Surah An-Naba - Bosnian Translation by Besim Korkut
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
O cemu oni jedni druge pitaju
Surah An-Naba, Verse 1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
O vijesti velikoj
Surah An-Naba, Verse 2
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
o kojoj oni razlicita misljenja imaju
Surah An-Naba, Verse 3
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
To nije dobro, oni ce saznati sigurno
Surah An-Naba, Verse 4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
I jos jednom, to nije dobro, oni ce saznati sigurno
Surah An-Naba, Verse 5
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Zar Zemlju posteljom nismo ucinili
Surah An-Naba, Verse 6
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
i planine stupovima
Surah An-Naba, Verse 7
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
i vas kao parove stvorili
Surah An-Naba, Verse 8
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
i san vas pocinkom ucinili
Surah An-Naba, Verse 9
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
i noc pokrivacem dali
Surah An-Naba, Verse 10
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
i dan za privređivanje odredili
Surah An-Naba, Verse 11
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
i iznad vas sedam silnih sazdali
Surah An-Naba, Verse 12
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
i svjetiljku plamtecu postavili
Surah An-Naba, Verse 13
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Mi iz oblaka vodu obilno spustamo
Surah An-Naba, Verse 14
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
i cinimo da uz njenu pomoc raste zito i bilje
Surah An-Naba, Verse 15
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
i basce guste
Surah An-Naba, Verse 16
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Dan sudnji je, zaista, vec određen
Surah An-Naba, Verse 17
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Dan kada ce se u Rog puhnuti, pa cete vi, sve skupina po skupina, dolaziti
Surah An-Naba, Verse 18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
i nebo ce se otvoriti i mnogo kapija imati
Surah An-Naba, Verse 19
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
i planine ce se zdrobiti i priviđenje ce biti
Surah An-Naba, Verse 20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Dzehennem ce zasjeda postati
Surah An-Naba, Verse 21
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
nasilnicima mjesto povratka –
Surah An-Naba, Verse 22
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
u kome ce zauvijek ostati
Surah An-Naba, Verse 23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
u njemu svjezine nece osjetiti, ni pica okusiti
Surah An-Naba, Verse 24
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
osim vrele vode i kapljevine
Surah An-Naba, Verse 25
جَزَآءٗ وِفَاقًا
kazne prikladne
Surah An-Naba, Verse 26
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Oni nisu ocekivali da ce racun polagati
Surah An-Naba, Verse 27
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
i dokaze Nase su pretjerano poricali
Surah An-Naba, Verse 28
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
a Mi smo sve pobrojali i zapisali –
Surah An-Naba, Verse 29
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
pa trpite, mucenje cemo vam sve gorim uciniti
Surah An-Naba, Verse 30
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
A onima koji su se Allaha bojali zelje ce se ostvariti
Surah An-Naba, Verse 31
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
basce i vinogradi
Surah An-Naba, Verse 32
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
i djevojke mlade, godina istih
Surah An-Naba, Verse 33
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
i pehari puni
Surah An-Naba, Verse 34
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
Tamo prazne besjede i neistinu nece slusati
Surah An-Naba, Verse 35
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Gospodar tvoj ce ih darom obilnim nagraditi
Surah An-Naba, Verse 36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Gospodar nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, Milostivi, kome nece smjeti niko prvi rijec prozboriti
Surah An-Naba, Verse 37
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
na Dan kada Dzibril i meleki budu u redove poredani, kada ce samo onaj kome Milostivi dozvoli govoriti, a istinu ce reci
Surah An-Naba, Verse 38
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
To je neizbjezan Dan, pa ko hoce, Gospodaru svome ce, kao utocistu, poci
Surah An-Naba, Verse 39
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Mi vas na skoru patnju upozoravamo, na Dan u kome ce covjek djela ruku svojih vidjeti, a nevjernik uzviknuti: "Da sam, bogdo, zemlja ostao
Surah An-Naba, Verse 40