UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah At-Taubah - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


بَرَآءَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Allaha ra usako rasulako tarphabata viraktiko ghosana cha ti musrikaharuko barema josanga timile samjhauta ra sandhi gareka thiyau
Surah At-Taubah, Verse 1


فَسِيحُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَرۡبَعَةَ أَشۡهُرٖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُخۡزِي ٱلۡكَٰفِرِينَ

(He musarikaharu!) Timi dhartima (mulukama) cara mahinasam'ma hindadula garihala ra janirakha ki timi allahako niyantranabhanda bahira jana sakdainau, ra yo (pani yada rahos) ki allahale kaphiraharula'i apamanita garnevala cha
Surah At-Taubah, Verse 2


وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Ra allaha ra usako rasulako tarphabata manisaharula'i thulo hajako dina spasta janakari cha ki allaha ra usako rasula pani musrikaharubata birakta chan, ra yadi ahile pani timile prayascita garchau bhane timro nimti ramro hunecha ra yadi timi mandainau bhane janihala ki timi allahala'i kadapi hara'una sakdainau ra kaphiraharula'i kastadayaka sajayako samacara suna'idinus
Surah At-Taubah, Verse 3


إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ثُمَّ لَمۡ يَنقُصُوكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَمۡ يُظَٰهِرُواْ عَلَيۡكُمۡ أَحَدٗا فَأَتِمُّوٓاْ إِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ إِلَىٰ مُدَّتِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ

Tara ti musrikaharu baheka josita timro sandhi bha'isakeko cha, ra uniharule timila'i alikati pani kunai prakarako noksani purya'eka chainan, na ta kasaila'i timro virodhama maddata gareka chan, ta timi pani uniharuko sandhiko avadhi uniharuko sathama pura gara, allaha atmasanyamiharula'i mitra thandacha
Surah At-Taubah, Verse 4


فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلۡأَشۡهُرُ ٱلۡحُرُمُ فَٱقۡتُلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡ وَخُذُوهُمۡ وَٱحۡصُرُوهُمۡ وَٱقۡعُدُواْ لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٖۚ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ani pavitra mahinaharu bitisakepachi, musrikaharula'i jahamsukai phela pare marihala, uniharula'i samata ra uniharula'i gherama li'ihala ra unako lagi pratyeka ghatima basirakha. Tara yadi tiniharu prayascita garchan ra namaja kayama garchan ra jaÞkata dinchan bhane uniharuko bato chadide'u. Niscaya nai allaha bado ksamasila, dayavan cha
Surah At-Taubah, Verse 5


وَإِنۡ أَحَدٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٱسۡتَجَارَكَ فَأَجِرۡهُ حَتَّىٰ يَسۡمَعَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبۡلِغۡهُ مَأۡمَنَهُۥۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡلَمُونَ

Ra yadi musrikaharumadhye kasaile timisamga sarana mamgdacha bhane timile usala'i sarana di'ihala, taki usale allahako bani sunihalos. Tyasa pascata usala'i usako suraksita sthanama purya'ide'u, kinabhane uniharu tyasta manisaharu hun jo ajnani chan
Surah At-Taubah, Verse 6


كَيۡفَ يَكُونُ لِلۡمُشۡرِكِينَ عَهۡدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّمۡ عِندَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ فَمَا ٱسۡتَقَٰمُواْ لَكُمۡ فَٱسۡتَقِيمُواْ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ

Musrikaharuko kunai sandhiko jim'mevari allaha ra tyasako rasulamathi kasari bamki rahanasakcha? Tara uniharuko kura yasabata alaggai cha, jasale timisita masjide haramako (ka'abako) samipama gareka thi'e, jabasam'ma uniharu timisita sandhiko nirvaha gardachan, timi pani uniharusita nirvaha gara. Niscaya nai allaha satyanisthaharula'i prema gardacha
Surah At-Taubah, Verse 7


كَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ لَا يَرۡقُبُواْ فِيكُمۡ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَتَأۡبَىٰ قُلُوبُهُمۡ وَأَكۡثَرُهُمۡ فَٰسِقُونَ

Uniharuko vacako ke visvasa garna sakincha? Yadi yiniharu timimathi prabhavi hunchan bhane na ta nikatatako maryada gardachan na samjhauta ra vacanako. Aphno mukhale ta timila'i khusi pardachan tara unako hrdayale mandainan, uniharumadhye dheraijaso avajnakari chan
Surah At-Taubah, Verse 8


ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Uniharule allahaka ayataharula'i thorai mulyama becidi'eka chan ra usako margabata rokadaichan. Ti sahrai naramra chan jasale yo garirakheka chan
Surah At-Taubah, Verse 9


لَا يَرۡقُبُونَ فِي مُؤۡمِنٍ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُعۡتَدُونَ

Yiniharu ta kunai mominako barema nata nata ristala'i vicara gardachan ra na kunai vacanala'i. Ra yi sima naghneharu nai hun
Surah At-Taubah, Verse 10


فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِۗ وَنُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Ahile pani yiniharule prayascita garchan ra niyamita namajaÞ kayama gardachan ra jaÞkata dinchan, ta dharmama timra dajubha'i hun. Ra hami ta janne, bujhneharuko lagi aphna ayata prastarupama barnana garirakheka chaum
Surah At-Taubah, Verse 11


وَإِن نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُم مِّنۢ بَعۡدِ عَهۡدِهِمۡ وَطَعَنُواْ فِي دِينِكُمۡ فَقَٰتِلُوٓاْ أَئِمَّةَ ٱلۡكُفۡرِ إِنَّهُمۡ لَآ أَيۡمَٰنَ لَهُمۡ لَعَلَّهُمۡ يَنتَهُونَ

Ra yadi yiniharu sandhi–samjhauta pascata pani aphna sapathaharu toddachan ra timro dharmako khilli uda'umchan bhane timi pani yi (adharmaka) nayakaharusita yud'dha gara. Uniharuka sapatha kehi ho'ina, sambhava cha ki yasaprakara uniharule aphno kriyakalapako parityaga garun
Surah At-Taubah, Verse 12


أَلَا تُقَٰتِلُونَ قَوۡمٗا نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ وَهَمُّواْ بِإِخۡرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍۚ أَتَخۡشَوۡنَهُمۡۚ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَوۡهُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Timiharu yud'dha garna kina tayara humdainau, jasale aphna sapathala'i tode ra paigambarala'i gharabata nikalne prayasama chan. Ra svayam nai pahilopataka uniharule timiharu virud'dha (yud'dhako) pahala gare. Ke timi unisita dara manchau? Yadi timi momin hau bhane yasako dherai hakadara allaha cha ki timi unisita dara mana
Surah At-Taubah, Verse 13


قَٰتِلُوهُمۡ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ بِأَيۡدِيكُمۡ وَيُخۡزِهِمۡ وَيَنصُرۡكُمۡ عَلَيۡهِمۡ وَيَشۡفِ صُدُورَ قَوۡمٖ مُّؤۡمِنِينَ

Uniharusita timi yud'dha gara. Allahale timro hatabata uniharula'i yatana dinecha, ra uniharula'i nirasa ra apamanita garnecha. Ra uniharuko mukabilama usale timro sahayata garnecha, ra imanavalaruko hrdayala'i sitala garnecha
Surah At-Taubah, Verse 14


وَيُذۡهِبۡ غَيۡظَ قُلُوبِهِمۡۗ وَيَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Ra uniharuka hrdayako duhkha ra krodha hata'unecha ra allaha jasala'i cahancha tyasamathi dayadrsti rakhdacha. Ra allaha sarvajnata, tatvadarsi cha
Surah At-Taubah, Verse 15


أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تُتۡرَكُواْ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَلَمۡ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَا رَسُولِهِۦ وَلَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَلِيجَةٗۚ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ

Ke timile yo bhannathandachau ki timi chadidi'inechau?, Hunata allahale ahilesam'ma timimadhye tiniharula'i pratisthita bana'eko chaina, jo mujahida (dharmayud'dha garne vyakti) chan ra jasale allaha, usako rasula ra mominharu baheka kasaila'i ghanista mitra bana'ena. Ra allaha timra sampurna kriyakalapabare jandacha
Surah At-Taubah, Verse 16


مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِينَ أَن يَعۡمُرُواْ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ شَٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِم بِٱلۡكُفۡرِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ وَفِي ٱلنَّارِ هُمۡ خَٰلِدُونَ

Yo ucita chaina ki musrikaharule allahaka masjidaharula'i abada garun kinabhane uniharu svayam aphnai birud'dha kuphrako saksi bha'irakheka chan, uniharuka sabai karma barbada ra nirarthaka chan. Ra uniharu stha'i rupama narkabasi hun
Surah At-Taubah, Verse 17


إِنَّمَا يَعۡمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمۡ يَخۡشَ إِلَّا ٱللَّهَۖ فَعَسَىٰٓ أُوْلَـٰٓئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ

Allahaka masjidaharuko sana ra abadita uniharuko bhagama pareko cha jasale allaha ra antima dinamathi imana rakhdachan namaja kayama gardachan ra jakata dinchan ra allaha baheka kasaisita darenan. Atah asa cha yinai manisaharu niscaya nai sojho marga pa'unevala hunechan
Surah At-Taubah, Verse 18


۞أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ ٱلۡحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ كَمَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ لَا يَسۡتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Ke timile hajiharula'i pani khuva'unu ra masjide haramako seva garnula'i allaha ra antima dinamathi imana ra allahako margama yud'dha garneharuka samana thaneko chau yo allahako najika eka samana chainan ra allaha atyacariharula'i margadarsana gardaina
Surah At-Taubah, Verse 19


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ أَعۡظَمُ دَرَجَةً عِندَ ٱللَّهِۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ

Juna manisaharule imana lya'e, pravasa gare, ra allahako margama aphno mala ra jyanale jihada gare, allahakaham tiniharuko ohada dherai thulo cha, ti nai saphalata prapta garnevala hun
Surah At-Taubah, Verse 20


يُبَشِّرُهُمۡ رَبُّهُم بِرَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَرِضۡوَٰنٖ وَجَنَّـٰتٖ لَّهُمۡ فِيهَا نَعِيمٞ مُّقِيمٌ

Uniharula'i uniharuko palanakartale aphno dayaluta, prasannata ra svargako subhasamacara dincha, jasama uniharuka nimti sthayi sukha samagri chan
Surah At-Taubah, Verse 21


خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ

Tyaham tiniharu sadhaim rahanechan. Nihsandeha allahako pasama thulo paritosika cha
Surah At-Taubah, Verse 22


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَابَآءَكُمۡ وَإِخۡوَٰنَكُمۡ أَوۡلِيَآءَ إِنِ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡكُفۡرَ عَلَى ٱلۡإِيمَٰنِۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

He imanavalaharu! Aphna pita ra aphna dajubha'iharula'i mitra nabana'u yadi uniharule imanabhanda kuphrala'i dherai priya thandachan. Timimadhye jasale pani uniharula'i aphno mitra bana'umcha, tyasto manisa pura atyacari hunecha
Surah At-Taubah, Verse 23


قُلۡ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ وَإِخۡوَٰنُكُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَٰلٌ ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٞ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَآ أَحَبَّ إِلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٖ فِي سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Tapa'inle bhanidinush yadi timra pita, timra choraharu, timra dajubha'iharu, timra patniharu ra timra natedaraharu ra sampatti, juna timile kama'eka chau ra karobara jasama kamibata timila'i bhaya huncha ra ti gharaharu, jasala'i timile mana para'umchau, timila'i allaha ra usako rasula ra usako margama jehada garnubata adhika priya chan bhane allahale sajaya lya'unjela pratiksa gara. Allaha avajnakariharula'i margadarsan gardaina
Surah At-Taubah, Verse 24


لَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٖ وَيَوۡمَ حُنَيۡنٍ إِذۡ أَعۡجَبَتۡكُمۡ كَثۡرَتُكُمۡ فَلَمۡ تُغۡنِ عَنكُمۡ شَيۡـٔٗا وَضَاقَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ ثُمَّ وَلَّيۡتُم مُّدۡبِرِينَ

Nihsandeha allahale timila'i dherai yud'dhaksetraharuma vijaya pradana gareko cha ra ‘‘hunainako’’ yud'dhako dina pani jabaki timila'i aphno thulo sankhyama gaurava thiyo, tara tyo timro kunai kama a'ena baru prthvi aphno visalatako bavajuda timro nimti sankucita bha'ihalyo. Ani timi pithyum pharka'i bhagyau
Surah At-Taubah, Verse 25


ثُمَّ أَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَا وَعَذَّبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Ani allahale aphno rasula ra mominaharumathi aphno prasanti utaryo ra yasto senaharu pathayo jasala'i timile dekhirakheka thi'enau. Ra inkara garneharula'i pura yatana diyo, ra yahi inkara garneharuko lagi badala thiyo
Surah At-Taubah, Verse 26


ثُمَّ يَتُوبُ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ani tyasa pascata pani jasamathi allahale cahancha aphno daya garcha. Ra allaha atyanta ksamasila ra dayavana cha
Surah At-Taubah, Verse 27


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡمُشۡرِكُونَ نَجَسٞ فَلَا يَقۡرَبُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هَٰذَاۚ وَإِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةٗ فَسَوۡفَ يُغۡنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦٓ إِن شَآءَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

He imanavalaharu! Nihsandeha musrikaharu bilkulai apavitra chan. Atah yasa varsa pascata uniharu masjide haramako samipa pani a'una napa'umn. Ra yadi timila'i nirdhanatako bhaya cha bhane caheko khandama allahale timila'i aphno anugrahale samrd'dha garidinecha. Niscaya nai allaha sabai kura jannevala, atyanta tatvadarsi cha
Surah At-Taubah, Verse 28


قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلۡحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعۡطُواْ ٱلۡجِزۡيَةَ عَن يَدٖ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ

Ahale kitabaka manisaharumadhye uniharusita yud'dha gara, jo allahamathi ra antima dinamathi astha rakhdainan. Ani allaha ra usako rasulale avaidha thahara'eka kurala'i avaidha thahara'umdainan ra nata satya dharmako anupalana gardachan, jabasam'maki parajita bha'i tiniharule jijaya (suraksakara) tirdainan
Surah At-Taubah, Verse 29


وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ عُزَيۡرٌ ٱبۡنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ ٱللَّهِۖ ذَٰلِكَ قَوۡلُهُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ

Yahudi bhandachanh ujaira allahako chora hun. Ra isa'i bhandachanh masiha allahako chora hun. Yo vacana uniharuko aphnai mukhako kura ho. Yiniharule ti manisaharuko kura garirakheka chan jasale yasabhanda aghi inkara garisakeka chan. Allahale yiniharula'i khatama parnecha! Atah yiniharu kata lagdaichan
Surah At-Taubah, Verse 30


ٱتَّخَذُوٓاْ أَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَٰنَهُمۡ أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُوٓاْ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗاۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ سُبۡحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

yiniharule allahala'i chadi aphna padari ra santaharu ra mariyamako chora masihala'i aphno palanahara bana'e, jabaki yiniharula'i matra eka ekalai allahakai upasanako adesa di'i'eko thiyo, jasa baheka kohi satya pujaniya chaina. U usako sajhedara thahara'une karyabata mukta cha
Surah At-Taubah, Verse 31


