Surah Yunus - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
alif lām rā. meya pragnāven yut pustakayē vadan veyi
Surah Yunus, Verse 1
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ
‘num̆ba janayāṭa avavāda karanu. tavada viśvāsa kaḷavun vana ovunaṭa ovungē paramādhipati abiyasa sæbævinma sæbǣ peramuṇak æti bava śubhāraṁci danvanu’ yæyi niyōga karamin ovun aturin vū miniseku veta api dēva paṇiviḍa danvā siṭīma janayā va puduma karavannak vī da? niyata vaśayenma mohu pæhædili hūniyamkaruvaku yæyi dēva pratikṣēpakayō pævasuvōya
Surah Yunus, Verse 2
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
niyata vaśayenma num̆balāgē paramādhipati vana allāh ohu ahas hā mahapoḷova dina hayakin mavā pasu va ohu rājāsanaya (arṣ) mata sthāpita viya. ohu siyalu karuṇu sælasum karayi. ohugē anumætiyen pasu va misa (ohu idiriyē) venat kisidu mædihatkaruvaku nomæta. ohuya num̆balāgē paramādhipati vana allāh. ebævin num̆balā ohuṭa gætikam karanu. num̆balā menehi kaḷa yutu novē da
Surah Yunus, Verse 3
إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
num̆balā siyallan nævata yomu karanu labana sthānaya ohu vetaya. (eya) allāhgē sæbǣ pratignāvak lesini. niyata vaśayenma pūrvādarśayakin tora va siyalu mævīm ohu bihi kaḷēya. pasu va, viśvāsa koṭa yahakam kaḷavunaṭa yukti sahagata lesin pratiphala pirinamanu piṇisa ohu eya(ema mævīm) nævata genvā ganī. tavada pratikṣēpa kaḷavun vanāhi ovun pratikṣēpa karamin siṭi hētuven ovunaṭa lō diyen yut pānayak da vēdanīya dan̆ḍuvamak da æta
Surah Yunus, Verse 4
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
ohu vanāhi varṣa gaṇanaya hā kālaparicchēda num̆balā han̆dunā ganu piṇisa hiru ālōkaya labā dennak lesa da san̆du ālōkaya vihiduvannak lesa da mavā eyaṭa sthāna niyama kaḷēya. eya satyayayen yutuva misa allāh mævvē næta. dænamutukam labana janayāṭa mema vadan ohu (mesē) pæhædili karayi
Surah Yunus, Verse 5
إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ
rātriya hā dahavala venas vīmehi da ahas hi hā mahāpoḷovē allāh mævū dǣhi da biyabætimat lesa kaṭayutu karana janayāṭa saṁgnāvan æta
Surah Yunus, Verse 6
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ
apagē hamuva apēkṣā nokarana, melova jīvitaya piḷigena ehi pamaṇak ræn̆dī siṭiyavun hā apagē vadan gæna anavadhānī va siṭiyavun vanāhi
Surah Yunus, Verse 7
أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
ovuhu vanāhi ovun upayamin siṭi dǣ hētuven, ovungē navātæna (nirā) ginna vū aya veti
Surah Yunus, Verse 8
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
niyata vaśayenma viśvāsa koṭa yahakam kaḷavunaṭa ovungē paramādhipati ovungē viśvāsaya hētuven ovunaṭa man̆ga penvanu æta. (ovunaṭa satu) sæpavat svarga uyanhi ovunaṭa pahaḷin gaṁgāvō galā basiti
Surah Yunus, Verse 9
دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ehi ovungē pætuma vanuyē ahō allāh ! oba supivituruya yannayi. tavada ehi ovungē suba pætuma vanuyē salām (śāntiya) yannayi. ovungē pætumehi avasānaya vanuyē siyalu praśaṁsā viśvayanhi paramādhipati vū allāhṭama satuya yannayi
Surah Yunus, Verse 10
۞وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
janayā yahapata ikmanin patanavāk men allāh da napura ovunaṭa ikman kaḷē nam ovungē avasan kālaya ovun veta tīndu karanu labannaṭa tibuṇi. ebævin apagē hamuva apēkṣā nokarannan sīmāva ikmavīmehi ayāle yannaṭa harinnemu
Surah Yunus, Verse 11
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
tavada minisāṭa pīḍāva sparśa vū viṭa ohugē ælapættaṭa vī hō vāḍivemin hō siṭaganimin hō apagen patayi. namut api ohugen ohugē pīḍāva ivat kaḷa kalhi ohuṭa æti vū pīḍāva san̆dahā ohu apagen nopætuvāk men gaman karanu æta. sīmāva ikmavūvan haṭa taman karamin siṭina dǣ alaṁkāravat kara penvana laddē elesaya
Surah Yunus, Verse 12
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
tavada num̆balāṭa pera visū paramparāvan ovun aparādha kaḷa kalhi sæbævinma api vināśa kaḷemu. tavada ovun veta ovungē dūtavaru pæhædili saṁgnā saman̆ga pæmiṇiyaha. namut ovuhu viśvāsa karannaṭa novūha. væradikārī janayāṭa api pratiphala pirinamanuyē elesaya
Surah Yunus, Verse 13
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ovunaṭa pasu va num̆balā kaṭayutu karanuyē kesē dæyi api nirīkṣā karanu piṇisa num̆balā va mahapoḷovē niyōjitayan bavaṭa pat kaḷemu
Surah Yunus, Verse 14
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
tavada ovun veta apagē pæhædili vadan kiyavā penvanu labana viṭa, apagē hamuva apēkṣā nokarannan ‘mē hæra venat kurānayak gena enu. nætahot eya venas karanu’ yæyi pavasati. māgē pætten eya venas kirīmaṭa mā haṭa (kisidu ayitiyak) næta. mā veta danvanu labana dǣ misa mama anugamanaya nokarami. māgē paramādhipatiṭa mā piṭupǣvē nam atimahat dinayaka dan̆ḍuvama piḷiban̆da va sæbævinma mama biya vemi yæyi (nabivaraya) num̆ba pavasanu
Surah Yunus, Verse 15
قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
allāh abhimata kaḷē nam mama eya pārāyanaya nokarannaṭa tibuṇi. tavada mama eya num̆balāṭa nodanvannaṭa tibuṇi. sæbævinma mama mīṭa pera num̆balā atara jīvita kālayak ræn̆dī siṭiyemi. num̆balā vaṭahā gata yutu novē da
Surah Yunus, Verse 16
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
ebævin allāh veta boru getū ayaṭa vaḍā hō ohugē vadan boru kaḷavunaṭa vaḍā mahā aparādhakaru kavareku da? niyata vaśayenma, væradikaruvō jaya nolabati
Surah Yunus, Verse 17
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَـٰٓؤُلَآءِ شُفَعَـٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
allāh hæra ovunaṭa vipatak nokarana emenma ovunaṭa prayōjanavat novana dǣṭa ovuhu næmædum karati. movuhu allāh vetin vū apagē mædihatkaruvō’ yæyi ovuhu pavasati. ‘ahashi hō mahapoḷovē hō ohu nodannā dǣ num̆balā allāhṭa danvannehu dæ’yi (nabivaraya) num̆ba asanu. ohu supivituruya. ovun ādēśa karana dæyin ohu uttarītaraya
Surah Yunus, Verse 18
وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
minis samūhaya ekama samūhayak misa novīya. pasu va, ovuhu bhēda vūha. num̆bagē paramādhipatigen vū vadanak peraṭu novī nam ovuhu kavara viṣayaka matabhēda æti kara gattō da ehi ovun atara tīndu karanu labannaṭa tibuṇi
Surah Yunus, Verse 19
وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
ohu veta ohugē paramādhipatigen saṁgnāvak pahaḷa viya yutu novē dæyi ovuhu pavasati. "siyalu gupta dǣ allāh satuya. ebævin num̆balā balāporottuven siṭinu. niyata vaśayenma mama num̆balā saman̆ga balāporottuvannan aturin vemi" yæyi (nabivaraya) num̆ba pavasanna
Surah Yunus, Verse 20
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ
ovunaṭa æti vū pīḍāvanṭa pasu janayāṭa dayāvak vin̆davannaṭa api sælæs vū viṭa apagē vadan valaṭa (boru karamin) kumantraṇayak ovuhu yodati. upāya mārga yedīmen allāh ati vēgavatya. niyata vaśayenma num̆balā kumantraṇa karana dǣ apagē dūtavaru saṭahan karati yæyi pavasanu
Surah Yunus, Verse 21
هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
goḍabimē hā muhudē num̆balā va gaman karavanuyē ohuya. num̆balā nævaka siṭi viṭa eya nævum suḷan̆gakin ovun kæṭu va yātrā karayi. tavada emagin ovuhu satuṭu vūha. suḷi suḷan̆gak ē veta pæmiṇeyi. tavada sǣma tænakinma (muhudu) rælida ovun veta pæmiṇeyi. eviṭa niyata vaśayenma taman koṭu vī ætæyi ovuhu sitati. num̆ba apa meyin mudavā gattehi nam niyata vaśayenma api kṛtavēdīn aturin vemuyi pavasā dahama allāhṭa pamaṇak satu karamin avaṁkayin lesin allāhgen æyæda siṭiti
Surah Yunus, Verse 22
فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ohu ovun mudavā gat kalhi eviṭa ovuhu yuktiyen tora va mahapoḷovē sīmāva ikmavā kaṭayutu karati. ahō janayini ! num̆balāgē sīmāva ikmavīma num̆balāṭa erehivamaya. melova jīvitayē alpa sæpayaki. pasu va num̆balā nævata yomu karanu labana sthānaya apa vetaya. eviṭa num̆balā sidu karamin siṭi dǣ piḷiban̆da va api num̆baṭa danvannemu
Surah Yunus, Verse 23
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
melova jīvitayē upamāva vanuyē ahasin api pahaḷa kaḷa jalaya meni. eviṭa minisun hā govipaḷa satun āhārayaṭa gannā dæyin mahapoḷovē æti pæḷǣṭi ē saman̆ga musu veyi. mahapoḷova ehi sarusāravat bhāvaya gena eya alaṁkāravat veyi. ehi væsiyō niyata vaśayenma ē mata taman balaya darannan bava sitati. (eviṭa) rātriyē hō dahavalē apagē niyōgaya ē veta pæmiṇiyēya. pasu va eya neḷanu læbū pāḷu bhūmiyak bavaṭa api eya pat kaḷemu. eya peradina kisidu prayōjanayak nogattāk men viya. vaṭahā gannā janayāṭa mema vadan api pæhædili karanuyē melesaya
Surah Yunus, Verse 24
وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
tavada allāh śāntiyē nivahana veta ærayum karayi. tavada ohu abhimata karana aya ṛju mārgaya veta man̆ga penvayi
Surah Yunus, Verse 25
۞لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
dæhæmi kaṭayutu kaḷavunaṭa dæhæmi dǣ da īṭa amatara dǣ da æta. ovungē muhuṇu an̆dura hō avamānaya hō veḷā noganī. ovuhu svargavāsīhuya. ovuhu ehi sadātanikayōya
Surah Yunus, Verse 26
وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
tavada kavrun napuru dǣ ræs karayida ē hā samāna prativipākaya labā ganī. tavada avamānaya ovun veḷā ganī. allāhgen kisidu ārakṣakayaku ovunaṭa nomæta. ovungē muhuṇu rātriyē kaḷu kaḍaturu vasā gattāk meni. ovuhu nirā vāsīhuya. ovuhu ehi sadātanikayōya
Surah Yunus, Verse 27
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ
tavada edina api ovun siyalla ræs karannemu. pasu va num̆balā hā num̆balāgē havulkaruvan num̆balāgē sthānayēma siṭinu yæyi ādēśa tæbūvanṭa api pavasannemu. pasu va ovun atara api ven karannemu. tavada ‘num̆balā apaṭa gætikam karamin nosiṭiyehu yæ’yi ovungē havulkaruvan pavasati
Surah Yunus, Verse 28
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ
apa hā num̆balā atara sākṣikaruvaku vaśayen siṭīmaṭa allāh pramāṇavatya. num̆balā kaḷa næmaduma piḷiban̆da apa anavadhānīn lesa siṭiya da
Surah Yunus, Verse 29
هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
eviṭa sǣma ātmayakma eya idiripat kaḷa dǣ vin̆davayi. tavada ovungē sæbǣ bhārakaru vana allāh veta ovun yomu karanu læbē. ovun gotamin siṭi dǣ ovungen næti vī yayi
Surah Yunus, Verse 30
قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
ahasin hā poḷoven num̆balāṭa pōṣaṇaya labā dennē kavuru da? śravaṇaya hā dṛṣṭīn satu vannē kāhaṭa da? maḷa dæyin jīvī dǣ matu koṭa jīvī dæyin maḷa dǣ matu karannē kavareku da? siyalu karuṇu sælasum karannē kavareku dæyi (nabivaraya) num̆ba vimasanu. eviṭa ‘allāh’ yæyi ovun pavasanu æta. esē nam num̆balā biya bætimatva kaṭayutu kaḷa yutu novē dæyi num̆ba vimasanu
Surah Yunus, Verse 31
فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ
ohumaya num̆balāgē sæbǣ paramādhipati vū allāh. satyayen pasu muḷāva misa vena kumak da? esē nam num̆balā venatakaṭa yomu karanu labanuyē kesē da
Surah Yunus, Verse 32
كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
pāpakam kaḷavunaṭa num̆bagē paramādhipatigē vadana niyama vūyē elesaya. niyata vaśayenma ovuhu viśvāsa nokarati
Surah Yunus, Verse 33
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
mævīm utpādanaya koṭa pasu va eya nævata gena ena kavareku hō num̆balāgē havulkaruvan aturin siṭit dæ?yi num̆ba asanu. mævīm utpādanaya koṭa pasu va eya nævata gena ennē allāhya. esē nam num̆balā venatakaṭa yomu karanu labanuyē kesēdæ?yi num̆ba asanu
Surah Yunus, Verse 34
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
satyaya veta man̆ga penvana num̆balāgē havulkaruvangen kisivekut siṭit dæ?yi num̆ba asanu.satyaya veta man̆ga penvannā allāh yæyi num̆ba pavasanu. piḷipadinu labannaṭa vaḍāt sudusu vannē satyaya veta man̆ga penvannā da esē nætahot man̆ga penvanu læbīmen misa yaha man̆ga gaman nokarana aya da? num̆balāṭa kumak vī da? num̆balā tīndu denuyē kesē da
Surah Yunus, Verse 35
وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
ovun bahutarayak denā anumānaya misa anugamanaya nokarati. niyata vaśayenma anumānaya satyayaṭa erehiva, kisivakaṭa phalak novanu æta. niyata vaśayenma allāh ovun sidu karana dǣ piḷiban̆da va sarva gnānīya
Surah Yunus, Verse 36
وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
mema kurānaya allāhgen tora va (venat kisivaku visin) gotanu læbūvak novīya. enamut meya taman atara æti dǣ satya karavannak da lēkhanaya vigraha karannak da viya. lōvæsiyangē paramādhipatigen vūvak bavaṭa kisidu sækayak næta
Surah Yunus, Verse 37
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
nætahot ohu eya getuvē yæyi ovun pavasannēda? esē nam mevænima paricchēdayak gena enu. tavada num̆balā satyavādīn va siṭiyehu nam allāhgen tora va num̆balā hæki aya (ē san̆dahā) kæn̆davā ganu
Surah Yunus, Verse 38
بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
esē nova, ovuhu ē piḷiban̆da dænumen grahaṇaya nokaḷa bævin da ehi vigrahaya ovun veta nopæmiṇi bævin da ovuhu boru kaḷōya. melesama ovunaṭa pera siṭiyavunda boru kaḷōya. ebævin aparādhakaruvangē avasānaya kesē vī dæyi num̆ba nirīkṣāven balanu
Surah Yunus, Verse 39
وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
ē gæna viśvāsa karannan da ovun aturin veti. emenma ē gæna viśvāsa nokarannan da ovun aturin veti. tavada num̆bē paramādhipati kalahakārīn piḷiban̆da mænavin dannāya
Surah Yunus, Verse 40
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
tavada ovuhu num̆ba va boru kaḷē nam ‘māgē kriyāva maṭa satuya num̆balāgē kriyāva num̆balāṭa satuya. num̆balā mama karana dæyin midennan veti. māda num̆balā karana dæyin midenneku vemi’ yæyi eviṭa num̆ba pavasanu
Surah Yunus, Verse 41
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ
tavada ovun aturin num̆ba veta savan dennan (men ran̆gapānnan)da veti. ovun vaṭahā noganimin siṭiya da num̆ba bihirāṭa savan væṭennaṭa salasvannehi da
Surah Yunus, Verse 42
وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ
tavada ovun aturin num̆ba veta balannan (men ran̆gapānnan)da veti. ovun nobalamin siṭiya da num̆ba andhayāṭa man̆ga penvannaṭa salasvannehi da
Surah Yunus, Verse 43
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
niyata vaśayenma allāh janayāṭa kisivakin hō aparādha nokarayi. enamut janayā tamanṭama aparādha kara ganiti
Surah Yunus, Verse 44
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
ohu ovun ræs karana dina dahavalin ek mohotak misa ræn̆dī nosiṭiyāk men pavatī. ovun atara ovun ekinekā han̆dunā ganiti. allāhgē hamuva borukaḷavun sæbævinma parājayaṭa pat vūha. tavada ovuhu yaha man̆ga læbūvan lesa nosiṭiyaha
Surah Yunus, Verse 45
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ
api ovunṭa pratignā dun ætæm dē apa num̆baṭa penvuvada, nætahot apa num̆ba va maraṇayaṭa pat kaḷa da ovun nævata yomu karanu labana sthānaya apa vetamaya. pasu va ovun karana dǣ kerehi allāh sākṣikaruvaku va siṭī
Surah Yunus, Verse 46
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
sǣma samūhayakaṭama daham dūtayaku viya. ovungē daham dūtayā pæmiṇi viṭa ovun atara yuktigaruka va tīndu dena ladī. tavada ovuhu aparādha karanu nolabati
Surah Yunus, Verse 47
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
num̆balā satyavādīn lesa siṭiyehu nam mema pratignāva kavadādæ?yi (daham dūtayingen) ovuhu vimasati
Surah Yunus, Verse 48
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
allāh abhimata kaḷa dǣ misa māhaṭa kisidu hāniyak hō prayōjanayak hō kirīmaṭa mā satu novana bava num̆ba pavasanu. sǣma samūhayakaṭama niyamita kālayak æta. ovungē niyamita kālaya pæmiṇi viṭa ovun mohotak hō pramāda noveti. emenma ovuhu ikman da noveti
Surah Yunus, Verse 49
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
rātriya gata karana viṭa hō dahaval kālayē hō ohugē dan̆ḍuvama num̆balā veta pæmiṇiyē nam (ē gæna) num̆balā kumak pavasannehu da? ē gæna væradikaruvō ikman vanuyē æyi dæyi num̆ba asanu
Surah Yunus, Verse 50
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
eya sidu vū pasu va da dæn num̆balā ē gæna viśvāsa karanuyē?. num̆balā ē gæna ikman viya yutu yæyi patamin siṭiyehuya
Surah Yunus, Verse 51
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
pasu va ‘num̆balā sadātanika dan̆ḍuvama vin̆davanu. num̆balā upayamin siṭi dǣ san̆dahā misa num̆balā prativipāka denu labanu æt dæ?’yi aparādha kaḷavunaṭa pavasanu læbē
Surah Yunus, Verse 52
۞وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
eya satyaya dæyi ovuhu num̆bagen toruturu vimasati. esēya, māgē paramādhipatigē nāmayen niyata vaśayenma eyamaya satyaya vanuyē. num̆balā abibavā yannan noveti yæyi num̆ba pavasanu
Surah Yunus, Verse 53
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
aparādha kaḷa sǣma ātmayakaṭama mahapoḷovē æti dǣ tibē nam eya vandi vaśayen gevanu æta. tavada ovuhu ema dan̆ḍuvama duṭu kalhi pasutævilla (tama sit tuḷa) vasan kara gatha. tavada ovun atara yuktigaruka lesin tīndu karanu læbē. tavada ovuhu aparādha karanu nolabati
Surah Yunus, Verse 54
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
ahashi hā poḷovē æti dǣ niyata vaśayenma allāh satu bava dæna ganu mænava. niyata vaśayenma allāhgē pratignāva da sæbǣvak bava dæna ganu mænava. enamut ovungen bahutarayak denā (ē bava) nodaniti
Surah Yunus, Verse 55
هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
ohu jīvaya deyi. tavada maraṇayaṭa pat karayi. tavada num̆balā nævata yomu karanu labannē ohu vetaṭaya
Surah Yunus, Verse 56
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
ahō janayini! num̆balāgē paramādhipatigen vū anuśāsanayak da num̆balāgē hadavat tuḷa æti dǣṭa suvayak da dēva viśvāsavantayinṭa man̆ga penvīmak hā dayāvak da sæbævinma num̆balā veta pæmiṇa æta
Surah Yunus, Verse 57
قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
(meya pæmiṇa ættē) allāhgē bhāgyaya hā ohugē dayāva tuḷini. memagin ovun satuṭu vetvā ! yæyi num̆ba pavasanu. eya ovun ræs karana dǣṭa vaḍā śrēṣṭhaya
Surah Yunus, Verse 58
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ
pōṣaṇayen allāh num̆balāṭa pahaḷa kaḷa dǣ piḷiban̆da va num̆balā kumak pavasannehu da? eviṭa num̆balā eyin (atæm dǣ) tahanam lesat (ætæm dǣ) anumata lesat pat kara gattehuya. (ē san̆dahā) num̆balāṭa avasara dunnē allāh dæ?yi num̆ba asanu. esē nætahot num̆balā allāh kerehi boru gotannehu dæ?yi asanu
Surah Yunus, Verse 59
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ
maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinayē allāh kerehi boru gotannangē anumāna situvili kumak vēvi da? niyata vaśayenma allāh janayā kerehi bhāgya sampannaya. enamut ovungen bahutarayak denā kṛtavēdī noveti
Surah Yunus, Verse 60
وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ
tavada num̆ba kavara karuṇaka (nirata va) siṭinnē da tavada kumana dæyak kurānayen num̆ba pārāyanaya karannē da tavada (minisuni !) yam kisi kriyāvak num̆balā karannē da num̆balā ehi nirata vana viṭa num̆balā veta sākṣikaruvan lesin api siṭiyā misa næta. ahasehi hō mahapoḷovehi hō aṇuvaka taram deyak vuva da eya īṭat vaḍā kuḍā vuva da viśāla vuva da pæhædili pustakayē (saṭahanva) misa num̆bagē paramādhipatigen sæn̆gavennē næta
Surah Yunus, Verse 61
أَلَآ إِنَّ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
niyata vaśayenma allāhgē samīpatayin vana ovun kerehi kisidu biyak nomæta. emenma ovuhu dukaṭa patvannan da noveti
Surah Yunus, Verse 62
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
ovun vanāhi ovuhu viśvāsa kaḷaha. tavada biya hæn̆gīmen yutu va kaṭayutu karannan vūha
Surah Yunus, Verse 63
لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
melova jīvitayē hā matu lovehi ovunaṭa subāsiri æta. allāhgē prakāśayanhi kisidu venas kirīmak nomæta. eyamaya atimahat jayagrahaṇaya vanuyē
Surah Yunus, Verse 64
وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
ovungē prakāśaya num̆ba va dukaṭa pat nokaḷa yutuya. niyata vaśayenma siyallehi gauravaya allāhṭa himiya. ohu sarva śrāvakaya. sarvagnānīya
Surah Yunus, Verse 65
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
ahashi æti ayada mahapoḷovehi æti ayada niyata vaśayenma allāh satu yæyi dæna ganu. allāhgen tora va ovun ærayum karana, samānayan anugamanaya karannan ovun anugamanaya karanuyē anumānaya misa nomæta. tavada ovun upakalpanaya karanu misa næta
Surah Yunus, Verse 66
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
num̆balā ehi sænasuma labanu piṇisa rātriya da, penennaṭa ālōkamat lesin dahavala da num̆balāṭa æti kaḷē ohuya. sæbævinma savan dena janayāṭa mehi saṁgnāvan æta
Surah Yunus, Verse 67
قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
allāh daruvaku gattē yæyi ovuhu pavasati. ohu (ovun pavasana dæyin) supivituruya. ohu pohosat (avaśyatāvangen tora)ya. ahashi æti dǣ da mahapoḷovehi æti dǣ da ohu satuya. (num̆balā pavasana) ē gæna kisidu sādhakayak num̆balā veta næta. num̆balā nodannā dǣ allāh kerehi pavasannehu da
Surah Yunus, Verse 68
قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
niyata vaśayenma allāh kerehi boru gotannan jaya nolabanu ætæyi (nabivaraya) num̆ba pavasanu
Surah Yunus, Verse 69
مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
(meya) melovehi bhukti vin̆dīmaki. pasu va ovungē nævata yomu vīmē sthānaya apa vetaya. pasu va ovun pratikṣēpa karamin siṭi dǣ hētuven daruṇu dan̆ḍuvama ovun vin̆davannaṭa api salasvannemu
Surah Yunus, Verse 70
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ
(nabivaraya!) num̆ba ovunaṭa nūhgē puvata kiyavā penvanu. ohugē samūhayāṭa māgē janayini ! ‘mā (num̆balā atara) siṭīmat allāhgē vadan mā sihipat kirīmat num̆balāṭa barak vī nam eviṭa mama allāh veta bhāra karami. pasu va num̆balāgē tīraṇaya hā num̆balāgē havulkaruvan num̆balā ræs kara ganu. pasu va num̆balāgē tīraṇaya num̆balāṭa erehi va muḷāvak vaśayen noviya yutuya. pasu va num̆balā maṭa (erehi va) tīndu karanu. tavada maṭa num̆balā avakāśa nodenu
Surah Yunus, Verse 71
فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
namut num̆balā piṭupǣvehu nam (eya num̆balāṭa erehivaya.) ebævin (ē san̆dahā) mama kisidu kuliyak num̆balāgen illā siṭiyē næta. māgē kuliya allāh mata misa næta. tavada muslimvarun aturin vīmaṭa mā niyōga karanu læbuvemi.’
Surah Yunus, Verse 72
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَـٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
namut ovuhu ohu va pratikṣēpa kaḷōya. eviṭa api ohu hā ohu saman̆ga vūvan næva tuḷa mudavāgena ovun va (mahapoḷovē) niyōjitayan bavaṭa pat koṭa apagē saṁgnā boru kaḷavun gil vūyemu. avavāda denu læbūvangē avasānaya kesē vī dæyi num̆ba balanu
Surah Yunus, Verse 73
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
ohugen pasu va daham dūtavaru ovungē janayā veta api evvemu. eviṭa ovuhu ovun veta pæhædili sādhaka saman̆ga pæmiṇiyōya. mīṭa pera ovun kavara deyak boru kaḷē da eya viśvāsa karannaṭa ovuhu novūha. sīmāva ikmavā kaṭayutu karannangē hadavat mata apa mudrā tabanuyē elesamaya
Surah Yunus, Verse 74
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
anaturu va ovungen pasu va api apagē pæhædili sādhaka samaga mūsā hā hārūn va firavun hā ohugē pradhānīn veta evvemu. namut ovuhu uḍan̆gukam pǣha. tavada ovuhu aparādhakārī pirisak bavaṭa pat vūha
Surah Yunus, Verse 75
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰذَا لَسِحۡرٞ مُّبِينٞ
apa vetin ovunaṭa satyaya pæmiṇi kalhi ‘niyata vaśayenma meya pæhædili hūniyamaki’ yæyi ovuhu pævasuvōya
Surah Yunus, Verse 76
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمۡۖ أَسِحۡرٌ هَٰذَا وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّـٰحِرُونَ
num̆balā veta satyaya pæmiṇi kalhi eyaṭa ‘meya hūniyamak’ yæyi num̆balā kiyannehu da? tavada hūniyamkaruvō jaya nolabati yæyi mūsā pævasuvēya
Surah Yunus, Verse 77
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ
apagē mutun mittan kavara karuṇak mata siṭinu apa duṭuvē da eyin oba apa venatakaṭa yomu kirīmaṭat, mahapoḷovē usaskama num̆balā himi kara gannaṭat num̆balā apa veta pæmiṇiyē da? namut num̆balā dedenā va api viśvāsa karannan novemu yæyi ovuhu pævasūha
Surah Yunus, Verse 78
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
tavada ‘manā dænuma æti sǣma hūniyamkaruvakuma mā veta num̆balā gena enu’yi firavun pævasuvēya
Surah Yunus, Verse 79
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
hūniyamkaruvō pæmiṇi kalhi ‘num̆balā heḷannaṭa siṭina dǣ num̆balā heḷanu’ yæyi mūsā ovunaṭa kīvēya
Surah Yunus, Verse 80
فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
ovun heḷu kalhi ‘num̆balā kavara deyak gena āvada eya hūniyamaki. niyata vaśayenma allāh eya niṣphala karanu æta. niyata vaśayenma allāh kalahakārīngē kriyāva vidhimat nokaranu æta’ yæyi mūsā pævasuvēya
Surah Yunus, Verse 81
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
væradikaruvō piḷikul kaḷada allāh ohugē prakāśayan magin satyaya sanātha karanu æta
Surah Yunus, Verse 82
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
firavungen hā ohugē pradhānīngen tamanṭa kalahakam sidu vanu ætæyi yana biya hētuven ohugē janayāgen parapurak hæra mūsā va viśvāsa nokaḷēya. tavada niyata vaśayenma firavun mahapoḷovē mæravarayek viya. tavada niyatavaśayenma ohu sīmāva ikmavā kaṭayutu karannan aturini
Surah Yunus, Verse 83
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ
‘māgē janayini! num̆balā allāh va viśvāsa kara siṭiyehu nam, num̆balā avanatavannan va siṭiyehu nam num̆balā ohu vetama (siyalla) bhāra karanu’ yæyi mūsā kīvēya
Surah Yunus, Verse 84
فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
eviṭa ‘api allāh veta bhāra kaḷemu. apagē paramādhipatiyāṇeni! aparādhakārī janayāṭa parīkṣāvak lesa apa pat nokaranu mænava!’ yæyi ovuhu pavasā prārthanā kaḷaha
Surah Yunus, Verse 85
وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
tavada obē dayāven dēva pratikṣēpita janayāgen apa mudavā ganu mænava
Surah Yunus, Verse 86
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
tavada ‘misaraya num̆balā dedenāgē janayā venuven vāsasthāna lesaṭa num̆balā dedenā ganu. tavada num̆balāgē vāsasthāna (næmadum) diśāva bavaṭa num̆balā pat kara ganu. tavada salātaya vidhimat lesa iṭu karanu. tavada dēva viśvāsavantayinṭa śubhāraṁci danvanu’ yæyi api mūsā hā ohugē sahōdarayā veta danvā siṭiyemu
Surah Yunus, Verse 87
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
apagē paramādhipatiyāṇeni! num̆ba firavunṭa hā ohugē pradhānīn haṭa num̆bagē mārgayen ovun noman̆ga yanu piṇisa melova jīvitayē vastuva hā alaṁkāraya pirinæmuvehiya. apagē paramādhipatiyāṇeni! ovungē vastuva vināśa karanu. tavada ovungē hadavat bæn̆da damanu. ovun ema vēdanīya dan̆ḍuvama dakina turu viśvāsa nokaranu æta
Surah Yunus, Verse 88
قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
sæbævinma num̆balā dedenāgē prārthanāvaṭa piḷituru denu læbīya. eheyin num̆balā dedenā sthāvarava siṭinu. tavada dænuma nomæti ayagē mārgaya num̆balā dedenā anugamanaya nokaranu yæyi ohu pævasuvēya
Surah Yunus, Verse 89
۞وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيٗا وَعَدۡوًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدۡرَكَهُ ٱلۡغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ بَنُوٓاْ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
api banū isrāīlvarun va muhuda taraṇaya kerevvemu. eviṭa firavun hā ohugē sēnāva sīmāva ikmavamin hā saturukamin ovun pasupasa ham̆bā giyōya. avasānayē gilī yāma ohu va grahaṇaya kaḷa viṭa ‘sæbævinma banū isrāīlvaru kavareku piḷiban̆da viśvāsa kaḷē da ohu hæra venat deviyeku nomæti bava mama viśvāsa kaḷemi. tavada mama avanata vannan aturin keneku vemi’ yæyi ohu pævasuvēya
Surah Yunus, Verse 90
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
dæn da (num̆ba viśvāsa karanuyē)? mīṭa pera num̆ba sæbævinma piṭupǣvehiya. tavada num̆ba kalahakārīn aturin vūyehiya
Surah Yunus, Verse 91
فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ
ebævin num̆bagen pasu pæmiṇennan haṭa num̆ba saṁgnāvak vanu piṇisa medina api num̆bē dēhaya surakṣita va tabannemu. tavada niyata vaśayenma janayā aturin bahutarayak denā apagē saṁgnāvan piḷiban̆da udāsīnava siṭiti
Surah Yunus, Verse 92
وَلَقَدۡ بَوَّأۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدۡقٖ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخۡتَلَفُواْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
tavada sæbævinma api isrāīl daruvan va sæbǣ vāsasthāna vala padiṁci kerevvemu. tavada yahapat dæyin api ovunaṭa pōṣaṇaya labā dunimu. ovun veta gnānaya pæmiṇena tek ovuhu mata bhēda æti kara nogatha. ovun kavara viṣayaka mata bhēda vemin siṭiyē da ē sambandhayen maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinayē num̆bagē paramādhipati niyata vaśayenma ovun atara tīndu denu æta
Surah Yunus, Verse 93
فَإِن كُنتَ فِي شَكّٖ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
(nabivaraya) num̆ba veta api pahaḷa kaḷa dæyin yam sækayaka num̆ba pasuvannehi nam eviṭa mīṭa pera pustakaya kiyavamin siṭina ayagen (ē gæna) vimasanu. sæbævinma num̆bagē paramādhipatigen num̆ba veta mema (dēva granthaya hevat) satyaya pæmiṇa æta. ebævin num̆ba sækakarannan aturin novanu
Surah Yunus, Verse 94
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
tavada allāhgē vadan boru kaḷavun aturin num̆ba novanu. eviṭa num̆ba alābhavantayin aturin vanu æta
Surah Yunus, Verse 95
إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ
nisækavama kavurun kerehi num̆bagē paramādhipatigē vadana satya vūyēda ovuhu viśvāsa nokarannōya
Surah Yunus, Verse 96
وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
ovun veta siyalu sākṣīn pæmiṇiyada hiṁsākārī dan̆ḍuvama dakina tek viśvāsa nokarannōya
Surah Yunus, Verse 97
فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
yūnusgē janayā hæra, viśvāsa kaḷa kavara hō gamvāsī pirisakaṭa ovungē viśvāsaya prayōjanayak vana bavaṭa kumak hō ādarśayak tibēda? (evæni kisin̆du ādarśayak næta) . ovuhu viśvāsa kaḷa kalhi melova jīvitayē avamānayē dan̆ḍuvama api ovungen ivat koṭa mada kalakaṭa ovunaṭa bhukti vin̆dinnaṭa sælæssuvemu
Surah Yunus, Verse 98
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
num̆bagē paramādhipati abhimata kaḷē nam mahapoḷovē siṭina ovun siyalu denā muḷumaṇinma viśvāsa karannaṭa tibuṇi. esē tibiya dī ovun dēva viśvāsavantayin vana tek num̆ba janayāṭa bala karannehi da
Surah Yunus, Verse 99
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ
allāhgē anumætiyen misa viśvāsa kirīmaṭa kisidu ātmayakaṭa nohæka. vaṭahā nogannā ayaṭa ohu kiliṭa æti karayi
Surah Yunus, Verse 100
قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
ahashi hā mahapoḷovē kumak ættē dæyi num̆balā sitā balanu. viśvāsa nokarana janayāṭa saṁgnāvan hā avavādayan prayōjanavat novanu ætæyi (nabi muhammad!) num̆ba pavasanu
Surah Yunus, Verse 101
فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
ovunaṭa pera siṭiyavun aturin ikut va giyavungē dina valaṭa samāna(vināśa)yak misa venekak balāporottu vannō da? esē nam num̆balā da balāporottuven siṭinu. niyata vaśayenma mama da num̆balā saman̆ga balāporottuvannan aturin vemi yæyi (nabi muhammad !) num̆ba pavasanu
Surah Yunus, Verse 102
ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
pasu va api apagē daham dūtayin hā viśvāsa kaḷavun ārakṣā karamu. elesa dēva viśvāsavantayin mudavā gænīma apa veta niyama kara gat vagakīmaki
Surah Yunus, Verse 103
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
ahō janayini ! māgē dahama piḷiban̆da sækayehi num̆balā pasuvannehu nam eviṭa (dæna ganu) allāhgen tora va num̆balā næmadum karana ayaṭa mama næmadum nokarami. namut num̆balā va maraṇayaṭa pat karana allāhṭa næmadum karami. dēva viśvāsavantayingen keneku lesa siṭīmaṭa mama aṇa karanu læbuvemi
Surah Yunus, Verse 104
وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
tavada num̆bagē muhuṇa avaṁka lesin dahama veta sthāpita karanu. tavada num̆ba ādēśa tabannan aturin novanu
Surah Yunus, Verse 105
وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
allāhgen tora va num̆baṭa setak kaḷa nohæki emenma num̆baṭa hiṁsāvak kaḷa nohæki dǣṭa num̆ba ærayum nokaranu. esē num̆ba kaḷehi nam eviṭa sæbævinma num̆ba aparādhakaruvan aturin vanu æta
Surah Yunus, Verse 106
وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
allāh num̆baṭa yam hāniyak sparśa karavannē nam eviṭa ohu hæra eya ivat karana kisivaku næta. tavada ohu num̆baṭa yam yahapatak apēkṣā karannē nam eviṭa ohugē bhāgyaya vaḷakvana kisivaku da nomæta. ohugē gættan aturin ohu abhimata karana ayaṭa eya sidu karayi. tavada ohu atikṣamāśīlīya. asamasama karuṇā guṇayen yuktaya
Surah Yunus, Verse 107
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
ahō minisuni ! num̆balāgē paramādhipatigen vū satyaya num̆balā veta sæbævinma pæmiṇa æta. ebævin kavareku maga labannē da esē ohu maga labanuyē ohu venuvenmaya. tavada kavareku nomaga giyē da esē ohu nomaga yanuyē ohuṭama erehivaya. tavada mama num̆balā veta vū bhārakaruvaku novemi
Surah Yunus, Verse 108
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
tavada num̆ba veta danvanu labana dǣ num̆ba anugamanaya karanu. tavada allāh tīndu dena tek ivasīmen siṭinu. tavada ohu tīndu dennangen ati śrēṣṭhaya
Surah Yunus, Verse 109