Surah An-Naba - Japanese Translation by Ryoichi Mita
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
何事に就いて, かれらは尋ね合うのか。
Surah An-Naba, Verse 1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
偉大な消息に就いて。
Surah An-Naba, Verse 2
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
それに就いて,かれらは意見が異なる。
Surah An-Naba, Verse 3
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
いや,かれらはやがて知ろう。
Surah An-Naba, Verse 4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
いや,いや,かれらはやがて知るであろう。
Surah An-Naba, Verse 5
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
われは大地を,広々としなかったか。
Surah An-Naba, Verse 6
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
また山々を,杭としたてはないか。
Surah An-Naba, Verse 7
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
われはあなたがたを両性に創り,
Surah An-Naba, Verse 8
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
また休息のため,あなたがたの睡眠を定め,
Surah An-Naba, Verse 9
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
夜を覆いとし,
Surah An-Naba, Verse 10
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
昼を生計の手段として定めた。
Surah An-Naba, Verse 11
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
またわれは,あなたがたの上に堅固に7層(の天)を打ち建て,
Surah An-Naba, Verse 12
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
輝やかしい灯し火を(その中に)置き,
Surah An-Naba, Verse 13
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
われは雲から豊かに雨を降らせ,
Surah An-Naba, Verse 14
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
それによって,殻物や野菜を萠え出させ,
Surah An-Naba, Verse 15
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
様々な園を茂らせる。
Surah An-Naba, Verse 16
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
本当に裁きの日は定められていて,
Surah An-Naba, Verse 17
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
その日,ラッパが吹かれるとあなたがたは群をなして出て来る。
Surah An-Naba, Verse 18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
天は開かれて数々の門となり,
Surah An-Naba, Verse 19
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
山々は移されて蜃気楼のようになる。
Surah An-Naba, Verse 20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
本当に地獄は,待ち伏せの場であり,
Surah An-Naba, Verse 21
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
背信者の落ち着く所,
Surah An-Naba, Verse 22
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
かれらは何時までもその中に住むであろう。
Surah An-Naba, Verse 23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
そこで涼しさも味わえず,(どんな)飲物もない,
Surah An-Naba, Verse 24
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
煮えたぎる湯と膿の外には。
Surah An-Naba, Verse 25
جَزَآءٗ وِفَاقًا
(かれらのため)相応しい報奨である。
Surah An-Naba, Verse 26
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
本当にかれらは,(その行いに対する)清算を希望しないでいた。
Surah An-Naba, Verse 27
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
またかれらはわが印を嘘であると言って,強く拒否した。
Surah An-Naba, Verse 28
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
われは一切のことを,天の書に留めている。
Surah An-Naba, Verse 29
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
だからあなたがたは(自分の行いの結果を)味わえ。われは懲罰を増加するばかりである。
Surah An-Naba, Verse 30
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
本当に主を畏れる者には,安全な場所(楽園)がある。
Surah An-Naba, Verse 31
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
緑の園や,ブドウ園,
Surah An-Naba, Verse 32
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち,
Surah An-Naba, Verse 33
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
またなみなみと溢れる杯。
Surah An-Naba, Verse 34
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない。
Surah An-Naba, Verse 35
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
これらはあなたの主からの報奨,賜物の決算である。
Surah An-Naba, Verse 36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
天と地,そしてその間の凡てのものの主,慈悲深き御方(からの賜物であり),誰もかれに語りかけることは出来ない。
Surah An-Naba, Verse 37
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
聖霊と天使たちが,整列して立つ日,慈悲深き御方から御許しを得て正しいことを言う者以外には,誰も口をきくことが出来ない。
Surah An-Naba, Verse 38
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
それは真実の日である。だから誰でも望む者は,主の御許に戻るがいい。
Surah An-Naba, Verse 39
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
本当にわれは,懲罰が近いと,あなたがたに警告した。その日,人は,自分の両方の手が前もって行ったもの(所業)を見るであろう。不信者は,「ああ,情けない,わたしが塵であったならば。」と言うであろう。
Surah An-Naba, Verse 40