Surah Al-Ala - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
അത്യുന്നതനായ നിന്റെ നാഥന്റെ നാമം കീര്ത്തിക്കുക
Surah Al-Ala, Verse 1
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
അവനോ സൃഷ്ടിച്ച് സന്തുലിതമാക്കിയവന്
Surah Al-Ala, Verse 2
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
ക്രമീകരിച്ച് നേര്വഴി കാണിച്ചവന്
Surah Al-Ala, Verse 3
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
മേച്ചില്പ്പുറങ്ങള് ഒരുക്കിയവന്
Surah Al-Ala, Verse 4
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
എന്നിട്ടവനതിനെ ഉണങ്ങിക്കരിഞ്ഞ ചവറാക്കി
Surah Al-Ala, Verse 5
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
നിനക്കു നാം ഓതിത്തരും. നീയത് മറക്കുകയില്ല
Surah Al-Ala, Verse 6
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
അല്ലാഹു ഇഛിച്ചതൊഴികെ. പരസ്യവും രഹസ്യവും അവനറിയുന്നു
Surah Al-Ala, Verse 7
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
എളുപ്പമായ വഴി നിനക്കു നാം ഒരുക്കിത്തരാം
Surah Al-Ala, Verse 8
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
അതിനാല് നീ ഉദ്ബോധിപ്പിക്കുക- ഉദ്ബോധനം ഉപകരിക്കുമെങ്കില്
Surah Al-Ala, Verse 9
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
ദൈവഭയമുള്ളവന് ഉദ്ബോധനം ഉള്ക്കൊള്ളും
Surah Al-Ala, Verse 10
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
കൊടിയ നിര്ഭാഗ്യവാന് അതില് നിന്ന് അകലുകയും ചെയ്യും
Surah Al-Ala, Verse 11
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
അവനോ, കഠിനമായ നരകത്തീയില് കിടന്നെരിയുന്നവന്
Surah Al-Ala, Verse 12
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
പിന്നീട് അവനതില് മരിക്കുകയില്ല; ജീവിക്കുകയുമില്ല
Surah Al-Ala, Verse 13
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
തീര്ച്ചയായും വിശുദ്ധി വരിച്ചവന് വിജയിച്ചു
Surah Al-Ala, Verse 14
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
അവന് തന്റെ നാഥന്റെ നാമമോര്ത്തു. അങ്ങനെ അവന് നമസ്കരിച്ചു
Surah Al-Ala, Verse 15
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
എന്നാല് നിങ്ങള് ഈ ലോക ജീവിതത്തിനാണ് പ്രാമുഖ്യം നല്കുന്നത്
Surah Al-Ala, Verse 16
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
പരലോകമാണ് ഏറ്റം ഉത്തമവും ഏറെ ശാശ്വതവും
Surah Al-Ala, Verse 17
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
സംശയം വേണ്ടാ, ഇത് പൂര്വ വേദങ്ങളിലുമുണ്ട്
Surah Al-Ala, Verse 18
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
അഥവാ, ഇബ്റാഹീമിന്റെയും മൂസായുടെയും ഗ്രന്ഥത്താളുകളില്
Surah Al-Ala, Verse 19