يُرِيدُونَ أَن يُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَيَأۡبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ

Uniharu cahanchan ki allahako prakasala'i aphno mukhale nibha'idi'un, tara allaha aphno prakasala'i purna nagari chadnechaina, cahe inkara garneharula'i jatisukai apriya lagos
Surah At-Taubah, Verse 32


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ

Usaile aphno rasulala'i margadarsana ra satya dharmasahita patha'eko cha taki yasala'i aru an'ya dharmaharumathi adhipatya pradana garos. Yadyapi musrikaharula'i naramro lagos
Surah At-Taubah, Verse 33


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ

He imanavalaharu! Nihsandeha aneka dharmajnata ra upasakaharu yasta chan, jasale manisaharuko mala anucita rupama khanchan, ra allahako margabata rokdachan, ra jasale suna camdika khajana (ekatra) garirakhdachan. Ra allahako margama kharca gardainan, ta uniharula'i kastadayaka yatanako samacara purya'idinus
Surah At-Taubah, Verse 34


يَوۡمَ يُحۡمَىٰ عَلَيۡهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكۡوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمۡ وَجُنُوبُهُمۡ وَظُهُورُهُمۡۖ هَٰذَا مَا كَنَزۡتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡ فَذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡنِزُونَ

Juna dina tyasa sampattila'i narkako agoma tata'incha ani tyasale uniharuka nidhara ra kokha ra pithyuharu daminchan (ra bhaninecha) h ‘‘yahi ho juna timile aphno nimti khajana bana'era rakheka thiyau ta apmna khajanaharuko svada (majja) cakha.’’
Surah At-Taubah, Verse 35


إِنَّ عِدَّةَ ٱلشُّهُورِ عِندَ ٱللَّهِ ٱثۡنَا عَشَرَ شَهۡرٗا فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ يَوۡمَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ مِنۡهَآ أَرۡبَعَةٌ حُرُمٞۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُۚ فَلَا تَظۡلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمۡۚ وَقَٰتِلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ كَآفَّةٗ كَمَا يُقَٰتِلُونَكُمۡ كَآفَّةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Allahanira mahinaharuko sankhya tyasa dinadekhi jaba usale akasaharu ra dhartiko srsti garyo bahra chan. Uniharumadhye cara adara ra sam'manaka hun, yahi sojho dharma ho. Atah timi yi mahinaharuma aphumathi atyacara nagara ra musrikaharusita sabaimilera jihada gara, juna prakarale uniharu sabai milera timisita laddachan. Ra janirakha ki allaha atmasanyamiharuko sathama cha
Surah At-Taubah, Verse 36


إِنَّمَا ٱلنَّسِيٓءُ زِيَادَةٞ فِي ٱلۡكُفۡرِۖ يُضَلُّ بِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُحِلُّونَهُۥ عَامٗا وَيُحَرِّمُونَهُۥ عَامٗا لِّيُوَاطِـُٔواْ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ فَيُحِلُّواْ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُۚ زُيِّنَ لَهُمۡ سُوٓءُ أَعۡمَٰلِهِمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Mahinaharula'i agadi–pachadi parnu kuphrama e'uta brd'dhi ho, jasabata tiniharu margavicalanama parchan jun kaphira hun. Kunai varsa uniharule tyasala'i vaidha thahara'umchan ra kunai varsa tyasala'i avaidha thahara'umdachan taki allahaka mahinaharuko sankhya pura garihalun, ra yasaprakara allahale avaidha gari'ekola'i vaidha thahara'ihalun. Uniharuka aphna naramra karma ramra lagdachan ra allaha inkara garneharula'i sojho marga dekha'umdaina
Surah At-Taubah, Verse 37


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمۡ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلۡتُمۡ إِلَى ٱلۡأَرۡضِۚ أَرَضِيتُم بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ فَمَا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ

He imanavalaharu! Timila'i ke bha'eko cha? Ki jaba timisita bhanincha allahako margama niska taba timi dhartimai tamsina khojchau? Ke timile akhiratako apeksa sansarika jivanala'i nai badhi rucayau? Sansarika jivanako sukha samagri ta akhiratako damjoma nagan'ya nai cha
Surah At-Taubah, Verse 38


إِلَّا تَنفِرُواْ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَيَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيۡـٔٗاۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Yadi timile prasthana garenau bhane allahale timila'i duhkhada yatana dinecha ra timro tha'umma arko samuhala'i lya'unecha ra timile allahala'i kunai noksani purya'una sakdainau. Ra allaha hareka kuramathi samathryavana cha
Surah At-Taubah, Verse 39


إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي ٱلۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحۡزَنۡ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَاۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٖ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفۡلَىٰۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Yadi timile unako (nabi muham'madako) sahayata nagare pani allahale nai tyasabela pani unako sahayata garyo jabaki anasthavanaharule unala'i yasa avasthama (desabata) nikale jabaki unimatra du'imadhyeka dosro thi'e, ra jabaki duvai guphama thi'e. Jaba uni aphno sathisita bhanirakheka thi'eh sokakula nahoe'u, avasya allaha hamro sathama cha. Ani allahale usamathi aphno tarphabata prasanti utaryo ra yasta senaharud'dhara unako maddata ga¥yo, jasala'i timile dekhna sakenau ra usale kaphiraharuko kura tala paridiyo ra boli ta allahakai ucca ra priya rahancha. Ra allaha sarvasaktisali, tatvadarsi cha
Surah At-Taubah, Verse 40


ٱنفِرُواْ خِفَافٗا وَثِقَالٗا وَجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Haluka ra bhari duvai avasthama timiharu niskihala, ra allahako margama aphno mala, jyanaka satha jihada gara. Yahi nai timro nimti ramro cha, yadi timima jnana cha
Surah At-Taubah, Verse 41


لَوۡ كَانَ عَرَضٗا قَرِيبٗا وَسَفَرٗا قَاصِدٗا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلشُّقَّةُۚ وَسَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Yadi chitai nai kehi dhana–sampatti prapta hune bha'e ra yatra pani sajilo bha'eko bha'e, uniharu avasya nai tapa'imko pachi hind'ihalthe, kintu margako duri uniharula'i kathina ra lamo lagyo. Aba uniharu allahaka sapatha khanechan ki, ‘‘yadi hamima yasako samathrya bha'eko bha'e avasya nai tapa'imko sathama niskanthyauaim’’. Uniharule svayam aphula'i vinasama parirakheka chan ra allaha ramrari jandacha ki niscaya nai uniharu jhutha hun
Surah At-Taubah, Verse 42


عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعۡلَمَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Allahale timila'i mapha garos, timile uniharula'i anumati kina di'ihalyau, jabaki jo sacca chan, uniharu timro agadi prakata bha'ihalthe ra jhuthala'i pani timi janihalthyau
Surah At-Taubah, Verse 43


لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ

Allaha ra kiyamatako dinamathi imana ra visvasa rakhneharule ta mala ra jyanale jihada garnebata rokanako lagi timisita kahilyai pani anumati cahamdainan, ra allaha atmasanyamiharula'i ramrari jandacha
Surah At-Taubah, Verse 44


إِنَّمَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ

Timisita yo anumati ta uniharule nai cahanchan, jasala'i na allahamathi imana cha ra na akhiratako dinama visvasa cha, jasako hrdayama sankaharu parisakeka chan ra uniharu aphnai sankama paresana chan
Surah At-Taubah, Verse 45


۞وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ

Yadi uniharuko vicara jihadako nimti niskane bha'eko bha'e, uniharu yasa yatrako nimti samagri tayara garera rakhthe, tara allahale uniharuko uthne kamala'i ruca'ena. Tasartha usale uniharula'i sakriya hunabata rokidiyo. Uniharusita bhaniyo timiharu basneharuko sathama basirakha
Surah At-Taubah, Verse 46


لَوۡ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمۡ إِلَّا خَبَالٗا وَلَأَوۡضَعُواْ خِلَٰلَكُمۡ يَبۡغُونَكُمُ ٱلۡفِتۡنَةَ وَفِيكُمۡ سَمَّـٰعُونَ لَهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

Yadi tiniharu timro sathama niskeko bha'epani timro nimti utpata baheka aru kunai kurako vrd'dhi garne thi'enan. Baru uniharule timro majhama nikai upadrava maca'unako lagi daudadhupa gardathe. Timiharuma phuta parne prayasa garne thi'e. Uniharula'i manneharu svayam timima vidyamana chan. Ra allaha atyacariharula'i ramrosamga jandacha
Surah At-Taubah, Verse 47


لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ

Yiniharu ta yasabhanda pahila pani upadrava maca'umdai gareka hun ra timro virud'dha karya evam kuraharula'i talamathi garirakheka thi'e. Yahamsam'maki haka (sacca'i) a'ipugyo ra allahako adesa prakata bhayo, yadyapi uniharula'i apriya nai lagirakhyo
Surah At-Taubah, Verse 48


وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ

Uniharumadhye kohi ta bhandachanh mala'i anumati dinus ra mala'i upadravama na'aljha'unus. Savadhana rahanu ki uniharu ta vivadama parisakeka chan, ra niscaya nai narkale pani inkara garneharula'i gherama halnecha
Surah At-Taubah, Verse 49


إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ

Tapa'inla'i yadi ramro avastha a'umcha bhane uniharula'i naramro lagcha ra kunai naramro kura a'ipugcha bhane uniharu bhanchanh ‘‘hamile ta aphno kama pahile nai ramro parisakeka thiyaum.’’ Ra uniharu khusi bha'era pharkanchan
Surah At-Taubah, Verse 50


قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَىٰنَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Tapa'i bhanidinus hamila'i allahale hamro nimti lekhidi'e baheka aru kunai kura pugna sakdaina. Uhi hamro svami ra yojanakara ho. Ra imanavalaharula'i allahamathi nai bharosa garnuparcha
Surah At-Taubah, Verse 51


قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحۡدَى ٱلۡحُسۡنَيَيۡنِۖ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٖ مِّنۡ عِندِهِۦٓ أَوۡ بِأَيۡدِينَاۖ فَتَرَبَّصُوٓاْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ

Bhanidinus timiharu hamro barema juna kurako pratiksa garirakheka chau, tyo du'ita bhala'iharumadhye e'uta ho ra hami timro hakama pratiksa gardachaum ki ya ta allahale aphno tarphabata kunai yatana timila'i de'os va hamro hatabata, tasartha ekatira timi pratiksarata raha arkotira timro sathama hami pani pratiksarata chaum
Surah At-Taubah, Verse 52


قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

Bhanidinus timi cahe svecchapurvaka kharca gara va anicchapurvaka, timibata kehi pani svikara garine chaina. Nihsandeha timi avajnakari hau
Surah At-Taubah, Verse 53


وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ

Uniharuko kharca svikarya hunuma yasabaheka aru kunai kura badhaka chaina, ki uniharu allaha ra usako rasulako avajnakari hun. Ra namajaÞma dherai alchi bha'era a'umchan ra kharca garnuparda pani anicchapurvaka gardachan
Surah At-Taubah, Verse 54


فَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ

Atah uniharuka mala ra santana tapa'inla'i ascaryama naparun. Allahako iccha yahi cha ki usale uniharula'i sansarika jivanama nai yatana de'os ra uniharuka prana kuphrakai avasthama niskun
Surah At-Taubah, Verse 55


وَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَٰكِنَّهُمۡ قَوۡمٞ يَفۡرَقُونَ

Yiniharu allahako sapatha kha'i–kha'i bhandachan ki yiniharu timro samuhaka manisa hun. Jabaki yiniharu vastavama timra ho'inan, kuro matra yati cha ki yiniharu daracheruvaharu hun
Surah At-Taubah, Verse 56


لَوۡ يَجِدُونَ مَلۡجَـًٔا أَوۡ مَغَٰرَٰتٍ أَوۡ مُدَّخَلٗا لَّوَلَّوۡاْ إِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُونَ

Yadi uniharule kunai sarana line tha'um va kunai gupha va kunai ta'uko luka'une tha'um, pa'umchan bhane ta avasya nai tyatatira lagama todi chitopharki bhagnechan
Surah At-Taubah, Verse 57


وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ

Uniharuma kehi tyasta pani chan jasale khairatako malako vitarana sambandhama tapa'immathi lanchana laga'umchan, yadi uniharula'i yasabata di'iyo bhane khusi hunchan ra yadi tyasabata di'i'ena bhane turunta krodhita huna thalchan
Surah At-Taubah, Verse 58


وَلَوۡ أَنَّهُمۡ رَضُواْ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤۡتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ

Yadi yiniharu allaha ra rasulale di'eko kurama khusi rahanthe ra bhanthe ki allaha hamro nimti paryapta cha, allahale hamila'i aphno anugrahale dinecha ra usako rasula pani, hami ta allahabatai asa garnevala chaum
Surah At-Taubah, Verse 59


۞إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Sadka (visesa kisimako dana) matra gariba, ra nimukhaharuko nimti hun, ra jo yasa kamaka lagi niyukta gari'eka hun ra uniharuko lagi jasaka hrdayala'i akrsta garnu ra rijha'una abhista huncha ra dasaharula'i mukta gara'unuma ra rniharuko rna tirnala'i ra allahako batoma ra yatriharuko sahayatako nimti. Yo allahako tarphabata patha'i'eko anivarya adesa ho. Allaha sabaikura jannevala, atyanta tatvadarsi cha
Surah At-Taubah, Verse 60


وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ra uniharumadhye yasta pani chan, jo nabila'i duhkha dinchan, ra bhandachanh (tyo ta) kanako kamajora ho. Bhanidinush ‘‘tyo kana timro bhaloko nimti ho. Usale allahamathi imana rakhdacha ra musalamanaharuko kurama visvasa gardacha. Ra timimadhye jo imanavala chan, yo uniharuko nimti rahamata (puraskara) ho, rasulullahala'i jasale yatana dinchan, uniharuko nimti duhkhada yatana cha
Surah At-Taubah, Verse 61


يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ

Uniharule timila'i khusi parnako nimti matra timro agadi allahako sapatha khanchan. Jabaki yadi yini imanadara bha'eko bha'e allaha ra usako rasulala'i khusi parna dherai hakadara hunthe
Surah At-Taubah, Verse 62


أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدٗا فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡخِزۡيُ ٱلۡعَظِيمُ

Ke yiniharu jandainan ki jo pani allaha ra usako rasulako virodha garnecha, usako nimti niscaya nai narkako ago cha jasama tini samdhaim rahanevala chan. Yo thulo apamanajanaka kura ho
Surah At-Taubah, Verse 63


يَحۡذَرُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمۡۚ قُلِ ٱسۡتَهۡزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخۡرِجٞ مَّا تَحۡذَرُونَ

Munaphikaharu (kapati)la'i sadhaim yasa kurako bhaya rahancha ki musalamanaharumathi yasto surah avatarita nahos jasale uniharuko hrdayaka kura yiniharula'i bata'ide'os. Bhanidinus timi khilli uda'irakha, nihsandeha mahana allaha tyasala'i prakata garnevala cha, juna kurako timila'i bhaya cha
Surah At-Taubah, Verse 64


وَلَئِن سَأَلۡتَهُمۡ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلۡعَبُۚ قُلۡ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمۡ تَسۡتَهۡزِءُونَ

Yadi tapa'inle uniharusanga sodhnuhuncha bhane spasta bhannechan ki hami ta yastai apasama hamso(khela) garirakheka thiyaum. Bhannush ‘‘ke allaha, usako ayataharu ra usako rasulanai timro lagi hamsokhelaka patra hun
Surah At-Taubah, Verse 65


لَا تَعۡتَذِرُواْ قَدۡ كَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡۚ إِن نَّعۡفُ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمۡ نُعَذِّبۡ طَآئِفَةَۢ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ

timi bahana nabana'u, niscaya nai timile imana lya'epachi kaphiÞra bha'eka hau. Yadi hamile timimadhye kehila'i ksama garihalem pani kehila'i unako kasurako lagi yatana di'era nai chadne chaum kinabhane uniharu aparadhi hun
Surah At-Taubah, Verse 66


ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Sabai kapti purusa ra stri apasama eka samana chan. Yiniharule naramro kamagarna laga'umchan ra ramro kurabata rokchan ra kanjusi gardachan. Uniharule allahala'i birsihalechan ta allahale uniharula'i pani birsidiyo. Niscaya nai munaphikaÞ, avajnakari ra caritrahina chan
Surah At-Taubah, Verse 67


وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ هِيَ حَسۡبُهُمۡۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ

Mahana allahale yi munaphikaÞ purusa, stri ra kaphiraharusita narkako agoko vaca garisakeko cha. Jaham yiniharu sadhaim rahanechan, tyahi nai yiniharuko nimti paryapta cha. Uniharumathi allahako dhikkara cha. Ra yiniharukai nimti sthayi yatana cha
Surah At-Taubah, Verse 68


كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Uniharu jastai, jo timibhanda pahila thi'e, uniharu saktima timibhanda nikai saktisali ra dhanasampati ra santanaharuma dherai sampanna thi'e. Ani uniharule aphno bhagako ananda lina cahe ra timi pani aphno bhagako svada lina caheko juna prakarale timibhanda pahilaka manisaharule aphno bhagabata labhanvita bha'eka thi'e ra juna prakarale uniharu vadavivadama pareka thi'e, timi pani ustai hamsakhyalako vadavivadama parihalyau. Yi tinai hun jasaka karmaharu duniyam ra akhiÞratama vyartha bha'e, ra tinai ghatama parnevala hun
Surah At-Taubah, Verse 69


أَلَمۡ يَأۡتِهِمۡ نَبَأُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَقَوۡمِ إِبۡرَٰهِيمَ وَأَصۡحَٰبِ مَدۡيَنَ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ أَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ke uniharula'i ti manisaharuko brttanta pugena, jo unibhanda pahila gujrisakeka chan— nuha, ada ra samudaka kaumaharu, ra ibrahimako kaumaka ra madiyanavalako ra ti ulto bastiharuka basindako unaka rasulaharu uniharuko pasama khulla nisaniharu li'era a'eka thi'e, ani allaha yasto thi'ena ki usale uniharumathi atyacara garos parantu uniharu svayanle aphumathi atyacara garirakheka thi'e
Surah At-Taubah, Verse 70


وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ أُوْلَـٰٓئِكَ سَيَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

Momina purusa, striharu paraspara eka'arkaka sahayaka ra mitra hun uniharule ramro kura garna bhandachan ra naramro kurabata rokdachan. Niyamita namajaÞ padhadachan, jakata dinchan, allaha ra usaka rasulako ajnapalana gardachan. Yi tinai manisa hun, jasamathi sighra nai allahale daya garnecha. Nihsandeha allaha sarvasaktisali, tatvadarsi cha
Surah At-Taubah, Verse 71


وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّـٰتِ عَدۡنٖۚ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ أَكۡبَرُۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Allahale yi momin (asthavana) purusaharu ra momin striharusita svargako vacana di'eko cha jasamuni naharaharu bagirakheka hunechan, jasama uniharu sadhaim basa garnechan ra pavitra nivasa grhaharuko pani (vada) cha, juna samapta nahunevala jannatama chan ra allahako prasannata sababhanda thulo kura ho, yahi nai sababhanda thulo saphalata ho
Surah At-Taubah, Verse 72


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

He nabi! Inkara garne ra munaphikaÞharusita dharma yud'dha jari rakha. Ra uniharusita kada'ikasatha vyavahara gara. Antatah uniharuko thegana narka ho ra tyo sahrai naramro tha'um ho
Surah At-Taubah, Verse 73


يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدۡ قَالُواْ كَلِمَةَ ٱلۡكُفۡرِ وَكَفَرُواْ بَعۡدَ إِسۡلَٰمِهِمۡ وَهَمُّواْ بِمَا لَمۡ يَنَالُواْۚ وَمَا نَقَمُوٓاْ إِلَّآ أَنۡ أَغۡنَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ مِن فَضۡلِهِۦۚ فَإِن يَتُوبُواْ يَكُ خَيۡرٗا لَّهُمۡۖ وَإِن يَتَوَلَّوۡاْ يُعَذِّبۡهُمُ ٱللَّهُ عَذَابًا أَلِيمٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَا لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Uniharu allahako sapatha kha'era bhandachan ki uniharule bhanenan, jabaki uniharule avasya nai kuphrako kura gareka hun. Ra aphule islama svikara garepascata inkara gare, ra uniharule tyasa kamako iccha pani gare, juna pura hunasakena. Ra uniharuko pratisodhako karana ta yo ho ki allaha aphno krpale ra usako rasulale uniharula'i samrd'dha garihale. Yadi uniharu ahile pani prayascita gare bhane uniharukai lagi ramro hunecha ra yadi uniharu vimukha bha'e bhane allahale uniharula'i duniyam ra akhiratama duhkhada yatana dinecha ra dhartima uniharuko nakohi mitra hunecha ra na ta sahayaka
Surah At-Taubah, Verse 74


۞وَمِنۡهُم مَّنۡ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنۡ ءَاتَىٰنَا مِن فَضۡلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Uniharumadhye kehi yasta vyaktiharu pani chan jasale allahasanga vacana di'eka thi'e ki yadi usale hamila'i aphno krpale diyo bhane hami avasya nai dana garnechaum ra pakkapakki sadacarimadhyeka hunechaum
Surah At-Taubah, Verse 75


فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُم مِّن فَضۡلِهِۦ بَخِلُواْ بِهِۦ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعۡرِضُونَ

Tara jaba allahale uniharula'i aphno anugrahale diyo ta uniharule tyasama kanjusya'i garnathale ra alatala gari vimukha bha'ihale
Surah At-Taubah, Verse 76


فَأَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقٗا فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهُۥ بِمَآ أَخۡلَفُواْ ٱللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ

Ani tyasako sajayama allahale uniharuka hrdayama tyasa dinasam'mako lagi kaptacara halidiyo, jabaki uniharu usita bhetnechan kinabhane uniharule allahasita juna pratijna gareka thi'e, tyasala'i bhanga garidi'e ra yasakarana pani ki uniharu jhutha boldai gare
Surah At-Taubah, Verse 77


أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

Ke uniharula'i thaha chaina ki allaha uniharuko manako rahasya ra uniharuko kanekhusila'i ramrari jandacha ra yo ki allaha adrsyaka sampurna kuraharu ramrari jandacha
Surah At-Taubah, Verse 78


ٱلَّذِينَ يَلۡمِزُونَ ٱلۡمُطَّوِّعِينَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ وَٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهۡدَهُمۡ فَيَسۡخَرُونَ مِنۡهُمۡ سَخِرَ ٱللَّهُ مِنۡهُمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Juna manisaharule udaratapurvaka dana garne mominaharumathi uniharuko danako visayama kataksa gardachan ra uniharuko upahasa gardachan jasako pasama uniharuko parisrama baheka aru kehi chaina, ta tiniharuko upahasa allahale gardacha ra uniharuko nimti duhkhada yatana cha
Surah At-Taubah, Verse 79


ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Timi uniharuko nimti ksamako prarthana gara va nagara. Yadi timi uniharuko nimti sattari pataka pani ksamako prarthana garchaum bhane, allahale uniharula'i ksama garnechaina, kinabhane uniharu allaha ra usako rasulasamga kuphra gare ra allaha avajnariharula'i sojho marga dekha'umdaina
Surah At-Taubah, Verse 80


فَرِحَ ٱلۡمُخَلَّفُونَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلَٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓاْ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي ٱلۡحَرِّۗ قُلۡ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّٗاۚ لَّوۡ كَانُواْ يَفۡقَهُونَ

Pachi parekaharu rasulullaha(sallallaho alaihe vasallama) ga'isakepascata aphu basirakhnuma khusi chan. Uniharule allahako margama aphna mala ra aphno jyanaharusita jihada garna ruca'enan ra uniharule bhane ki yasa garmima naniska. Bhanidinus ki narkako ago sahrai nai garama cha. Yiniharule yo kura bujheko bha'e kati ramro hune thiyo
Surah At-Taubah, Verse 81


فَلۡيَضۡحَكُواْ قَلِيلٗا وَلۡيَبۡكُواْ كَثِيرٗا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Tasartha yiniharule aphna kriyakalapaharuko badalama jo yiniharule gardathe kama hamsun ra dherai ro'un
Surah At-Taubah, Verse 82


فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٖ مِّنۡهُمۡ فَٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِلۡخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخۡرُجُواْ مَعِيَ أَبَدٗا وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِيَ عَدُوًّاۖ إِنَّكُمۡ رَضِيتُم بِٱلۡقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٖ فَٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡخَٰلِفِينَ

Aba yadi allahale tapa'ila'i uniharuko kunai samuhatira pharka'era laga'epachi ani bhavisyama tiniharule tapa'insita yud'dha maidanama niskana anumati cahanchan bhane ta bhanidinush ‘‘timiharu mero sathama kahilyai pani niskana sakdainau ra na ta mero sathama kunai satrusamga ladna sakchau. Timile pahilopataka nai basirakhna rucayau, tasartha aba pachi parneharukai sathama basirakha
Surah At-Taubah, Verse 83


وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٖ مِّنۡهُم مَّاتَ أَبَدٗا وَلَا تَقُمۡ عَلَىٰ قَبۡرِهِۦٓۖ إِنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُواْ وَهُمۡ فَٰسِقُونَ

Yiniharumadhye kohi marcha bhane tapa'inle usako janajako namaja kahilyai napadhnu ra na usako cihana che'u ubhinu. Yiniharule allaha ra usaka rasulako avajna gare, ra marne belasam'ma pani ullanghanakari ra tiraskrta nai rahe
Surah At-Taubah, Verse 84


وَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَأَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ

Tapa'inla'i tiniharuka dhana–sampatti ra santana akrsta nagarun. Allaha ta yahi nai cahancha ki ti kuraharudvara uniharula'i sansarama sajaya de'os ra yiniharu aphno prana naniskunajelasam'ma kaphira nai rahun
Surah At-Taubah, Verse 85


وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ

Jaba kunai surah utarincha ki, ‘‘allahamathi astha rakha ra usaka rasulako satha milera jihada gara’’. Ta yinimadhye sampannaharuko e'uta samuha tapa'inko pasama a'era vida mamgdachan ra bhanchan ki ‘‘hamila'i ta basirakhneharusita nai chodidinus’’
Surah At-Taubah, Verse 86


رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُونَ

Uniharule ta pardabhitraka striharukai sathadine kurama prasanna bha'ihale, ra uniharuko hrdayama chapa laga'ihaliyo. Aba uniharu kehi bujhdainan
Surah At-Taubah, Verse 87


لَٰكِنِ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ جَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡخَيۡرَٰتُۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Tara svayam rasula (sandesta) ra unaka sathama imanavalaharule aphno mala ra jyanasita jihada gardachan. Yi vyaktiharu nai bhala'ivala hun ra yi manisaharu nai saphalata prapta garnevala hun
Surah At-Taubah, Verse 88


أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Yiniharukai nimti allahale ti svargaharu tayara gareko cha, jasamuni naharaharu bagirakheka chan jasama yiniharu sadhaim rahanechan. Yahi thulo saphalata ho
Surah At-Taubah, Verse 89


وَجَآءَ ٱلۡمُعَذِّرُونَ مِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۚ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Bahana bana'une kehi ajnana pani a'e taki uniharula'i vida di'iyos ra jo allaha ra usaka rasulasamga jhutha kura gare, uniharu pani basirakhe. Uniharumadhye jasale inkara gare tiniharula'i sighra nai e'uta duhkhada yatana pugera nai chadnecha
Surah At-Taubah, Verse 90


لَّيۡسَ عَلَى ٱلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرۡضَىٰ وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ مِن سَبِيلٖۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Kamjora ra rogiharumathi ra uniharumathi jasako pasama kharca garnako nimti kehi pani chaina, kunai dosa chaina, yasa sartama ki uniharu allaha ra usaka rasulaprati nisthavan chan. Yasta asala kama garneharumathi dosako kunai gunja'isa chaina. Allaha ta bado ksamasila, atyanta dayavana cha
Surah At-Taubah, Verse 91


وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوۡكَ لِتَحۡمِلَهُمۡ قُلۡتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحۡمِلُكُمۡ عَلَيۡهِ تَوَلَّواْ وَّأَعۡيُنُهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ

Ra na ta uniharumathi kunai dosa lagcha jo tapa'inko pasama a'umchan ki tapa'inle uniharuko nimti savariko prabandha garidinus ani tapa'inle javapha dinuhuncha ki ma timiharuko savariko nimti kehi pani pa'unna, ta uniharu duhkhada avasthama amkhabata amsu baga'umdai pharkanchan ki uniharusita kharca garnako nimti kehi pani upalabdha chaina
Surah At-Taubah, Verse 92


۞إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ وَهُمۡ أَغۡنِيَآءُۚ رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ ٱلۡخَوَالِفِ وَطَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Nihsandeha dosa ta matrai uniharumathi cha jo sampanna humda–humdai pani tapa'insita vida mamgdachan. Yiniharu ta pardabhitra gharama basirakhne striharuko sathadinuma khusi chan ra uniharuko hrdayama allahale chapa laga'isakeko cha, jasabata tiniharu ajnana bha'isakeka chan
Surah At-Taubah, Verse 93


يَعۡتَذِرُونَ إِلَيۡكُمۡ إِذَا رَجَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡۚ قُل لَّا تَعۡتَذِرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكُمۡ قَدۡ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنۡ أَخۡبَارِكُمۡۚ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Jaba timi pharkera uniharuko pasama pugchau ta uniharule timi samaksa bahana bana'une chan. Tapa'im bhanidinush yo bahana nabana'uh hamile timila'i kahilyai samco thanne chainaum. Allahale hamila'i timra brtanta bhanisakeko cha, . Ra pachi pani allaha ra usako rasulale timra kriyakalapa dekhnechan, ani yastako pasama pharka'inechau jo adrsya ra prakata sabaiko jnata cha. Ani je–jati kriyakalapa timile gardai'a'eka chau, usale timila'i bhanidinecha
Surah At-Taubah, Verse 94


سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Yiniharu aba tapar'im agadi kiriya khanechan jaba tapar'im uninira pharkera januhuncha taki tapa'inle uniharula'i unako avasthama chadidinus. Tasartha tapa'inle uniharula'i unako halatama chadidinus kinabhane uniharu purna phohari chan, unako basasthana narka ho tyasa kriyakalapako sato juna tiniharule gardathe
Surah At-Taubah, Verse 95


يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ

Yiniharu yasa karana sapatha khanechan, ki tapa'im uniharusanga khusi bha'ihalnus. Yadi tapar'im unisamga khusi bha'e pani allaha kadapi yasta ‘‘phasika’’ avajnakari mancheharusamga khusi humdaina
Surah At-Taubah, Verse 96


ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Ajnaniharu (arabaka badduharu) sahrai thula kaphira ra pakhandi chan ra tiniharuka lagi yahi nai munasiba cha ki juna adesaharu allahale aphno rasulala'i patha'unu bha'eko cha, tyasabata tiniharu anabhijna rahun ra allaha sarvajnata ra bud'dhimatta sampanna cha
Surah At-Taubah, Verse 97


وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغۡرَمٗا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ ٱلدَّوَآئِرَۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Ra kehi ajnani yasta chan ki je jati kharca gardachan tyasala'i jarimana thandachan ra timro nimti vipattiko pratiksama rahanchan. Tiniharumathi nai thulo apatti a'os ra allaha sabai kura sunne (ra) jannevala cha
Surah At-Taubah, Verse 98


وَمِنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرۡبَةٞ لَّهُمۡۚ سَيُدۡخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ra kehi ajnaniharu yasta pani chan jo ki allaha ra akhiratako dinamathi astha rakhdachan ra je jati kharca gardachan, tyasala'i allahako samipya ra paigambarako asirvada prapta garne madhyama thandachan. Hera, avasya nai tyasale, tiniharula'i tyasako samipama lagne cha. Allahale tiniharula'i sighra nai aphno dayako patra bana'une cha. Allaha ksamadata ra bado krpalu cha
Surah At-Taubah, Verse 99


وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Ra jo muhajiraharu tatha ansaraharu (apravasi tatha sthaniya sahayogi manisa) satmargama agrasarata dekha'eka chan ra jasale sathama rahi tiniharuko anusarana gare, allaha tiniharusita khusi cha ra tiniharu pani allahasita prasanna chan tiniharuko nimti yasta bagaincaharu tayara chan jasako tala naharaharu bagirahane chan (tiniharu) sadhaim tyasama basa garnechan. Yahi thulo saphalata ho
Surah At-Taubah, Verse 100


وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ

Ra kehi timra charachimekaka ra kehi madinaka basindaharu pani pakhandama pareka chan. Tapa'inle tiniharula'i jannuhumdaina, hamile tiniharula'i jandachaum, hamile tiniharula'i dobbara sajaya dinechaum, ani tiniharu jhan thulo sajayatira lagine chan
Surah At-Taubah, Verse 101


وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Ra kehi aru manisaharu chan jasale ki aphna trutiharu spastarupale svikara gardachan, jasale asala ra kharaba duvai kisimaka kama gareka thi'e. Asa cha ki allahale tiniharuko pascatapa svikara garnecha. Nihsandeha allaha thulo ksamadata, dayavan cha
Surah At-Taubah, Verse 102


خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Tiniharuko sampattibata tapa'inle sadaka (dana) linus jasabata tiniharula'i tapar'inle sud'dha ra pavitra garidinus ra tiniharuko lagi prarthana garnus, nihsandeha tapar'inko prarthana tiniharuko santustiko srota ho ra allaha dherai sunnevala ra jannevala cha
Surah At-Taubah, Verse 103


أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Ke yiniharula'i yo thaha chaina ki allahale nai aphna bhaktaharubata prayascita svikara gardacha ra usaile danaharu svikara gardacha, ra nihsandeha allaha nai prayascita svikara garnevala ra parama dayalu cha
Surah At-Taubah, Verse 104


وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Bhanidinus ki timi satkarma gardai ja'u, allaha ra usaka rasula ra mominaharu sabaile timra kriyakalapa hernechan. Ra timile drsya–adrsyako jnatatarpha avasya pharka'inechau. Ani usale je jati gardai a'eka chau, tyo sabai timila'i bata'une cha
Surah At-Taubah, Verse 105


وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Ra kehi yasta chan jasako mudda allahako adesa a'unjelasam'ma multavi cha, (usale) cahe tiniharula'i sajaya de'os, va unako prayascita svikara garos ra allaha sarvajnata ra tatvadarsi cha
Surah At-Taubah, Verse 106


وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مَسۡجِدٗا ضِرَارٗا وَكُفۡرٗا وَتَفۡرِيقَۢا بَيۡنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَإِرۡصَادٗا لِّمَنۡ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبۡلُۚ وَلَيَحۡلِفُنَّ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّا ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Ra tiniharumadhye kehi yasta pani chan jasale ki yasa uddesyale masjidako nirmana gare taki hani purya'un ra kuphrako kura garun, ra mominaharuma kalaha srjana garun ra tiniharuko lagi sadhana juta'un jasale aghi allaha ra usaka rasulako virodha garisakechan ra kiriya khanchan ki hamro uddesya ta matra bhalo garnu thiyo, tara allaha saksi cha ki tiniharu jhutha chan
Surah At-Taubah, Verse 107


لَا تَقُمۡ فِيهِ أَبَدٗاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ يَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِۚ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَن يَتَطَهَّرُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِينَ

Tapa'im tyasa (masjida)ma kahile pani na ubhinu. Tyasa baheka juna masjidako jaga nai prarambhadekhi allahako bhaktima adharita cha, tyo yasa yogya cha ki tapa'im tyasama ga'era ubhinus. Yasama yasta manisaharu chan jasale ki pavitra rahana ruca'umchan! Ra allahale pani pavitra rahaneharula'i prema gardacha
Surah At-Taubah, Verse 108


أَفَمَنۡ أَسَّسَ بُنۡيَٰنَهُۥ عَلَىٰ تَقۡوَىٰ مِنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٍ خَيۡرٌ أَم مَّنۡ أَسَّسَ بُنۡيَٰنَهُۥ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هَارٖ فَٱنۡهَارَ بِهِۦ فِي نَارِ جَهَنَّمَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Ke tyo manisa jasale aphno bhavanako jaga allahako bhaya ra usako prasannatama rakheko cha, u ramro ho va tyo ramro cha, jasale aphno bhavanako jaga bhatkana lageko bhirako che'uma halyo, juna usala'i li'era narkako agoma dhalihalcha ra allahale yasta aparadhiharula'i margadarsana gardaina
Surah At-Taubah, Verse 109


لَا يَزَالُ بُنۡيَٰنُهُمُ ٱلَّذِي بَنَوۡاْ رِيبَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Uniharuko yo bhavana juna tiniharule nirmana gareka chan, sadhaim tiniharuko hrdayama (kamda banera) sanka ra chatapati ubja'irakhne cha, jabasam'ma tiniharuka mutu chiya–chiya humdainan ra allaha sarvajna, tatvadarsi cha
Surah At-Taubah, Verse 110


۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Nihsandeha allahale mominaharubata tiniharuko prana ra mala tiniharuka lagi svargako sattama kinisakeko cha. Yiniharu allahako margama yud'dha gardachan, jasama mardachan ra marinchan pani. Yo taurata, injila ra kura'anama bha'eko satya vacana ho, ra allahabhanda badhi aphno vacana pura garnevala ko cha? Tasartha juna sauda timile usasamga gareka chau tyasabata prasanna raha, ra yahi nai thulo saphalata ho
Surah At-Taubah, Verse 111


ٱلتَّـٰٓئِبُونَ ٱلۡعَٰبِدُونَ ٱلۡحَٰمِدُونَ ٱلسَّـٰٓئِحُونَ ٱلرَّـٰكِعُونَ ٱلسَّـٰجِدُونَ ٱلۡأٓمِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Prayascita garneharu, upasana garneharu, (allahako) prasansa garneharu, upavasa basneharu, (athava satmargama yatra garneharu) ruku'a garneharu, dhoganeharu satkarmako upadesa dineharu ra duskarmabata rokneharu, allahaka simaharuko (allahale nirdharita gareko sima) raksa garneharu (momina hun), ra he muham'mada mominaharula'i svargako subhasandesa suna'idinus
Surah At-Taubah, Verse 112


مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن يَسۡتَغۡفِرُواْ لِلۡمُشۡرِكِينَ وَلَوۡ كَانُوٓاْ أُوْلِي قُرۡبَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ

Sandesta ra an'ya musalamanala'i ucita chaina ki musrikaharuko lagi ksama yacana garun, jabaki yo prakata bha'isakeko cha ki tiniharu narakiya hun cahe tiniharu najikaka natedara nai kina naho'un
Surah At-Taubah, Verse 113


وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّـٰهٌ حَلِيمٞ

Ra ibrahimale aphno pitako nimti ksamayacana gareko kura ta e'uta vacako karanale thiyo, juna unale usamga garisakeka thi'e, tara jaba unala'i thaha bhayo ki u allahako satru ho. Ta tyasabata alaga bha'ihale. Yasama kunai sandeha chaina ki ibrahima(alaihis'salama) dherai komala hrdayaka ra sahanasila thi'e
Surah At-Taubah, Verse 114


وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوۡمَۢا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰهُمۡ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ

Ra allaha yasto chaina ki kunai kaumala'i margadarsana gare pachi, marga vicalita garos jabasam'ma tiniharula'i tyo kura na bhanihalos jasabata ki uniharu panchinu parcha. Nihsandeha allaha sabai kurako jnata cha
Surah At-Taubah, Verse 115


إِنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۚ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ

Nihsandeha allaha nai ho jasala'i akasaharu ra prthvimathi adhipatya prapta cha. Usaile jindagi pradana gardacha ra mrtyu dincha, allaha baheka timro aru kohi mitra ra sahayata dinevala chaina
Surah At-Taubah, Verse 116


لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Allahale paigambaramathi krpa gareko cha, ra muhajira tatha ansaraharumathi pani, jasale sankatako avasthama uhamko satha di'e yasako bavajuda ki tiniharumadhye kehika hrdayaharu jhandai vimukha hune avasthama thi'e, pheri allahale tiniharumathi daya garyo. Nihsandeha u tiniharula'i dherai maya garnevala ra dayavana cha
Surah At-Taubah, Verse 117


وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Ra ti tina janako avasthamathi pani dhyana diyo jasako kura (nirnaya) multavi (sthagita) gari'eko thiyo, yahamsam'ma ki prthvi aphno vistarako bavajuda tiniharuko nimti samguro bha'ihalyo ra tiniharuka atma pani vyakula bha'ihale ra tiniharula'i thaha bhayo ki allahabata bacnako lagi kahim sarana chaina, sarana cha bhane ta usaiko samipama cha. Ani (allahale) tiniharumathi daya garyo taki prayascita garna sakun. Nihsandeha allaha nai prayascita svikara garnevala ra dayavana cha
Surah At-Taubah, Verse 118


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَكُونُواْ مَعَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

He imanavalaharu! Allahasamga dara manne gara ra satyavadiharuko sangatama raha
Surah At-Taubah, Verse 119


مَا كَانَ لِأَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ وَمَنۡ حَوۡلَهُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ أَن يَتَخَلَّفُواْ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَلَا يَرۡغَبُواْ بِأَنفُسِهِمۡ عَن نَّفۡسِهِۦۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ لَا يُصِيبُهُمۡ ظَمَأٞ وَلَا نَصَبٞ وَلَا مَخۡمَصَةٞ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَـُٔونَ مَوۡطِئٗا يَغِيظُ ٱلۡكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنۡ عَدُوّٖ نَّيۡلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٞ صَٰلِحٌۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Madinaka basindaharu ra uniharuko charachimekama basne graminaharuka nimti allahaka paigambarala'i chodera gharama basirahanu ucita thi'ena na ta aphno pranala'i unako jyanabhanda priya thannu, yo yasa karana ki allahako batoma tinala'i juna tirkha lagyo, thaka'i lagyoe va bhoka lagyo va yasta tha'umma hinde jaham kaphiraharula'i risa uthcha va satruharula'i thika pare, yasta pratyeka karmama tiniharuko namama eka–eka satkarma lekhiyo. Nihsandeha allahale satkarma garneharuko pratiphala nasta pardaina
Surah At-Taubah, Verse 120


وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةٗ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةٗ وَلَا يَقۡطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ra (yasai prakara) tiniharule je kharca gare thorai athava dherai athava (sahasapurna tarikale) jati maidana para gare, yi sabai tiniharuko namama (satkarmaharu antargata) lekhinchan taki allahale tiniharuka karmaharuko ramro pratiphala pradana garna sakos
Surah At-Taubah, Verse 121


۞وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ

Ra yo ta hunai saktaina ki mominaharu sabai niskihalun, ta yasto kina nagariyos ki pratyeka thulo samuhamadhyebata e'uta sano samuha jane garos taki dharmako siksa grahana garun ra aphna samuhatira pharkera a'epachi bhayako kura suna'un taki tiniharu darun (ra aphula'i drskarmabata tadha rakhun)
Surah At-Taubah, Verse 122


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ

He mominaharu! Aphno samipaka kaphiraharusamga yud'dha gara ra tiniharule timima kathorata pa'unu parcha ra janirakha ki allaha parahejagaraharuko sathama cha
Surah At-Taubah, Verse 123


وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ فَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنٗاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَزَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

Ra jaba kunai surah avatarita huncha ta kehi kapatiharule bhandachanh ki yasa surahle timiharumadhye kasako imanama abhivrd'dhi gareko cha? Ho, jo imanavala chan tiniharuko imanama vrd'dhi gareko cha, ra tiniharu prasanna hune gardachan
Surah At-Taubah, Verse 124


وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَتۡهُمۡ رِجۡسًا إِلَىٰ رِجۡسِهِمۡ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ

Ra juna manisaharuko hrdayama roga cha, tiniharuko nimti phoharamathi phoharako vrd'dhi garyo ra tiniharu kaphira bha'ekai avasthama nai mare
Surah At-Taubah, Verse 125


أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ

Ra ke yiniharule dekhdainan ki yiniharu pratyeka varsa eka du'i pataka kunai nakunai sankatama parne gardachan, tai pani prayascita gardainan ra na upadesa nai grahana gardachan
Surah At-Taubah, Verse 126


وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ نَّظَرَ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ هَلۡ يَرَىٰكُم مِّنۡ أَحَدٖ ثُمَّ ٱنصَرَفُواْۚ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

Ra jaba kunai surah avatarita huncha ta eka'arkatira herna thaldachan (ra sodhchan) ‘‘ke kasaile timila'i dekhdacha? Pheri hindi halchan. Allahale tiniharuko hrdayala'i modidi'eko cha, kinabhane yiniharu yasta manisa hun jasale bud'dhile kama lindainan
Surah At-Taubah, Verse 127


لَقَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِيصٌ عَلَيۡكُم بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ

(He manisaharu ho!) Timiharuko majhama timiharumadhyebatai e'uta paigambara a'eka chan. Timro pidabata uni duhkhi hunchan ra timro bhaloko nimti cintita rahanchan, ra imanavalaharula'i nikai mayam garne ra dayalu chan
Surah At-Taubah, Verse 128


فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ

Tara yadi tiniharu vimukha hunchan bhane, bhanidinus ki allaha mero nimti paryapta cha. Usa baheka aru kohi puja yogya chaina. Usaimathi mero bharosa cha, ra u thulo arsa (sinhasana) ko svami ho
Surah At-Taubah, Verse 129


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 8
>> Surah 10

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai