Surah An-Naba - Bosnian Translation by Www.islamhouse.com
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
O cemu oni jedni druge pitaju
Surah An-Naba, Verse 1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
O Vijesti velikoj
Surah An-Naba, Verse 2
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
o kojoj se oni razilaze
Surah An-Naba, Verse 3
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Tako ne treba, oni ce saznati sigurno
Surah An-Naba, Verse 4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
I opet, tako ne treba, oni ce saznati sigurno
Surah An-Naba, Verse 5
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Zar Zemlju posteljom nismo ucinili
Surah An-Naba, Verse 6
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
i planine kao klinove
Surah An-Naba, Verse 7
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
i vas kao parove stvorili
Surah An-Naba, Verse 8
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
i vas san smirajem ucinili
Surah An-Naba, Verse 9
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
i noc odjecom ucinili
Surah An-Naba, Verse 10
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
i dan za privređivanje odredili
Surah An-Naba, Verse 11
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
i iznad vas sedam cvrstih sazdali
Surah An-Naba, Verse 12
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
i svjetiljku plamtecu postavili
Surah An-Naba, Verse 13
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Mi iz kisnih oblaka vodu obilnu spustamo
Surah An-Naba, Verse 14
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
da njome zito i bilje izvedemo
Surah An-Naba, Verse 15
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
i basce guste
Surah An-Naba, Verse 16
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Dan suda je, zaista, vec određen
Surah An-Naba, Verse 17
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Dan kada ce u rog biti puhnuto, pa cete vi, sve skupina po skupina,dolaziti
Surah An-Naba, Verse 18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
i nebo ce biti otvoreno i mnogo ce kapija imati
Surah An-Naba, Verse 19
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
i planine ce pokrenute biti i priviđenje ce postati
Surah An-Naba, Verse 20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Dzehennem ce, doista, zasjeda biti
Surah An-Naba, Verse 21
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
obijesnima mjesto povratka
Surah An-Naba, Verse 22
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
u kojem ce zauvijek ostati
Surah An-Naba, Verse 23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
u njemu nikakve svjezine nece osjetiti, ni pica okusiti
Surah An-Naba, Verse 24
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
osim vrele vode i kapljevine
Surah An-Naba, Verse 25
جَزَآءٗ وِفَاقًا
kazne prikladne
Surah An-Naba, Verse 26
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Zaista se oni nisu nadali polaganju racuna
Surah An-Naba, Verse 27
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
i potpuno laznim smatrali su Nase ajete i znakove
Surah An-Naba, Verse 28
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
a Mi smo sve pobrojali i zapisali
Surah An-Naba, Verse 29
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
“Pa zato kusajte, a Mi cemo vam patnju samo povecati!”
Surah An-Naba, Verse 30
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Zaista, bogobojaznima mjesto spasa i uzivanja pripada
Surah An-Naba, Verse 31
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
basce i vinogradi
Surah An-Naba, Verse 32
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
i djevojke mlade, godina istih
Surah An-Naba, Verse 33
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
i pehari puni
Surah An-Naba, Verse 34
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
Tamo prazne besjede i lazi nece slusati
Surah An-Naba, Verse 35
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
to im je nagrada od Gospodara tvoga, dar dovoljni
Surah An-Naba, Verse 36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Od Gospodara nebesa i Zemlje i onoga sto je između njih, Svemilosnoga, Kome nece moci zboriti
Surah An-Naba, Verse 37
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Na Dan kada Duh i meleci budu u redove poredani, oni nece govoriti
Surah An-Naba, Verse 38
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
To je Istiniti dan, pa ko hoce, povratak Gospodaru svome prihvatit ce
Surah An-Naba, Verse 39
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Mi vas, zaista, na patnju blisku upozoravamo, na Dan u kojem ce covjek djela ruku svojih vidjeti, a nevjernik uzviknuti: “Kamo srece da sam prasina bio!”
Surah An-Naba, Verse 40