UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Yunus - Japanese Translation by Ryoichi Mita


الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ

Arifu rāmu rā. Korera wa eichi ni michita, Keisuke no o shirushidearu
Surah Yunus, Verse 1


أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ

Ware ga kare-ra (makka hito) no naka no 1-ri (yogen-sha muhanmado) ni keiji shite,`anata wa hitobito ni (fushinjin no ketsumatsu o) keikoku shi nasai. Mata shinkō suru mono ni wa,-nushi no omoto de sugureta ashiba o ataerareru to no, kippō o tsutae nasai.' To meijita koto ga (marryoku no) hitobito ni (sorehodo) odorokidearu no ka. (Daga) fushinjin-sha-tachi wa,`kore wa akiraka ni majutsu-shidesu.' To iu
Surah Yunus, Verse 2


إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Hontōni anata gata no omo wa arrādearu. 6-Nichi no ma ni ten to ji o sōzō sa re, sorekara (taiken no)-dama-i ni chinza shite, subete no jibutsu o kisei tōgyo nasa reru. Kare no yurushi o eta nochidenakereba, torinasu mono wanai. Kore ga anata gata no shu, arrādearu. Kare ni tsukae nasai. Anata gata wa, kunkai o ukeirenai no ka
Surah Yunus, Verse 3


إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

Anata gata wa minaissho ni arrā no omoto ni kaeru. Arrā no yakusoku wa shinjitsudearu. Hontōni kare wa sōzō o hajime, soshite sore o kurikaesa reru. Kore wa shinkō shite zenkō o shita mono ni, kōsei ni mukuwa reru tamedearu. Daga kare o shinkō shinai mono ni wa, nietatta nomimono to, itamashī chōbatsu ga aru. Kore wa kare-ra ga fushinjindeatta tamedearu
Surah Yunus, Verse 4


هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Kare koso wa taiyō o teru ya kase, tsuki o tōmyō to sa re, sono kidō o sadame, nensū (to jijitsu) no keisan o anata gata ni oshie rareta katadearu. Arrā ga korera o sōzō sa reta no wa, tada shinri (o gen wasu tame) nihokanaranai. Kare wa chishiki aru hitobito ni shirushi o kuwashiku nobe rareru
Surah Yunus, Verse 5


إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ

Hontōni yoru to hiru to no kōtai, mata arrā ga ten to ji no ma ni tsukura reru subete no mono no nakaniha,-nushi o osoreru mono e no shirushi ga aru
Surah Yunus, Verse 6


إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ

Hontōni ware to no kaiken o kitai shinai mono, mata gense no seikatsu ni manzoku shite kore ni anshin shite iru mono, soshite ware no shirushi o orosoka ni suru mono
Surah Yunus, Verse 7


أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

korera no mono no sumai wa, sono (warui) okonai no tame ni jigokudearu
Surah Yunus, Verse 8


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Hontōni shinkō shite zenkō ni hagemu mono ni wa, kare-ra no omo wa, sono shinkō ni yotte kare-ra o michibika reru. Shifuku no rakuen no naka ni, kawa wa kare-ra no ashimoto o nagareru nodearu
Surah Yunus, Verse 9


دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Sono Chū de kare-ra no inori wa,`arrā yo, anata no eikō o tataemasu.'Deari, mata soko de no kare-ra no aisatsu wa `heian'are.'Deari, soshite inori no musubi wa,`ban'yū no shu arrā o tataemasu.'Dearu
Surah Yunus, Verse 10


۞وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

Kare-ra ga kōfuku e to isogu yō, moshi arrā ga hitobito ni taishite aku o isoga rerunaraba,(yūyo no) kikan wa kitto owara sa retadearou. Wareto no kaiken o nozomanai-sha ni wa,-hō-gai no konran no naka de ate mo naku samayowa seru kotodearou
Surah Yunus, Verse 11


وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Hitobito (fushinjin-sha-tachi) ga kunan ni atta toki wa, yokotawari, aruiwa suwari, aruiwa tatte ite mo (don'na jōtai no motode mo) ware o yobu. Daga ware ga kare-ra kara kunan o nozoku to,(marude) kare-ra o kurushimeta (izen no) fukō no tame ware o yobanakatta ka no yō ni sugoshite shimau. Ko no yō ni orokana mono wa, sono okonai o (akuma ni yotte) rippada to omowa se rareru
Surah Yunus, Verse 12


وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Hontōni ware wa anata gata izen ni mo, kare-ra ga fugi o okonatta tame ni, ikuta no minzoku o horoboshita. Shito-tachi ga meishō o kare-ra ni ataeta nodaga, kare-ra wa shinjiyou to wa shinakatta. Ko no yō ni ware wa, tsumi o okashita min ni mukuiru
Surah Yunus, Verse 13


ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ

Sorekara ware wa kare-ra no nochi ni, kono ji o anata gata ni tsuga seta. Kore wa anata gataga, ikaga ni okonau ka o miru tamedearu
Surah Yunus, Verse 14


وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Tokoroga ware no meiryōna shirushi ga, kare-ra ni yomi kikasa reta toki, ware to au koto o nozomanai-sha-tachi wa itta. `Kore to wa betsu no kuruān o motte ki nasai. Soretomo kore o kaizan shi nasai.' Itte yaru ga ī. `Watashi wa jibun no sairyō de kore o kaizan suru koto wa dekinai. Tada, watashi ni keiji sa reta mono ni shitagau dakedearu. Watashi ga moshi omoni somuitanaraba, idaina-bi no chōbatsu o hontōni osoreru
Surah Yunus, Verse 15


قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Itte yaru ga ī. `Arrā no okokoronara, watashi wa anata gata ni sore o dokuju sezu, mata kare wa, anata gata ni oshie rarenakattadearou. Sono (keiji) mae ni, watashi wa tashika ni anata gata no ma de, isshō hodo no (40-nen no) saigetsu o sugoshita. Anata gata wa imada satoranai no ka
Surah Yunus, Verse 16


فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Arrā ni tsuite itsuwari o netsuzō shi, sono keiji o kyohi suru hodo, hanahadashī fugi no mono ga arou ka. Tsumiwookasu-sha wa, kesshite seikō shinai nodearu
Surah Yunus, Verse 17


وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَـٰٓؤُلَآءِ شُفَعَـٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Kare-ra wa arrā no soto ni, kare-ra o gaisezu, mata eki no nai mono ni tsukaete,`korera (no kamigami) wa, arrā no gozen de watashi-tachi o torinasu monodesu.' To iu. Itte yaru ga ī. `Anata gata wa, tenchi ni oite arrā no shiranai koto o, kare ni tsugeyou to suru no ka.' Kare o tatae nasai. Kare hakare-ra ga haisuru mono no ue ni takaku ora reru
Surah Yunus, Verse 18


وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Ningen wa (ganrai) yuiitsu-zoku (1tsu no unma)deatta. Moshi izen ni anata no nushi kara kudasa reta o kotoba ga nakattanaraba, sono sōi-ten ni tsuite wa, kare-ra no ma ni saiketsu ga kudasa rete shimattadarou
Surah Yunus, Verse 19


وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ

Kare-ra wa iudearou. `Naze omo kara hitotsu no shirushi mo kare (muhanmado) ni kudasa renai nodarou.' Itte yaru ga ī. `Yūgen-kai no koto wa, tada arrā ga goshihai shite ora reru.Dakara mate. Watashi mo mata, anata gata to tomoni matsu monodearu
Surah Yunus, Verse 20


وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ

Ware ga ningen ni saiyaku o aji waseta nochi, jihi o ataeru to, miyo, kare-ra wa waga shirushi ni taishite sakubō o suru. Itte yaru ga ī. `Arrā wa, sakubō ni taishite jinsoku ni shochi sa reru.' Hontōni waga shito-tachi (tenshi) wa, anata gata no sakubō suru koto o subete kiroku suru nodearu
Surah Yunus, Verse 21


هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

Kare koso wa anata gata o riku ni, mata umi ni tabi o sa se rareru okatadearu. Sorede anata gataga funeninoru-ji, sore ga jun kazeninotte kōkō sureba, kare-ra wa sore de yorokobu. Bōfū ga osou to, ōnami ga yomo kara oshiyose, kare-ra wa mō kore madeda to kan'nen shite, arrā ni mukatte, shinjin o tsukushite inoru. `Anata ga, moshi watashi-tachi o korekara sukui kudasareba, kanarazu kansha o sasageru mono ni narimasu
Surah Yunus, Verse 22


فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Daga kare ga kyūjo shite miru to, miyo, kare-ra wa chijō ni oite seigi o anadotte fugi o okonau. Hitobito yo, anata gata no hangyaku wa tada jibunjishin'no tamashī o gaishi, gense no seikatsu de kyōraku o eru dakedearuga, anata gata wa sugu ni ware ni kaeru nodearu. Sonotoki ware wa, anata gata no okonatta koto o tsuge shiraserudearou
Surah Yunus, Verse 23


إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

Hontōni, gense no seikatsu o tatoereba, ten kara ware ga furaseru mizu (ame) no yōna monodearu. Sorede tsuchi o uruoshi, ningen ya kachiku no tabemono o shigera seru. Daichi ga bireina yosōi de ōwa rete kazara reru to, soko no (jū) min wa, sono zenken o motta to omoikomu. Daga waga meirei ga, yoru mo hiru mo ichido kudareba, kinō wa hanmo shite inakatta ka no yō ni karitora reta mono no yō ni kaete shimau. Ware wa kono yō ni, jukuryo suru hitobito no tame ni (ware no) shirushi o kaimei suru
Surah Yunus, Verse 24


وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Hontōni arrā wa, hito o heian no ie ni maneki, mata o konomi ni nara reta mono o tadashī michi ni michibika reru
Surah Yunus, Verse 25


۞لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Zenkō o shita mono ni wa (tengoku e hairu to iu) subarashī hōshō ga ari, mata tsuika mo aru. Kare-ra no kao ni wa, kura-sa ya kutsujoku no kage mo naidearou. Korera wa rakuen no jūnindearu. Eien ni sono naka ni sumudearou
Surah Yunus, Verse 26


وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Daga aku o okonatte ita mono ni wa, dōyō no aku no mukui ga aru. Mata kutsujoku ni ōwa re, arrā (no ikari) kara kare-ra o mamoru mono wanaidearou. Sono-gao wa chōdo yoru no kurayami ni ōwa reta yōdearu. Korera wa hi goku no jūnindearu. Eien ni sono naka ni sumudearou
Surah Yunus, Verse 27


وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ

Sonohi, ware wa isseini kare-ra o shōshū suru. Sonotoki ware wa, ta kami o agameta-sha-tachi ni iudearou. `Anata gata soshite anata gata no nakama wa, soko ni hikaete i nasai.' Sorekara ware wa hitorihitori o hikihanasu. Sono sai, kare-ra no tatete ita kamigami wa iu. `Anata gataga hai shita no wa, watashi-tachide wa nakatta
Surah Yunus, Verse 28


فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ

Arrā wa, watashi-tachi to anata gata to no ma no, risshō-sha to shite banzendearu. Watashi-tachi wa, anata gataga hai shite iru no o jissai shiranakatta
Surah Yunus, Verse 29


هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Sokode kaku hito wa sakini okutta okonai o kakunin shite, kare-ra no shin no shu, arrā no moto ni tsuremodosa re, kare-ra ga netsuzō shite ita mono wa kare-ra kara kiesarudearou
Surah Yunus, Verse 30


قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ

(Hitobito ni) itte yaru ga ī. `Ten to ji kara, anata gata ni yōdo o kyōkyū suru no wa dare ka. Chōkaku ya shikaku o tsukasadoru no wa dare ka. Mata shinda mono kara, seimei o motarashi,-sei kara shi o motarase rareru no wa dare ka. Mata subete no jibutsu o kisei tōgyo suru no wa daredearu no ka.' Kare-ra wa kanarazu `arrā' to iou. Itte yaru ga ī. `Naze anata gata wa,-nushi o osorenai no ka
Surah Yunus, Verse 31


فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ

Kore ga, anata gata no shin no shu, arrā de ara reru. Shinri kara hanarete wa, kyogi no soto ni nani ga arou. Anata gata wa, dōshite somuki saru no ka
Surah Yunus, Verse 32


كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Kono yō ni omo no okite ni somuku mono ni taishi, anata no omo no o kotoba wa shinjitsudearu koto ga risshō sa reta. Hontōni kare-ra wa shinkō shinaidearou
Surah Yunus, Verse 33


قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Gen tte yaru ga ī. `Anata gata no kamigami no naka, dare ga ban'yū no sōzō o shi, sore o kurikaesu no ka.' Itte yaru ga ī. `Ban'yū o sōzō sa re, sorekara sore o kurikaesa reru okata wa, arrādearu. Sorenanoni anata gata wa, dōshite (shinri kara) mayoi saru no ka
Surah Yunus, Verse 34


قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Itte yaru ga ī. `Anata gata no kamigami no naka, dare ga shinri ni michibiku no ka.' Itte yaru ga ī. `Arrā wa shinri ni michibiite kudasa reru. Sorede shinri ni michibiku kata to, jibun ga michibika renakereba michi o miidasenai mono to, dochira ga shitagau no ni ataisuru no ka. Anata gata wa dō shita no ka. Anata gata wa dō handan suru no ka
Surah Yunus, Verse 35


وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

Kare-ra no ōku wa okusoku ni shitagau dakedearu. Hontōni okusoku wa, sukoshi mo shinri ni totte kawaru koto wa dekinai. Hontōni arrā wa, kare-ra no okonau koto o jukuchi nasa reru
Surah Yunus, Verse 36


وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Kono kuruān wa, arrā igai no mono ni yotte tsukura reru yōna monode wanai. Soredokoroka kore wa, sore izen ni atta mono no kakushō (no keiji)deari, ban'yū no nushi kara no, utagai no yochi o nokosanai, Keisuke no kaimeidearu
Surah Yunus, Verse 37


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Mata kare-ra wa iu nodearu. `Kare (muhanmado) ga sore o tsukutta nodesu ka.' Itte yaru ga ī. `Sorenara, sore ni nita 1-shō 〔sūra〕 o motte ki nasai. Mata anata gata no kotoba ga shinjitsunaraba, arrā igai ni anata gata o tasukeru koto no dekiru enjo-sha ni negatte mi nasai
Surah Yunus, Verse 38


بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Iya, kare-ra wa sono chishiki de rikai dekinai mono, mata sono kaisetsu ga kare-ra ni imada kudasa renai mono o, itsuwaridearu to suru. Ko no yō ni kare-ra izen no mono mo itsuwaridearu to shita. Daga miyo, fugi no to no saigo ga don'na monodeatta ka o
Surah Yunus, Verse 39


وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ

Kare-ra no naka, aru mono wa sore (kuruān) o shinji, mata aru mono wa sore o shinjinai. Anata no omo wa, hanzai-sha o mottomo yoku shitte ora reru
Surah Yunus, Verse 40


وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

Kare-ra ga moshi anata o kyogi no to to surunaraba itte yaru ga ī. `Watashi no shogyō wa watashi no tamedeari, anata gata no shogyō wa anata gata no tamedearu. Anata gata wa watashi no okonau koto ni kankei naku, watashi wa anata gata no okonau koto ni kankeinai
Surah Yunus, Verse 41


وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ

Kare-ra no nakaniha, anata ni mimiwokatamukeru-sha ga aru. Daga anata wa, kikenai-sha ni kika seru koto ga dekiyou ka, kare-ra wa, yahari rikai shinai nodearu
Surah Yunus, Verse 42


وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ

Mata kare-ra no nakaniha, anata ni me o sosogu mono ga aru. Daga anata wa mienai mono o michibiku koto ga dekiyou ka, kare-ra wa, yahari mite wa inai nodearu
Surah Yunus, Verse 43


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Hontōni arrā wa kesshite ningen o gaisa renai. Daga ningen wa mizukara o gaisuru
Surah Yunus, Verse 44


وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

Kare ga, kare-ra o shōshū nasa reru hi, kare-ra wa hiruma no ikkoku mo tairyū shinakatta ka no yō ni (kanjite), tagaini yoku oboete irudearou. Arrā to no kaiken o hinin shite, michibika renakatta-sha-tachi wa tashika ni shippai-shadearu
Surah Yunus, Verse 45


وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ

Ware ga kare-ra to yakusoku shita (warui kekka no) ichibu o,(seizon-chū ni gen wa shite) anata ni shimeshite mo, matawa (sore o shimesu mae ni) anata o ware ni meshite mo, yahari kare-ra wa ware ni kaeru nodearu. Sonotoki arrā wa, kare-ra no itta subete ni tsuite risshō sa reru kata de ara reru
Surah Yunus, Verse 46


وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Sorezore no min ni taishite, shito ga (noko wa sa retanode) aru. Kare-ra no shito ga yattekita toki, koto wa kare-ra no ma de kōsei ni saiketsu sa rete, futō ni atsukawa reru koto wanai
Surah Yunus, Verse 47


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Kare-ra wa iu. `Anata gata no kotoba ga shinjitsunara, kono yakusoku ga hatasa reru no wa nanjina nodesu ka
Surah Yunus, Verse 48


قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

Itte yaru ga ī. `Watashi wa, arrā ga o konomi ni naranai kagiri, jibun de gaishi matawa ekisuru chikara wanai. Onōno no min ni wa sadame rareta kigen ga aru. Kare-ra no kigen ga tōrai sureba, ikkoku mo yūyo suru koto wa dekinai. Mata (sore ni) sakinzuru koto mo dekinai
Surah Yunus, Verse 49


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Itte yaru ga ī. `Anata gata wa kangaenai no ka, kare no chōbatsu wa yoru demo hiru demo, anata gata ni kudaru nodearo. Tsumibukaimono-tachi ga isogu no wa, sono dono (chōbatsu)dearu no ka
Surah Yunus, Verse 50


أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ

Anata gata wa sore ga yattekita toki, yatto shinjiru no ka. (Sonotoki iwa reyou) ima ga anata gataga, isoide ita sonotokidearu
Surah Yunus, Verse 51


ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ

Sonotoki fugi no to ni mukatte iwa rerudearou. `Eien no chōbatsu o ajiwae. Anata gataga okonatta koto ni taishite dake, mukui rareru node wanai ka
Surah Yunus, Verse 52


۞وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ

Kare-ra wa anata ni toudarou. `Sore wa shinjitsuna nodesu ka.' Itte yaru ga ī. `Sōda, watashi no omo ni kakete, hontōni sore wa shinjitsudesu. Anata gata wa men ga re rarenai nodesu
Surah Yunus, Verse 53


وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Fugi o okonatta kakujin wa, chijō no issai no mono o shoyū shite iru to sureba, kanarazu sore o agete tsumi o aganaou to surudearou. Mata chōbatsu o me no mae ni miru toki, kare-ra wa kōkai o arawasu. Daga kare-ra no ma wa kōsei ni saitei sa re, futō ni atsukawa reru koto wa nai nodearu
Surah Yunus, Verse 54


أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Tenchi no subete no mono wa, arrā no yūde wanai ka. Hontōni, arrā no yakusoku wa shinjitsude wanai ka. Shikashi, kare-ra no ōku wa wakaranai
Surah Yunus, Verse 55


هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Kare wa nama o atae, mata shi o ataeru. Soshite kare ni anata gata wa kisa reru nodearu
Surah Yunus, Verse 56


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Hitobito yo, anata gata no nushi kara tashika ni kankoku ga kudasa reta, koreha mune no naka ni aru (yamai i) o iyashi, mata shinja ni taisuru michibikideari jihidearu
Surah Yunus, Verse 57


قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

Gen tte yaru ga ī. `Arrā no onkei ni yori, mata sono jihi ni yori, kare-ra o yorokoba se nasai. Sore wa kare-ra ga chikuseki shita mono ni masaru
Surah Yunus, Verse 58


قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ

Itte yaru ga ī. `Arrā ga, onmegumi to shite anata gata ni kudasa reta mono o kangaete minasa i. Naze anata gata wa sono (ichibu o) higōhō to shi, mata (ichibu o) gōhō to shita no ka.' Itte yaru ga ī. `Arrā ga anata gata ni yurusa reta no ka, soretomo anata gataga arrā ni tsuite 捏 Zō shita no ka
Surah Yunus, Verse 59


وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ

Fukkatsu no hi ni, arrā ni tsuite uso o netsuzō shita-sha-tachi no omoukoto wa nanidearou ka. Hontōni arrā wa, ningen ni taishi onkei no kagiri o tsukusa reru. Soredemo, kare-ra no ōku wa kansha shinai
Surah Yunus, Verse 60


وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ

Anata ga nanigoto ni jūji shite ite mo, mata kuruān no dono bubun o dokuju shite ite mo, mata anata gataga don'na okonai o shite iyoutomo, anata gataga sore ni uchi konde iru kagiri, ware wa kanarazu anata gata no tame no risshō-shadearu. Tenchi no mijin no omo-sa mo, anata no nushi kara manukare rarenai. Mata sore yori mo chīsai monode mo, ōkī monode mo (subete) hakkiri to shomotsu no naka ni (shirusa rete) nai mono wa nai nodearu
Surah Yunus, Verse 61


أَلَآ إِنَّ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Mi nasai. Arrā no tomo ni wa hontōni osore mo naku, urei mo naidearou
Surah Yunus, Verse 62


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

Kare-ra wa shinkō shi,(arrā o) osorete ita-sha-tachi
Surah Yunus, Verse 63


لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Kare-ra ni taishite wa gense demo, raise ni oite mo kippō ga aru. Arrā no o kotoba ni wa henkō wanai. Sore koso wa idaina, kōfuku no jōjudearu
Surah Yunus, Verse 64


وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Kare-ra no kotoba ni, anata no kokoro o itama sete wa naranai. Hontōni ken'nō eiyo wa, subete arrā no yūdearu. Kare wa zen Akira ni shite zenchi de ara reru
Surah Yunus, Verse 65


أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

Mi nasai. Tenchi no subete no mono wa, hontōni arrā no yūdearu. Arrā o sashioite, kamigami ni inotte iru-sha-tachi wa nani ni shitagau no ka. Kare-ra wa mōsō ni shitagatte iru dake. Jibungatte ni suginai
Surah Yunus, Verse 66


هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

Kare koso wa, anata gata no tame yoru o sadame, sorede anata gata o ikowa se, mata hiruma o meimeihakuhaku ni sa reru katadearu. Hontōni sono nakaniha kikumimi o motsu hitobito ni taishi, shirushi ga aru
Surah Yunus, Verse 67


قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Kare-ra wa,`arrā wa hitori no ko o mōke rareta.' To iu. Kare ni tatae are. Kare wa jisoku nasa reru okata. Tenchi no subete no mono wa, kare no yūdearu. Anata gata wa kore ni taishite, ken'i wa nai nodearu. Arrā ni tsuite, jibun no shiranai koto o kataru no ka
Surah Yunus, Verse 68


قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ

Gen tte yaru ga ī. `Arrā ni tsuite uso o netsuzō suru mono wa, kesshite sakaenaidearou
Surah Yunus, Verse 69


مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

Kare-ra wa konoyo de tsukanoma no kyōraku o nashi, sorekara ware no moto ni kaeru nodearu. Sonotoki ware wa, fushinjindeatta koto ni taishite kibishī chōbatsu o aji wa serudearou
Surah Yunus, Verse 70


۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ

Kare-ra ni nūfu no monogatari o dokuju shi nasai. Kare ga sono min ni kō itta toki o omoe. `Watashi no hitobito yo, watashi ga (anata gata to issho ni) tomari, mata arrā no shirushi o omoidasa seru koto ga anata gata ni totte meiwakudeatte mo, watashi wa arrā o shinrai suru. Sorede anata gata wa, jibun de tateta kamigami to (sōdan shite) anata gata no koto o kettei shi nasai. Sorede anata gata no ketsudan ni, hanshinhangideatte wa naranai. Sonotoki watashi ni taisuru taido o kime, yūyo suru na
Surah Yunus, Verse 71


فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Tatoe anata gata ga somuki satte mo, watashi wa anata gatakara hōshū o morau wakede wa nakatta. Watashi wa tada arrā kara hōshū o itadaku dake. Watashi wa, musurimudearu yō meiji rarete iru
Surah Yunus, Verse 72


فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَـٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Daga kare-ra wa kare (nūfu) o kyohi shitanode, ware wa kare to kare no mikata no mono-tachi o hakobune ni sukui, kare-ra ni (ji o) tsuga se, waga shirushi o kyohi shita mono o obore saseta. Mi nasai. Keikoku sa reta-sha-tachi no ato ga don'na monodeatta ka o
Surah Yunus, Verse 73


ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ

Sore kara kare no ato, ware wa shito-tachi o sono min ni noko washi, meihakuna (shirushi) o sazuketa. Daga kare-ra (hitobito) wa izen ni kyohi shita mono o, shinjiyou to wa shinakatta. Ko no yō ni ware wa hangyaku-sha no kokoro o fūjiru
Surah Yunus, Verse 74


ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ

Sore kara kare-ra no ato, waga shirushi o motte mūsā to ha ― rūn o, firuaun to sono shuchō-tachi ni noko wa shitaga, kare-ra wa kōmande tsumibukai mindeatta
Surah Yunus, Verse 75


فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰذَا لَسِحۡرٞ مُّبِينٞ

Shinri ga waga moto kara kare-ra ni motarasa reta toki, kare-ra wa itta. `Kore wa akiraka ni majutsudearu
Surah Yunus, Verse 76


قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمۡۖ أَسِحۡرٌ هَٰذَا وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّـٰحِرُونَ

Mūsā wa itta. `Anata gata wa (kono genjitsu ni) motarasa rete iru shinri o (yubi shite) iu no ka, korega majutsudearou ka. Majutsu-shi wa seikō shinaidearou
Surah Yunus, Verse 77


قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ

Kare-ra wa itta. `Anata ga kita no wa, watashi-tachi no sosen ga mamotte ita shinkō kara somuka seru tamedearu. Anata gata ryōnin wa, kono kuni de takai chii o eyou to suru no ka. Watashi-tachi wa anata gata ryōnin o shinjinai
Surah Yunus, Verse 78


وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ

Firuaun wa itta. `Subete no rōren'na majutsu-shi o, koko ni yonde ki nasai
Surah Yunus, Verse 79


فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ

Majutsu-shi ga kita toki, mūsā wa kare-ra ni itta. `Anata gata no nagetai mono o nage nasai
Surah Yunus, Verse 80


فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Kare-ra ga nageta toki, mūsā wa itta. `Anata gataga genshutsu shita no wa, majutsudearu. Arrā wa sugu sore o muryoku ni sa reru. Hontōni arrā wa fugi no to no shiwaza o seikō sa senai
Surah Yunus, Verse 81


وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ

Tsumibukaimono-tachi ga tatoe konomanakute mo, arrā wa o kotoba de shinri o risshō sa reru
Surah Yunus, Verse 82


فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Kare no min no naka mabbai o nozoite wa, mūsā o shinjiyou to shinakatta. Kare-ra wa firuaun ya shuchō no hakugai o osorete ita nodearu. Firuaun wa kokunai de kensei o koi ni shi, hontōni bōkundeatta
Surah Yunus, Verse 83


وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ

Mūsā wa itta. `Watashi no hitobito yo, anata gata wa arrā o shinkō suru nonara, kare o shinrai shi nasai. Moshi anata gataga fukujū, kie suru monodearunaraba
Surah Yunus, Verse 84


فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Kare-ra wa (inotte) itta. `Watashi-tachi wa arrā o shinrai shimasu. Omo yo, watashi-tachi o, fugi no min no tame no ichi shiren to nasa rezu
Surah Yunus, Verse 85


وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

anata no o jihi o motte watashi-tachi o fushinjin no min kara sukuidashite kudasai
Surah Yunus, Verse 86


وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Ware wa mūsā to sono kyōdai ni keiji shite itta. `Anata gata no min no tame Ejiputo ni sumai o sadame, anata gata no ie o reihai no ba to nashi, reihai no tsutome o mamore. Mata shinja-tachi ni kippō o tsutae nasai
Surah Yunus, Verse 87


وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Mūsā wa mōshiageta. `Omo yo, hontōni anata wa firuaun to sono shuchō-tachi ni, gense no seikatsu no eiga yūfuku o o sazuke ni narimashita. Omo yo, kare-ra ga anata no michi kara mayoi dete shimaimasu yō ni. Omo yo, kare-ra no tomi o horobosa re, kare-ra no kokoro o ganko ni shite kudasai. Sore yue itamashī chōbatsu ga kudaru made, kare-ra wa shinjinaideshou
Surah Yunus, Verse 88


قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

Kare wa ōse rareta. `Anata gata ryōnin no inori wa ukeire rareta. Dakara shisei o tadashi, muchinamono no michi ni shitagatte wa naranai
Surah Yunus, Verse 89


۞وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيٗا وَعَدۡوًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدۡرَكَهُ ٱلۡغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ بَنُوٓاْ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Ware wa, Isuraeru no shison ni umi o watara se, firuaun to sono gunzei wa, bōgyaku to tekii ni michite kare-ra o tsuiseki shita. Oborejini-sō ni natta toki, kare (firuaun) wa itta. `Watashi wa shinkō itashimasu. Isuraeru no shison ga shinkō suru kare no soto ni,-shin wa arimasen. Watashi wa fukujū, kie suru monodesu
Surah Yunus, Verse 90


ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

(Suru to kare ni ōse rareyou. ) `Nani to, ima (shinkō suru no ka). Chotto mae made anata wa hankō shite ita. Kekkyoku anata wa hanzai-sha no nakamadeatta
Surah Yunus, Verse 91


فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ

Daga kyō wa, ware wa ato no mono e no shirushi to suru tame, anata no karada o sukuudearou. Daga hitobito no ōku wa waga shirushi o orosoka ni suru
Surah Yunus, Verse 92


وَلَقَدۡ بَوَّأۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدۡقٖ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخۡتَلَفُواْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Ware wa, Isuraeru no shison ni anzen'na kyojū no ji o sadame, subete no yoimono o sazuketa. Kare-ra ni (warui) chishiki ga kuru made wa iken no sōi wa nakatta. Hontōni anata no omo wa, shinpan no hi ni kare-ra ga arasotte ita koto ni tsuite, kare-ra no ma o saiketsu sa rerudearou
Surah Yunus, Verse 93


فَإِن كُنتَ فِي شَكّٖ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

Anata ga moshi ware no meirei shita mono ni tsuite utagaunaraba, anata izen no keiten o yonde iru mono ni toe. Tashika ni shinri wa,-nushi kara anata ni motarasa reta nodearu. Dakara anata wa kaigi ni ochītte wa naranai
Surah Yunus, Verse 94


وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Mata anata wa, shippai-sha ni naranai yō, arrā no shirushi o kyogidearu to suru mono no nakamadeatte wa naranai
Surah Yunus, Verse 95


إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ

Hontōni (tsumi ga fukai tame ni) omo no okotoba-dōri ni natta mono wa, shinkō shinaidearou
Surah Yunus, Verse 96


وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ

Tatoe subete shirushi ga kare-ra ni motarasa rete mo, kare-ra ga (jibun de) itamashī chōbatsu o miru made wa
Surah Yunus, Verse 97


فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

Shinkō shitanoni sono shinkō kokoro ga (hametsu o manukarerunoni) yakudatta machi ga, yūnusu no min no soto ni wa nakatta no wa nazena no ka. Kare-ra (yūnusu no min) ga shinkō ni haitta toki, ware wa gense no seikatsu ni okeru, fumeiyona chōbatsu o kare-ra kara toriharai, gense (no seikatsu) o kyōraku sa seta
Surah Yunus, Verse 98


وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Moshi omo no okokoronara, chijō no subete no mono wa subete shinkō ni haitta kotodearou. Anata wa hitobito o, shiite shinja ni shiyou to suru no ka
Surah Yunus, Verse 99


وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ

Arrā no yurushi ga nakereba, dare mo shinkō ni hairu koto wa dekinai nodearu. Mata satoranai mono ni wa, kare wa taihai o okosa seru
Surah Yunus, Verse 100


قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ

Gen tte yaru ga ī. `Tenchi no subete no mono o kansatsu shi nasai.'Daga shinkō shinai hitobito ni wa, shirushi mo keikoku mo yakudatanai
Surah Yunus, Verse 101


فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ

Kare-ra izen ni sugisatta hitobito no hi (ni okotta no) to onaji koto igai ni, kare-ra wa (nani o) kitai suru no ka. Itte yaru ga ī. `Sorenara mate, watashi mo mata anata gata to tomoni matsu monodearu
Surah Yunus, Verse 102


ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Sono chū ware wa, shito-tachi to shinkō suru mono-tachi o sukuudearou. Ko no yō ni shinja o sukuu no wa, ware no manukare rarenai tsutomedearu
Surah Yunus, Verse 103


قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Gen tte yaru ga ī. `Hitobito yo, tatoe anata gataga watashi no oshie ni tsuite utagatte mo, watashi wa arrā o sashioite, anata gata ga tsukaete iru mono ni tsukaenai. Watashi wa arrā ni tsukaeru. Anata gata o mesa reru okatade wanai ka. Watashi wa shinjadearu yō meiji rarete iru
Surah Yunus, Verse 104


وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

(Sorekara kō mo iwa reta. ) Sorede anata no kao o, junseina oshie ni muke nasai. Gūzō shinja no nakamadeatte wa naranai
Surah Yunus, Verse 105


وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Mata arrā o sashioite, anata o eki sezu mata son i mo shinai mono ni inotte wa naranai. Moshi kore o surunaraba, anata wa hontōni fugimono no nakamadearu
Surah Yunus, Verse 106


وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Moshi arrā ga anata ni saiyaku o kudasa rereba, kare no soto ni sore o nozoku mono wanai. Mata moshi kare ga anata ni kōfuku o nozoma rereba, kare no onkei o kyohi suru mono wa nani mo nai nodearu. Kare wa sono shimo be no naka, o konomi ni nara reru mono ni, sore o kudasa reru. Hontōni kare wa kan'yō ni shite jihibukaku ara reru
Surah Yunus, Verse 107


قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ

Itte yaru ga ī. `Hitobito yo,-nushi kara, anata gata ni shinri ga motarasa reta nodearu. Michibika reru mono wa, tada jibun o ekisuru tame ni michibika re, mayou mono wa, tada jibun o gaisuru tame ni mayou. Watashi wa, anata gata no kōken'ninde wanai
Surah Yunus, Verse 108


وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Anata ni keiji sa reta mono ni shitagai, arrā ga sabaka reru made taeshinobe. Kare wa saiketsu ni mottomo sugureta okata de ara reru
Surah Yunus, Verse 109


Author: Ryoichi Mita


<< Surah 9
>> Surah 11

Japanese Translations by other Authors


Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Japanese Translation By Ryoichi Mita
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai