mēmu mā prabhuvu nuṇḍi vaccē ugramaina, durbharamaina, ā dināniki bhayapaḍutunnāmu
Surah Al-Insan, Verse 10
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
kāvuna allāh vārini ā dinapu kīḍu nuṇḍi kāpāḍāḍu. Mariyu vāriki ullāsānni mariyu ānandānni prasādin̄cāḍu
Surah Al-Insan, Verse 11
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
mariyu vāri sahanāniki pratiphalaṅgā vāriki svargānni mariyu paṭṭu vastrālanu iccāḍu
Surah Al-Insan, Verse 12
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
andulō, vāru ettaina pīṭhāla mīda diṇḍlaku ānukoni kūrconi uṇṭāru. Andulō vāru eṇḍa (bādha) gānī, cali tīvratanu gānī cūḍaru
Surah Al-Insan, Verse 13
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
mariyu andulō vāripai nīḍalu paḍutuṇṭāyi. Dāni phalāla guttulu vāriki andubāṭulō uṇṭāyi
Surah Al-Insan, Verse 14
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
mariyu vāri madhya veṇḍi pātralu mariyu gājuglāsulu trippa baḍutū uṇṭāyi
Surah Al-Insan, Verse 15
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
ā gāju glāsulu sphaṭikaṁ valē tellavaina veṇḍitō cēyabaḍi uṇṭāyi. Avi niyamabad'dhāṁ nimpabaḍi uṇṭāyi
Surah Al-Insan, Verse 16
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
mariyu vāriki soṇṭi kalipina madhupātralu trāgaṭāniki ivvabaḍatāyi
Surah Al-Insan, Verse 17
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
Adi svarganlōni sal sabīl anē pēru gala oka ūṭa
Surah Al-Insan, Verse 18
۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا
mariyu vāri madya śāśvataṅgā, yavvanulugā uṇṭē bāluru tirugutū uṇṭāru. Mariyu nīvu vārini cūstē, vārini vedajallina mutyālugā bhāvistāvu
Surah Al-Insan, Verse 19
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا
mariyu nīvu akkaḍa (svarganlō) cūstē, ekkaḍa cūsinā ānandamē pondutāvu. Mariyu oka mahattara sāmrājya vaibhavaṁ kanipistundi
Surah Al-Insan, Verse 20
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
vāri oṇṭi mīda sannani ākupaccani śrēṣṭhamaina paṭṭu vastrālu mariyu baṅgāru jalatāru allina dustuluṇṭāyi. Mariyu vāriki veṇḍi kaṅkaṇālu toḍigin̄cabaḍatāyi. Mariyu vāri prabhuvu vāriki nirmalamaina pānīyānni trāgaṭāniki prasādistāḍu
Surah Al-Insan, Verse 21
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
(vāritō ilā anabaḍutundi): "Niścayaṅgā, idi mīku ivvabaḍē pratiphalaṁ. Endukaṇṭē, mī śrama aṅgīrin̄cabaḍindi
Surah Al-Insan, Verse 22
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
niścayaṅgā, mēmē, ī khur'ān nu, nī pai (ō muham'mad!) Kramakramaṅgā avatarimpajēśāmu
Surah Al-Insan, Verse 23
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
kāvuna nīvu nī prabhuvu yokka ājñapai sthiraṅgā uṇḍu mariyu vīrilōni ē pāpi yokka lēdā satyatiraskāruni yokka māṭa gāni vinaku
Surah Al-Insan, Verse 24
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
mariyu nī prabhuvu nāmānni udayaṁ mariyu sāyantraṁ smaristū uṇḍu
Surah Al-Insan, Verse 25
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا
mariyu rātrivēḷa āyana sannidhilō sāṣṭāṅgaṁ (sajdā) cēstū uṇḍu mariyu rātrivēḷa sudīrgha kālaṁ, āyana pavitratanu koniyāḍutū uṇḍu
Surah Al-Insan, Verse 26
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
niścayaṅgā, vīru aniścitamaina ī prāpan̄cika jīvitaṁ paṭla mōhitulai vunnāru. Mariyu munmundu rānunna bhāramaina dināni vismaristunnāru
Surah Al-Insan, Verse 27
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
mēmē vīrini sr̥ṣṭin̄cinavāramu mariyu vīri śarīrānni dr̥ḍha paricina vāramu. Mariyu mēmu kōrinappuḍu vīriki badulugā vīri vaṇṭi vārini tēgalamu
Surah Al-Insan, Verse 28
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
niścayaṅgā, idoka hitōpadēśaṁ kāvuna iṣṭapaḍinavāḍu tana prabhuvu vaipunaku pōyē mārgānni avalambin̄cavaccu
Surah Al-Insan, Verse 29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
mariyu allāh kōrakapōtē, mīru kōrēdī (jaragadu)! Niścayaṅgā, allāh sarvajñuḍu, mahāvivēkavantuḍu
Surah Al-Insan, Verse 30
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
Āyana tānu kōrinavārini tana kāruṇyanlōki tīsukuṇṭāḍu. Mariyu durmārgula koraku āyana bādhākaramaina śikṣanu sid'dhaparaci un̄cāḍu
Surah Al-Insan, Verse 31