UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Naba - Bosnian Translation by Mustafa Mlivo


عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

O cemu se raspituju
Surah An-Naba, Verse 1


عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

O vijesti krupnoj
Surah An-Naba, Verse 2


ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

Onoj o kojoj se oni razilaze
Surah An-Naba, Verse 3


كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Nikako! Saznace
Surah An-Naba, Verse 4


ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Ponovo, nikako, saznace
Surah An-Naba, Verse 5


أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Zar nismo ucinili Zemlju posteljom
Surah An-Naba, Verse 6


وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

A brda stubovima
Surah An-Naba, Verse 7


وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

I stvorili vas u parovima
Surah An-Naba, Verse 8


وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

I ucinili san vas odmorom
Surah An-Naba, Verse 9


وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

I ucinili noc pokrivkom
Surah An-Naba, Verse 10


وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

I nacinili dan za privređivanje
Surah An-Naba, Verse 11


وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

I sazdali iznad vas sedam jakih
Surah An-Naba, Verse 12


وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

I nacinili svjetiljku plamtecu
Surah An-Naba, Verse 13


وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

I spustili iz oblaka vodu obilnu
Surah An-Naba, Verse 14


لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

Da izvedemo njome zrno i bilje
Surah An-Naba, Verse 15


وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا

I basce guste
Surah An-Naba, Verse 16


إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

Uistinu, Dan odluke je vrijeme određeno
Surah An-Naba, Verse 17


يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

Na Dan kad se puhne u sur pa dođete u grupama
Surah An-Naba, Verse 18


وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

I otvori nebo, pa bude kapijama
Surah An-Naba, Verse 19


وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

I pokrenu brda, pa bude fatamorgana
Surah An-Naba, Verse 20


إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Uistinu, Dzehennem ce biti busija
Surah An-Naba, Verse 21


لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا

Za prevrsitelje povratiste
Surah An-Naba, Verse 22


لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

Oni ce ostati u njemu godinama
Surah An-Naba, Verse 23


لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

Nece okusiti u njemu hladnocu, niti pice
Surah An-Naba, Verse 24


إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

Izuzev vrele vode i ledene
Surah An-Naba, Verse 25


جَزَآءٗ وِفَاقًا

Place odgovarajuce
Surah An-Naba, Verse 26


إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Uistinu, oni se nisu nadali obracunu
Surah An-Naba, Verse 27


وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

I poricali su ajete Nase laganjem
Surah An-Naba, Verse 28


وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

A svaku stvar: pobrojali smo je Knjigom
Surah An-Naba, Verse 29


فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

Zato kusajte. Pa necemo vam povecati - sem kaznu
Surah An-Naba, Verse 30


إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

Uistinu, bogobojazni ce imati uspjeh
Surah An-Naba, Verse 31


حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

Basce i vinograde
Surah An-Naba, Verse 32


وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

I jedrih grudi vrsnjakinje
Surah An-Naba, Verse 33


وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

I casu punu
Surah An-Naba, Verse 34


لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا

Nece u njemu cuti besmislicu, niti laganje
Surah An-Naba, Verse 35


جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

Placa od Gospodara tvog, dar obracunat
Surah An-Naba, Verse 36


رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

Gospodara nebesa i Zemlje i sta je između njih, Milostivog. Nece moci govoriti s Njim
Surah An-Naba, Verse 37


يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

Na Dan kad bude stajao Duh i meleci posafani, nece govoriti, izuzev onaj kome dopusti Milostivi - a govorice tacno
Surah An-Naba, Verse 38


ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

Taj dan je istinit, pa ko hoce, uzece ka Gospodaru svom povratiste
Surah An-Naba, Verse 39


إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

Uistinu, Mi vas upozoravamo kaznom bliskom, na Dan kad vidi covjek sta su unaprijed poslale ruke njegove i rekne nevjernik: "O da sam prasina
Surah An-Naba, Verse 40


Author: Mustafa Mlivo


<< Surah 77
>> Surah 79

Bosnian Translations by other Authors


Bosnian Translation By Besim Korkut
Bosnian Translation By Besim Korkut
Bosnian Translation By Korkut
Bosnian Translation By Korkut
Bosnian Translation By Muhamed Mehanovic
Bosnian Translation By Muhamed Mehanovic
Bosnian Translation By Mustafa Mlivo
Bosnian Translation By Mustafa Mlivo
Bosnian Translation By Transliterim
Bosnian Translation By Www.islamhouse.com
Bosnian Translation By Www.islamhouse.com
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai