UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Anfal - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

He loka tumhala prapta jhalelya dhana-sampattivisayi vicaratata, tumhi sanga ki yud'dhata prapta jhaleli dhana-sampatti allahaci ahe, ani paigambaraci ahe. Yastava tumhi allahace bhaya rakha ani apale apasatila natesambandha sudharuna ghya ani sarvasrestha allaha ani tyacya paigambaracya adesace palana kara, jara tumhi imana rakhanare asala
Surah Al-Anfal, Verse 1


إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَإِذَا تُلِيَتۡ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُهُۥ زَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

Imana rakhanareca ase asatata ki jevha allahace varnana kele jate, tevha tyanci hrdaye bhayabhita hotata, ani jevha allahacya ayati tyanna vacuna aikavilya jatata tara tya ayati tyancya imanasa vrd'dhingata karatata ani te loka apalya palanakartyavara bharosa thevatata
Surah Al-Anfal, Verse 2


ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Je namaja niyamitapane padhatata ani amhi je kahi tyanna dile ahe, tyatuna kharca karatata
Surah Al-Anfal, Verse 3


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Sacce imana rakhanare heca loka aheta. Tyancyakarita mothe darje aheta tyancya palanakartyajavala ani ksama ani mana sanmanapurna roji (ajivika) ahe
Surah Al-Anfal, Verse 4


كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ

Jase ki tumacya palanakartyane tumacya gharapasuna satyasaha tumhala bahera kadhale ani imanadharakancya eka gatala he asahya vatata hote
Surah Al-Anfal, Verse 5


يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ

Spasta kaluna alyanantara te satyavisayi tumacyasi vada ghalata hote janu kahi te mrtyukade hankale jata asaveta ani (tyala) pahata asaveta
Surah Al-Anfal, Verse 6


وَإِذۡ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحۡدَى ٱلطَّآئِفَتَيۡنِ أَنَّهَا لَكُمۡ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيۡرَ ذَاتِ ٱلشَّوۡكَةِ تَكُونُ لَكُمۡ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَيَقۡطَعَ دَابِرَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Ani tumhi loka tya veleci athavana kara, jevha allaha tumacyasi tya dona gatampaiki ekaca vayada karita hota ki jo tumacya hati lagela ani tumhi ya asevara hote ki sastre nasalela gata tumacya hati lagava ani sarvasrestha allahala man'ya hote ki apalya hukumane satyace satya asane sid'dha karuna dyave ani tya inkari lokancya mulavara ghava ghalava
Surah Al-Anfal, Verse 7


لِيُحِقَّ ٱلۡحَقَّ وَيُبۡطِلَ ٱلۡبَٰطِلَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Yasathi ki satyace satya asane ani asatyace asatya asane sid'dha karave, maga ya aparadhi lokanna apriya ka vatena
Surah Al-Anfal, Verse 8


إِذۡ تَسۡتَغِيثُونَ رَبَّكُمۡ فَٱسۡتَجَابَ لَكُمۡ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلۡفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُرۡدِفِينَ

Tya veleci athavana kara, jevha tumhi apalya palanakartyasa du'a (prarthana) karita hote, maga sarvasrestha allahane tumaci du'a kabula keli ki mi tumaci eka hajara pharistyandvare madata karina je lagopatha yeta jatila
Surah Al-Anfal, Verse 9


وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ وَلِتَطۡمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمۡۚ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Ani allahanehi madata kevala ya karanastava keli ki subha samacara tharava ani tumacya hrdayanna santi samadhana labhave ani vijaya phakta allahatarphe ahe. Nihsansaya allaha atisaya saktisali ani hikamata balaganara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 10


إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ

Tya veleci athavana kara jevha (allaha) tumacyavara jhopeci gungi cadhavita hota, apalyakaduna santi samadhana pradana karanyasathi ani tumacyavara akasatuna parjan'yavrsti karita hota ki ya panyadvare tumhala paka (svaccha-sud'dha) karave ani tumacyapasuna saitani sanka-kusanka dura karavyata ani tumacya hrdayanna majabuta karave ani tumace paya cangale sthira karaveta
Surah Al-Anfal, Verse 11


إِذۡ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمۡ فَثَبِّتُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ سَأُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ فَٱضۡرِبُواْ فَوۡقَ ٱلۡأَعۡنَاقِ وَٱضۡرِبُواْ مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٖ

Tya veleci athavana kara, jevha tumaca palanakarta pharistyanna adesa deta hota ki mi tumacya sobatila ahe, yastava tumhi imanadharakance sahasa vadhava. Mi ataca kaphirancya manata bhaya takato. Yastava tumhi mananvara ghava ghala ani tyancya eka eka sandhyavara prahara kara
Surah Al-Anfal, Verse 12


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Hi ya gostici siksa ahe ki tyanni allahaca ani tyacya paigambaraca virodha kela ani je loka allahaca ani tyacya paigambaraca virodha karatata, tara sarvasrestha allaha sakta saja denara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 13


ذَٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ

Tevha ya sikseci godi cakha ani laksata theva ki kaphirankarita (inkari lokankarita) agici siksa-yatana tharalelica ahe
Surah Al-Anfal, Verse 14


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ

He imana rakhanaryanno! Jevha tumhi kaphiransi ladhanyasa bhidala, tevha tyancyakaduna patha phiravu naka
Surah Al-Anfal, Verse 15


وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Ani jo manusya tyaprasangi tyancyakaduna patha phiravila, parantu jara koni ladhanyaca pavitra badalata asela kinva jo apalya samuhakade asraya ghenyasathi yeta asela (tara gosta vegali) matra jo dusara ase karila tara to allahaca prakopa odhavuna ghe'ila ani tyace thikana jahannama asela, ani te atisaya va'ita thikana ahe
Surah Al-Anfal, Verse 16


فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Tevha tumhi tyanna thara marale nahi, kimbahuna allahane tyanna thara kele ani tumhi (muthabhara dhula) nahi phekali, parantu allahane phekali, ani yasathi ki imanadharakanna apalyatarphe, tyancya prayatnaca phara motha mobadala pradana karava. Nihsansaya sarvasrestha allaha khupa aikanara, khupa jananara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 17


ذَٰلِكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيۡدِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

(Eka gosta tara) hi jhali (dusari gosta asi) ki sarvasrestha allahala kaphirance kata karasthana asaphala karayace hote
Surah Al-Anfal, Verse 18


إِن تَسۡتَفۡتِحُواْ فَقَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡفَتۡحُۖ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَعُودُواْ نَعُدۡ وَلَن تُغۡنِيَ عَنكُمۡ فِئَتُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَوۡ كَثُرَتۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Jara tumhi loka nirnaya icchita asala tara to nirnaya tumacyasamora ahe, ani jara thambala tara he tumacyasathi phara uttama ahe ani jara tumhidekhila teca kama karala tara amhidekhila teca kama karu, maga tumaca samudaya tumacya kahica upayogi padanara nahi, maga sankhyene kitihi motha aso. Khari gosta hi ahe ki sarvasrestha allaha imana rakhanaryancya sobata ahe
Surah Al-Anfal, Verse 19


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ

He imana rakhanaryanno! Allahace ani tyacya paigambarace pharmana mana ani tya (pharmanala kabula karanya) pasuna tonda phiravu naka, aikuna ani januna ghetanahi
Surah Al-Anfal, Verse 20


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

Ani tumhi tya lokansarakhe ho'u naka, je dava tara karatata ki amhi aikale, vastavika tyanni kahica aikale nahi
Surah Al-Anfal, Verse 21


۞إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلۡبُكۡمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ

Nihsansaya samasta pranimatrata allahacya javala atisaya va'ita te loka aheta, je bahire aheta, muke aheta, je kincitahi samajuna gheta nahita
Surah Al-Anfal, Verse 22


وَلَوۡ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمۡ خَيۡرٗا لَّأَسۡمَعَهُمۡۖ وَلَوۡ أَسۡمَعَهُمۡ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ

Ani jara allahala tyancyata kahi cangulapana adhalala asata tara tyanna sravanasakti pradana keli asati ani jara tyanna ata aikavilahi tari te tonda phiravatila durlaksa karita
Surah Al-Anfal, Verse 23


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

He imana rakhanaryanno! Tumhi allaha ani tyacya paigambaracya adesance anusarana kara, jevha paigambara tumhala tumacya jivanadayi visayakade bolavita asatila ani smarana rakha ki allaha manavacya ani tyacya hrdayacya daramyana ada banato ani nihsansaya tumhala allahacyaca javala ekatra vhayace ahe
Surah Al-Anfal, Verse 24


وَٱتَّقُواْ فِتۡنَةٗ لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمۡ خَآصَّةٗۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Ani tumhi asa sankatapasuna svatahla vacava, je visesatah asaca lokanvara kosalanara nahi je tumacyapaiki tya aparadha'ance dosi aheta ani he januna asa ki sarvasrestha allaha motha sakta siksa denara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 25


وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ أَنتُمۡ قَلِيلٞ مُّسۡتَضۡعَفُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمۡ وَأَيَّدَكُم بِنَصۡرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Ani tya avasthece smarana kara, jevha tumhi dharativara thode hote kamajora dubale manale jata hote. Ya bhayane rahata hote ki lokanni kadacita tumhala lutuna na ghyave, tevha allahane tumhala rahayala jaga dili ani tumhala apalya madatine samarthya pradana kele, ani tumhala svaccha sud'dha anna-samugri pradana keli, yasathi ki tumhi krtajnata vyakta karavi
Surah Al-Anfal, Verse 26


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَخُونُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓاْ أَمَٰنَٰتِكُمۡ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

He imana rakhanaryanno! Tumhi allaha ani paigambaraca hakka maru naka ani apalya suraksita cija-vastummadhye visvasaghata karu naka ani tumhi cangale janata
Surah Al-Anfal, Verse 27


وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

Ani tumhi hi gosta januna asa ki tumace dhana ani tumaci santati eka kasoti mhanuna ahe.1 (Ani hehi januna asa ki) sarvasrestha allahacya javala phara motha mobadala ahe
Surah Al-Anfal, Verse 28


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ

He imana rakhanaryanno! Jara tumhi allahace bhaya balagata rahala, tara allaha tumhala eka nirnayaci gosta pradana karila ani tumacyapasuna tumace aparadha dura karila, ani tumhala mapha karila ani allaha motha krpasila ahe
Surah Al-Anfal, Verse 29


وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ

Ani tya ghatanecahi ullekha kara, jevha kaphira (inkari) loka tumacyavisayi kata-karasthana racata hote ki tumhala kaidi banavuna ghyave kinva tumhala thara karave kinva tumhala desabahera ghalavave ani te apala kata racata hote ani sarvasrestha allaha apali yojana akhata hota ani sarvasrestha allaha sarvanta uttama yojana banavinara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 30


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا قَالُواْ قَدۡ سَمِعۡنَا لَوۡ نَشَآءُ لَقُلۡنَا مِثۡلَ هَٰذَآ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Ani jevha tyancyasamora amacya ayati vacuna aikavilya jatata tevha mhanatata ki amhi aikale, jara amhi icchile tara amhidekhila yacyasarakheca sanguna dakhavu. He tara kahica nahi phakta purvajancya purava nasalelya gosti aheta
Surah Al-Anfal, Verse 31


وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ

Ani jevha te loka mhanale, he allaha! Jara ha kura'ana kharokharaca tujhyatarphe ahe tara amacyavara akasatuna dagadanca varsava kara kinva amacyavara ekhada duhkhadayaka azaba utarava
Surah Al-Anfal, Verse 32


وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَأَنتَ فِيهِمۡۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ

Ani allaha ase nahi karanara ki tyancyata tumhi asatana tyanna siksa-yatana de'ila, ani allaha tyanna siksa denara nahi, ya avastheta ki te ksama-yacanahi karita asaveta
Surah Al-Anfal, Verse 33


وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Ani tyancyata ase kaya ahe ki, allahane tyanna siksa na dyavi? Ase asatanahi ki te lokanna masajide harama (kabagrha) pasuna rokhatata, vastavika te ya masjidici dekhabhala karanare nahita. Tice sanraksaka allahacya ajnadharaka dasankherija konihi nahi, parantu tyancyatale adhikansa loka he janata nahita
Surah Al-Anfal, Verse 34


وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمۡ عِندَ ٱلۡبَيۡتِ إِلَّا مُكَآءٗ وَتَصۡدِيَةٗۚ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

Ani tyanci namaja kabagrhajavala phakta hica hoti, sitya vajavine, talya vajavine. Tevha apalya inkarapayi ya siksa-yataneca svada cakha
Surah Al-Anfal, Verse 35


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةٗ ثُمَّ يُغۡلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ

Nihsansaya he inkari loka apale dhana asasathi kharca karita aheta ki allahacya margapasuna rokhave tara he loka apale dhana aseca kharca karata rahatila, maga te dhana tyancyasathi pascattapace karana tharela, maga parabhuta hotila ani kaphiranna jahannamakade ekatra kele ja'ila
Surah Al-Anfal, Verse 36


لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجۡعَلَ ٱلۡخَبِيثَ بَعۡضَهُۥ عَلَىٰ بَعۡضٖ فَيَرۡكُمَهُۥ جَمِيعٗا فَيَجۡعَلَهُۥ فِي جَهَنَّمَۚ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Yasathi ki allahane napaka (asvaccha-asud'dha) lokanna paka (svaccha sud'dha) lokampasuna vegale karave ani napaka lokanci ekamekansi bheta karuna dyavi, maga tya sarvanna ekatra karave, maga tya sarvanna jahannamamadhye takave. Ase loka purnatah totyata aheta
Surah Al-Anfal, Verse 37


قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَنتَهُواْ يُغۡفَرۡ لَهُم مَّا قَدۡ سَلَفَ وَإِن يَعُودُواْ فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Tumhi inkari lokanna sanga ki jara he loka (asi harakata) thambavatila tara yance sarva aparadha, je purvi kele aheta, mapha kele jatila, ani jara apali tica rita kayama rakhatila tara purvicya (kaphiransathi) niyama lagu jhalelaca ahe
Surah Al-Anfal, Verse 38


وَقَٰتِلُوهُمۡ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتۡنَةٞ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِۚ فَإِنِ ٱنتَهَوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Ani tumhi tyancyasi tya veleparyanta sangharsa karita raha ki tyancya srad'dheta bighada sillaka na rahava ani dharma allahacaca vhava. Maga jara he (harakati) thambavatila tara allaha tyancya karmanna cangalya prakare pahato
Surah Al-Anfal, Verse 39


وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَىٰكُمۡۚ نِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ

Ani jara tonda phiravatila tara visvasa theva ki sarvasrestha allaha tumaca mitra ahe. To atisaya cangala mitra ani cangala madata karanara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 40


۞وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ عَبۡدِنَا يَوۡمَ ٱلۡفُرۡقَانِ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Ani januna ghya ki, yud'dhata hastagata kelela konatyahi prakaraca mala (dhana-sampada) tumhi prapta karala tara tyaca pacava his'sa tara allaha ani rasula ani nateva'ika ani anatha ani goragariba, ani pravasankarita ahe. Jara tumhi allahavara imana rakhale ahe ani tyavara je amhi apalya dasavara tya divasi avatarita kele, jo satya ani asatyacya daramyana alagavaca hota, jya divasi donhi sain'ye apasata bhidali hoti ani allaha pratyeka gostice samarthya balaganara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 41


إِذۡ أَنتُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُم بِٱلۡعُدۡوَةِ ٱلۡقُصۡوَىٰ وَٱلرَّكۡبُ أَسۡفَلَ مِنكُمۡۚ وَلَوۡ تَوَاعَدتُّمۡ لَٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡمِيعَٰدِ وَلَٰكِن لِّيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗا لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٖ وَيَحۡيَىٰ مَنۡ حَيَّ عَنۢ بَيِّنَةٖۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

Jevha tumhi javalacya kinaryavara ani te duracya kinaryavara hote ani kaphila tumacyapasuna (phara) khali hota, jara tumhi apasata vayada kela asata tara tharalelya velevara pohocanyata matabheda kela asata, tathapi allahala eka kama karunaca takayace hote, je tharale gele hote, yasathi ki, jo nasta ho'ila, to pramanavara (arthata tharalele januna) nasta vhava ani jo jivanta rahila, todekhila pramanavara (satya olakhuna) jivanta rahava, ani allaha cangalya prakare aikanara, jananara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 42


إِذۡ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلٗاۖ وَلَوۡ أَرَىٰكَهُمۡ كَثِيرٗا لَّفَشِلۡتُمۡ وَلَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Jevha tumhala tumacya svapnata allahane tyanci sankhya kami dakhavali. Jara tyanna jasta dakhavile asate tara tumhi bhyada banale asate ani yababata apasata matabheda karu lagale asate, parantu allahane (yapasuna) vacavile. Nihsansaya allaha chatitalya (manata lapalelya) gostihi jananara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 43


وَإِذۡ يُرِيكُمُوهُمۡ إِذِ ٱلۡتَقَيۡتُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِكُمۡ قَلِيلٗا وَيُقَلِّلُكُمۡ فِيٓ أَعۡيُنِهِمۡ لِيَقۡضِيَ ٱللَّهُ أَمۡرٗا كَانَ مَفۡعُولٗاۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ

Ani jevha tyane bheta hoteveli tyanna tumacya najareta phara kami (sankhyene) dakhavile ani tumhala tyancya najareta kami dakhavile asasathi ki allahane te karya tadisa n'yave, je karayaceca hote ani sarva karye allahakadeca valavili jatata
Surah Al-Anfal, Verse 44


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمۡ فِئَةٗ فَٱثۡبُتُواْ وَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا لَّعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

He imana rakhanaryanno! Jevha tumhi ekhadya (satru) sain'yasi bhidala, tevha atala raha ani allahace jastita jasta smarana kara, yasathi ki tumhala saphalata prapta vhavi
Surah Al-Anfal, Verse 45


وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Ani allahace ani tyacya rasula (paigambara) ce ajnapalana karita raha, apasata matabheda thevu naka, an'yatha bhyada va bhitre vhala, ani tumaca paya dalamalita ho'ila ani tumaca joma nahisa ho'ila ani dhairya-sanyama va visvasa rakha. Nihsansaya allaha dhira-sanyama rakhanaryancya pathisi ahe
Surah Al-Anfal, Verse 46


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

Ani tya lokansarakhe ho'u naka, je mothi ghamenda dakhavita ani lokammadhye abhimana va ahankara karita apalya gharapasuna calale hote ani allahacya margapasuna rokhata hote. Je kahi te karita aheta allaha tyasa gheruna takanara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 47


وَإِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلۡيَوۡمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّي جَارٞ لَّكُمۡۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلۡفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكُمۡ إِنِّيٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوۡنَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Ani jevha tyancya karmanna saitana tyanna susobhita karuna dakhavita hota ani sangata hota ki manasampaiki konihi aja tumacyavara varcasvasali ho'u sakata nahi. Mi svatah tumaca samarthaka ahe, parantu jevha donhi gata jahira jhale, tevha apalya ulatapavali phirala ani mhanu lagala ki mi tara tumacyapasuna vegala ahe, vibhakta ahe. Mi te kahi pahata ahe je tumhi pahata nahi. Mi allahace bhaya balagato ani allaha motha sakta azaba denara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 48


إِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمۡۗ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Jevha munaphika (dhongi) loka mhanata hote ani tedekhila, jyancya manata roga hota ki tyanna tara tyancya dharmane dhokyata takale ahe. Ani jo manusyadekhila allahavara bharosa karila tara sarvasrestha allaha niscitaca motha jabaradasta ani hikamatasali ahe
Surah Al-Anfal, Verse 49


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَضۡرِبُونَ وُجُوهَهُمۡ وَأَدۡبَٰرَهُمۡ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ

Ani tumhi jara te drsya pahile asate jevha phariste kaphirance (imana na rakhanaryance) prana kadhatata, tyancya tondavara ani kamarevara maratata (ani mhanatata) tumhi jalanyacya sikseci godi cakha
Surah Al-Anfal, Verse 50


ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

He tya karmammule, ji tumacya hatanni purvica pathavuna thevalita. Nihsansaya sarvasrestha allaha apalya dasanvara kincitahi juluma- atyacara karita nahi
Surah Al-Anfal, Verse 51


كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Phira'aunacya anuyayincya avasthesarakhe ani tyancya bujurga lokancya ki tyanni allahacya ayatinvara visvasa thevala nahi, tevha allahane tyancya aparadhampayi tyanna dharale. Nihsansaya allaha motha jabaradasta ani tyaci siksa mothi sakta ahe
Surah Al-Anfal, Verse 52


ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمۡ يَكُ مُغَيِّرٗا نِّعۡمَةً أَنۡعَمَهَا عَلَىٰ قَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

He asasathi ki sarvasrestha allaha asa nahi ki ekhadya janasamuhavara ekhadi krpa denagi (nemata) pradana karuna punha badaluna takila, joparyanta to svatah apalya tya avasthela badaluna takata nahi, ji tyanci svatahci hoti1 ani he ki sarvasrestha allaha aikanara jananara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 53


كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَۚ وَكُلّٞ كَانُواْ ظَٰلِمِينَ

Phira'aunace loka ani tyacya purvicya lokampramane ki tyanni apalya palanakartyacya gostinna khote tharavile, tevha amhi tyacya aparadhampayi tyanna barabada karuna takale ani phira'aunavalyanna budavuna takale ani he sarva atyacari hote
Surah Al-Anfal, Verse 54


إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Samasta sajivammadhye sarvadhika va'ita allahacya javala te loka aheta je kupra (inkara) karatata, maga te imana rakhata nahita
Surah Al-Anfal, Verse 55


ٱلَّذِينَ عَٰهَدتَّ مِنۡهُمۡ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهۡدَهُمۡ فِي كُلِّ مَرَّةٖ وَهُمۡ لَا يَتَّقُونَ

Jyancyakaduna tumhi vacana ghetale, tarihi te daravelesa apalya vacanaca bhanga karatata ani kadhihi allahace bhaya rakhuna vagata nahi
Surah Al-Anfal, Verse 56


فَإِمَّا تَثۡقَفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡحَرۡبِ فَشَرِّدۡ بِهِم مَّنۡ خَلۡفَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ

Yastava jevha tumhi tyacyavara yud'dhata varcasvasali tharala, tevha tyanna asa jabaradasta mara dya ki tyancya mage asalelyannihi pala kadhava. Kadacita tyanni bodha grahana karava
Surah Al-Anfal, Verse 57


وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوۡمٍ خِيَانَةٗ فَٱنۢبِذۡ إِلَيۡهِمۡ عَلَىٰ سَوَآءٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡخَآئِنِينَ

Ani jara tumhala ekhadya janasamuhakaduna dhoka kinva dagabaji keli janyace bhaya asela tara samanatecya sthitita tyanca samajhota toduna taka. Allaha visvasaghata (apahara) karanaryansi prema rakhata nahi
Surah Al-Anfal, Verse 58


وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ

Ani inkari lokanni ha vicara karu naye ki te pala kadhatila. Yata sanka nahi ki te lacara va agatika karu sakata nahi
Surah Al-Anfal, Verse 59


وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةٖ وَمِن رِّبَاطِ ٱلۡخَيۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمۡ لَا تَعۡلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعۡلَمُهُمۡۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيۡكُمۡ وَأَنتُمۡ لَا تُظۡلَمُونَ

Ani tumhi tyancyasi ladhanyakarita apalya ksamatenusara samarthya tayara kara ani ghode tayara thevanyacehi ki tyadvare tumhi allahacya satrunna ani apalya satrunna bhayabhita karu sakave, ani tyancyakherija itarannahi, jyanna tumhi janata nahita, allaha tyanna cangalya prakare janato ani je kahi allahacya margata kharca karala te tumhala purepura dile ja'ila ani tumacya hakkace nukasana kele janara nahi
Surah Al-Anfal, Verse 60


۞وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Ani jara te samajhotyakade jhukatila, tara tumhihi samajhotyakade jhuka ani allahavara bharosa theva. Nihsansaya allaha aikanara jananara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 61


وَإِن يُرِيدُوٓاْ أَن يَخۡدَعُوكَ فَإِنَّ حَسۡبَكَ ٱللَّهُۚ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَيَّدَكَ بِنَصۡرِهِۦ وَبِٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ani jara te tumacyasi dhokebaji karu icchitila tara allaha tumacyasathi puresa ahe. Tyaneca apalya madatidvare ani imanadharakandvare tumhala samarthana dile ahe
Surah Al-Anfal, Verse 62


وَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡۚ لَوۡ أَنفَقۡتَ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مَّآ أَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوبِهِمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Ani tyancya manata ekamekance premahi tyaneca nirmana kele ahe. Jara tumhi dharaticya samasta cija-vastu kharca kelya asatya, tarihi tyacya manata prema-bhavana nirmana karu sakata navhate, parantu allahaneca tyancya manata prema takale. Nihsansaya to varcasvasali hikamata balaganara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 63


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

He paigambara! Tumacyasathi ani tumace anusarana karanarya imanadharakansathi allaha puresa ahe
Surah Al-Anfal, Verse 64


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَى ٱلۡقِتَالِۚ إِن يَكُن مِّنكُمۡ عِشۡرُونَ صَٰبِرُونَ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

He paigambara! Imanadharakanna jihada (dharmayud'dha) sathi protsahita kara. Jara tumacyapaiki visa dhairyasalihi asatila tara te donase jananvara varcasvasali rahatila ani jara tumacyapaiki sambhara asatila tara eka hajara imana na rakhanaryanvara varcasvasali rahatila. Ya karanane ki te nasamaja loka aheta
Surah Al-Anfal, Verse 65


ٱلۡـَٰٔنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمۡ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمۡ ضَعۡفٗاۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّاْئَةٞ صَابِرَةٞ يَغۡلِبُواْ مِاْئَتَيۡنِۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمۡ أَلۡفٞ يَغۡلِبُوٓاْ أَلۡفَيۡنِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Ata allaha tumace ojhe halake karato. To cangalya prakare janato ki tumacya durbalata ahe, tevha jara tumacyapaiki sambhara dhairyasila asatila tara te donase jananvara varcasvasali rahatila. Ani jara tumacyapaiki eka hajara asatila tara te allahacya hukumane dona hajara (satrunvara) varcasvasali asatila ani allaha dhaiya-sanyama rakhanarya lokancya sobata ahe
Surah Al-Anfal, Verse 66


مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسۡرَىٰ حَتَّىٰ يُثۡخِنَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنۡيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Paigambarancya hati kaidi asayala nako, joparyanta desata hinsaka yud'dha na vhave. Tumhi tara ya jagace dhana icchita ani allahaca irada akhirataca ahe ani allaha varcasvasali, hikamata balaganara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 67


لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Jara purvipasunaca allahatarphe he likhita nasate tara je kahi tumhi ghetale ahe, tyacyavisayi tumhala ekhadi sakta siksa jhali asati
Surah Al-Anfal, Verse 68


فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ani je halala ani svaccha sud'dha dhana yud'dhadvare prapta karuna ghyala te kha ani allahace bhaya balaguna raha. Nihsansaya sarvasrestha allaha motha mapha karanara ani daya karanara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 69


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

He paigambara! Apalya hatakhalacya kaidyanna sanga ki jara sarvasrestha allaha tumacya manata neka irada pahila tara je kahi tumacyaduna ghetale gele ahe, tyahuna cangale tumhala pradana karila ani allaha mapha karanara, daya karanara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 70


وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ فَقَدۡ خَانُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ فَأَمۡكَنَ مِنۡهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Ani jara te tumacyasi visvasaghata karanyaca irada karatila, tara yanni yacyapurvi khudda allahasi visvasaghata kelela ahe. Sevati tyane tyanna kaida karavile ani sarvasrestha allaha sarvajna, hikamatasahi ahe
Surah Al-Anfal, Verse 71


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Nihsansaya, jya lokanni imana rakhale ani allahasathi desatyaga kela arthata hijarata keli ani jihada kele dhanane va manane allahacya margata, ani jyanni asa lokanna asraya dila, ani tyanna madata keli tara te ekamekance apasata mitra aheta ani jyanni imana rakhale, pana desatyaga kela nahi tara tumacyasi tyanci kincitahi maitri nahi, parantu jara te dharmacya babatita tumacyakade madata magatila tara tyanna madata karane tumacyasathi avasyaka ahe, matra tya lokankherija, ki tumacya va tyancya daramyana pratijna karara jhala ahe ani je kahi tumhi karita ahata, allaha te cangalya prakare pahata ahe
Surah Al-Anfal, Verse 72


وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍۚ إِلَّا تَفۡعَلُوهُ تَكُن فِتۡنَةٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَفَسَادٞ كَبِيرٞ

Ani kaphira (imana na rakhanare) ekamekance mitra aheta, jara tumhi ase kele nahi tara desata upadrava pasarela ani motha utpata nirmana ho'ila
Surah Al-Anfal, Verse 73


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ

Jya lokanni imana rakhale ani desatyaga kela ani allahacya margata jihada kele ani jyanni asa lokanna asraya dila, ani madata pohacavili tara heca loka sacce imanadharaka aheta, tyancyasathi ksama ani mana-sanmanapurna roji (ajivika) ahe
Surah Al-Anfal, Verse 74


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ مَعَكُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنكُمۡۚ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

Ani jya lokanni yanantara imana rakhale ani desatyaga kela ani tumacya sobatine jihada kela tara ase lokahi tumacyapaikica aheta ani nateva'ika tyancyapaiki apasata ekamekancya jasta nikata aheta, allahacya adesanvaye. Nihsansaya allaha sarva kahi jananara ahe
Surah Al-Anfal, Verse 75


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 7
>> Surah 9

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai