Surah Al-Qaria - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
ٱلۡقَارِعَةُ
[On] Furukuʙanda
Surah Al-Qaria, Verse 1
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
[On] Furukuʙanda cist
Surah Al-Qaria, Verse 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Va tu ci doni, ki [on] furukuʙanda cist
Surah Al-Qaria, Verse 3
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Ruze, ki mardum monandi parvonahoi parokanda [hajronu sargardon] xohand ʙud
Surah Al-Qaria, Verse 4
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Va kuhho monandi pasmi rangini hallocisuda (zadasuda) xohand sud
Surah Al-Qaria, Verse 5
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Va ammo har kase, ki [dar on ruz] pallai mizonas sangin ʙosad
Surah Al-Qaria, Verse 6
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
[Dar ʙihist] Dar zindagii rohatʙaxs xohad ʙud
Surah Al-Qaria, Verse 7
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Va ammo har kas, ki pallai mizonas saʙuk ʙosad
Surah Al-Qaria, Verse 8
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Pas, [maskanu] panohgohas «hovija» ast
Surah Al-Qaria, Verse 9
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Va tu ci doni, ki on [hovija] cist
Surah Al-Qaria, Verse 10
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Otase ast suzon [va su'lavar]
Surah Al-Qaria, Verse 11