UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Nahl - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria


أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Allah‌ra [1] adesa asabe'i [2]; kaje'i ta [3] taratari pete ceyo na. Tini mahimanbita ebam tara ya sarika kare tini ta theke urdhbe
Surah An-Nahl, Verse 1


يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

Tini tamra bandadera madhye yara prati icche [1] sbiya nirdese ruha [2]- ohisaha phirisata- pathana e bale ye, tomara satarka kara, ‘niscaya ami chara kono satya ilaha ne'i [3]; kaje'i tomara amara byapare taka'oya abalambana kara
Surah An-Nahl, Verse 2


خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Tini yathayathabhabe [1] asamanasamuha o yamina srsti karechena; tara ya sarika kare tini tara urdhbe
Surah An-Nahl, Verse 3


خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ

Tini sukra hate manusa srsti karechena [1]; athaca dekhuna, se prakasya bitandakari
Surah An-Nahl, Verse 4


وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ

ara catuspada jantugulo, tini ta srsti karechena; tomadera jan'ya tate sita nibaraka upakarana o bahu upakara rayeche ebam segulo theke tomara ahara kare thaka
Surah An-Nahl, Verse 5


وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ

Ara tomara yakhana godhuli lagne taderake caranabhumi hate ghare niye asa ebam prabhate yakhana taderake caranabhumite niye ya'o takhana tomara tadera saundarya upabhoga kara
Surah An-Nahl, Verse 6


وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Ara tara tomadera bhara bahana kare niye yaya emana dese yekhane prananta kasta chara tomara pauchate parate na [1]. Tomadera raba to abasya'i dayardra, parama dayalu
Surah An-Nahl, Verse 7


وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Ara tomadera arohanera jan'ya ebam sobhara jan'ya srsti karechena ghora, khaccara o gadha [1] ebam tini srsti karena emana aneka kichu ya tomara jana na
Surah An-Nahl, Verse 8


وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ

Ara sarala patha allah‌ra kache pauchaya [1], kintu pathagulora madhye bamka patha'o ache [2]. Ara tini icche karale tomadera saba'ike'i satpathe paricalita karatena
Surah An-Nahl, Verse 9


هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ

Tini'i akasa theke bari barsana karena. Tate tomadera jan'ya rayeche paniya ebam ta theke janmaya udbhida yate tomara pasu carana kare thaka
Surah An-Nahl, Verse 10


يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

Tini tomadera jan'ya ta [1] dbara janmana sasya, yayatuna, khejura gacha, angura ebam saba rakamera phala. Niscaya ete cintasila sampradayera jan'ya rayeche nidarsana
Surah An-Nahl, Verse 11


وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Ara tini'i tomadera kalyane niyojita karechena rata, dina [1], surya o camdake ebam naksatraraji'o tamra'i nirdese niyojita. Niscaya ete bodhasakti sampanna sampradayera jan'ya rayeche aneka nidarsana
Surah An-Nahl, Verse 12


وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ

Ara tini tomadera jan'ya yamine ya srsti karechena, bicitra ranera kare, niscaya tate se sampradayera jan'ya nidarsana rayeche, yara upadesa grahana kare
Surah An-Nahl, Verse 13


وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Ara tini'i sagarake niyojita karechena [1] yate tomara ta theke taja (machera) gosata khete para ebam yate ta theke aharana karate para ratnabali ya tomara bhusanarupe pare thaka [2] ebam tomara dekhate pa'o, tara buka cire nauyana calacala kare [3] ebam eta e jan'ye ye, tomara yena tamra anugraha sandhana karate para ebam tomara yena krtajnata prakasa kara
Surah An-Nahl, Verse 14


وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ

ara tini yamine sudrrha parbata sthapana karechena, yate yamina tomadera niye hele na yaya [1] ebam sthapana karechena nada-nadi o pathasamuha, yate tomara tomadera gantabyasthale pauchate para
Surah An-Nahl, Verse 15


وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ

ebam patha nirdesaka cihnasamuha'o. Ara tara naksatrera sahayye pathanirdesa paya
Surah An-Nahl, Verse 16


أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Kaje'i yini srsti karena, tini ki tara mata ye srsti kare na? Tabu'o ki tomara siksa grahana karabe na
Surah An-Nahl, Verse 17


وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

ara tomara allah‌ra anugraha ganana karale tara sankhya nirnaya karate parabe na. Niscaya allah‌ ksamaparayana, parama dayalu
Surah An-Nahl, Verse 18


وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ

Ara tomara ya gopana rakha ebam ya ghosana kara allah‌ ta janena
Surah An-Nahl, Verse 19


وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ

Ara tara allah‌ chara an'ya yaderake dake tara kichu'i srsti kare na, baram taderake'i srsti kara haya
Surah An-Nahl, Verse 20


أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

Tara nisprana, nirjiba ebam kakhana taderake punarut'thita kara habe se bisaye tadera kono cetana ne'i
Surah An-Nahl, Verse 21


إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ

Tomadera ilah eka ilah, kahe'i yara akhirate imana ane na tadera antara asbikarakari [1] ebam tara ahankari
Surah An-Nahl, Verse 22


لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ

Nihsandeha ye, allaha janena ya tara gopana kare ebam ya tara ghosana kare. Niscaya tini ahankaridera pachanda karena na
Surah An-Nahl, Verse 23


وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Ara yakhana taderake bala haya, tomadera raba ki nayila karechena? Takhana tara bale, purbabartidera upakatha! [1]’
Surah An-Nahl, Verse 24


لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

Phale kiyamatera dina tara bahana karabe tadera papera bojha purna matraya ebam tadera'o papera bojha yaderake tara ajnatabasata bibhranta kareche [1]. Dekhuna, tara ya bahana karabe ta kata nikrsta
Surah An-Nahl, Verse 25


قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

abasya'i tadera purbabartigana cakranta karechila; atahpara allah‌ tadera imaratera bhittimule aghata karechilena; phale imaratera chada tadera upara dhbase parala ebam tadera prati sasti asala emanabhabe ye, tara upabdhi karate pareni
Surah An-Nahl, Verse 26


ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

pare kiyamatera dina tini taderake lanchita karabena [1] ebam tini balabena, kothaya amara sesaba sarika [2] yadera sambandhe tomara ghora bitanda karate? Yaderake jnana dana kara hayechila tara balabe [3], aja lanchana o amangala kaphiradera upara
Surah An-Nahl, Verse 27


ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

yadera mrtyu ghataya phirisatagana tara nijedera prati yuluma kara abasthaya; takhana tara atmasamarpana kare balabe, ‘amara kono manda kaja karatama na.‘ [1] Abasya'i hyam, niscaya tomara ya karate se bisaye allah‌ sabisesa abagata
Surah An-Nahl, Verse 28


فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ

Kaje'i tomara darajagulo diye jahanname prabesa kara, tate sthayi haye. Atahpara ahankaridera abasasthala kata nikrsta
Surah An-Nahl, Verse 29


۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ

ara yara taka'oya abalambana karechila taderake bala hala, ‘tomadera raba ki nayila karechena?’ Tara balala, ‘mahakalyana [1].’ Yara satkaja kare tadera jan'ya ache e duniyaya mangala ebam akhiratera abasa aro utkrsta. Ara muttakidera abasasthala kata uttama
Surah An-Nahl, Verse 30


جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ

Seta sthayi jannata yate tara prabesa karabe; tara padadese nadi prabahita; tara ya kichu ca'ibe tate tadera jan'ya ta-i thakabe [1]. Ebhabe'i allah‌ puraskrta karena muttakiderake
Surah An-Nahl, Verse 31


ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

phirisatagana [1] yadera mrtyu ghataya uttamabhabe. Phirisatagana balabena, tomadera upara salama! Tomara ya karate tara phale jannate prabesa kara
Surah An-Nahl, Verse 32


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Tara to sudhu tadera kache phirisata asara pratiksa kare athaba apanara rabera nirdesa asara. Tadera purbabartira erupa'i karata [1]. Ara allah‌ tadera prati kono yuluma karenani, kintu tara'i nijedera prati yuluma karata
Surah An-Nahl, Verse 33


فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Kaje'i tadera upara apatita hayeche tadera manda kajera parinati ebam taderake paribestana kareche ta-i ya niye tara thatta – bidrupa karata
Surah An-Nahl, Verse 34


وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Ara yara sirka kareche, tara balala, allah‌ icche karale amara o amadera pitrpurusera tamke chara an'ya kono kichura ibadata karatama na [1]. Ara kono kichu tamke chariye harama'o ghosana karatama na [2]. Tadera purbabartira erupa'i karata. Rasulaganera kartabya ki sudhu suspasta bani pauche deya naya
Surah An-Nahl, Verse 35


وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

ara abasya'i amara pratyeka jatira madhye rasula pathiyechilama e nirdesa diye ye, tomara allah‌ra ibadata kara ebam tagutake barjana kara [1]. Atahpara tadera kichu sankhyakake allah‌ hidayata diyechena, ara tadera kichu sankhyakera upara pathabhranti sabyasta hayechila; kaje'i tomara yamine paribhramana kara atahpara dekhe na'o mithyaropakaridera parinama ki hayeche
Surah An-Nahl, Verse 36


إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

apani tadera hidayatera jan'ya aikantikabhabe agrahi hale'o [1] allah‌ yake bibhranta karena, take hidayata dena na ebam tadera jan'ya kono sahayyakari'o ne'i
Surah An-Nahl, Verse 37


وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Ara tara drrhatara sathe allah‌ra sapatha kare bale, yara mrtyu haya allah‌ take punarjibita karabena na [1]. Abasya'i hyam, tamra nijera upara krta pratisruti tini satye rupa debena. Kintu besirabhaga manusa'i jane na
Surah An-Nahl, Verse 38


لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ

Ye bisaye tara matanaikya karache, ta taderake spastabhabe barnana karara jan'ya ebam kaphiradera janara jan'ya ye, niscaya tara chila mithyabadi
Surah An-Nahl, Verse 39


إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Amara kono kichura icche karale se bisaye amadera katha to sudhu e'i ye, amara bali, ‘ha'o’; phale ta haye yaya
Surah An-Nahl, Verse 40


وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Ara yara atyacarita ha'oyara para allah‌ra pathe hijarata [1] kareche [2], amara abasya'i taderake duniyaya uttama abasa deba; ara akhiratera puraskara to abasya'i srestha. Yadi tara janata
Surah An-Nahl, Verse 41


ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

yara dhairya dharana kare o tadera rabera upara nirbhara kare
Surah An-Nahl, Verse 42


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Ara apanara age amara ohisaha kebala purusaderake'i [1] pathiyechilama [2], sutaram tomara jnaniderake [3] jijnesa kara yadi na jana
Surah An-Nahl, Verse 43


بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ

spasta pramanadi o granthabalisaha [1]. Ara apanara prati amara kura'ana nayila karechi, yate apani manusake ya tadera prati nayila kara hayeche [2], ta spastabhabe bujhiye dena ebam yate tara cinta kare
Surah An-Nahl, Verse 44


أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ

Yara ku-karmera sarayantra kare tara ki e bisaye nirbhaya hayeche ye, allah‌ taderake bhugarbhe bilina karabena na athaba tadera upara asabe na sasti emanabhabe ye, tara upalabdhi'o karabe na
Surah An-Nahl, Verse 45


أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ

athaba calaphera kara abasthaya tini taderake pakara'o karabena na? Atahpara tara ta byartha karate parabe na
Surah An-Nahl, Verse 46


أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ

Athaba taderake tini bhita-santrasta abasthaya pakara'o karabena na? Niscaya tomadera raba ati dayardra, parama dayalu
Surah An-Nahl, Verse 47


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ

Tara ki laksya kare na allah‌ra srsta bastura prati, yara chaya [1] dane o bame dhale pare ekanta anugata haye allah‌ra prati sajadabanata haya
Surah An-Nahl, Verse 48


وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ

Ara allah‌ke'i sajada kare ya kichu ache asamanasamuhe o yamine, yata jibajantu ache sesaba ebam phirisatagana'o, tara ahankara kare na
Surah An-Nahl, Verse 49


يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩

Tara bhaya kare tadera uparastha [1] tadera rabake ebam taderake ya adesa kara haya tara ta kare
Surah An-Nahl, Verse 50


۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ

Ara allah‌ balechena, ‘tomara du'i ilah grahana karo na [1]; tini'i to ekamatra ilah [2]. Kaje'i tomara sudhu amake'i bhaya kara.’
Surah An-Nahl, Verse 51


وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ

Ara asamanasamuhe o yamine ya kichu ache ta tamra'i ebam sarbaksanika anugatya tamra'i prapya [1]. Tarapara'o ki tomara allah‌ chara an'ya kara'o taka'oya abalambana karabe
Surah An-Nahl, Verse 52


وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ

ara tomadera kache ye saba niyamata rayeche ta to allah‌ra'i kacha theke; tarapara yakhana duhkha-dain'ya tomaderake sparsa kare takhana tomara tamke'i byakulabhabe daka
Surah An-Nahl, Verse 53


ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ

Tarapara yakhana allah‌ tomadera duhkha-dain'ya duribhuta karena takhana tomadera ekadala tadera rabera sathe sirka kare
Surah An-Nahl, Verse 54


لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

amara taderake ya diyechi ta asbikara karara jan'ya. Kaje'i tomara bhoga kare na'o, acire'i tomara janate parabe
Surah An-Nahl, Verse 55


وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ

Ara amara taderake ye riyaka dana kari tara tara eka ansa nirdharana kare [1] tadera jan'ya yadera sambandhe tara kichu'i jane na [2]. Sapatha allah‌ra! Tomara ya mithya udbhabana kara se samparke abasya'i tomaderake prasna kara habe
Surah An-Nahl, Verse 56


وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ

Ara tara nirdharana kare allah‌ra jan'ya [1] kan'ya santana [2]--- tini pabitra, mahimanbita. Ara tadera jan'ya ta'i ya tara kamana kare
Surah An-Nahl, Verse 57


وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ

tadera ka'uke yakhana kan'ya santanera susambada deya haya takhana tara mukhamandala kalo haye yaya ebam se asahaniya manasika yantranaya klista haya
Surah An-Nahl, Verse 58


يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

Take ye susambada deya haya, tara glanira karane se nija sampradaya hate atmagopana kare. Se cinta kare hinata satbe'o ki take rekhe debe, naki matite pumte phelabe [1]. Sabadhana! Tara ya sid'dhanta kare ta kata nikrsta
Surah An-Nahl, Verse 59


لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Yara akherate imana rakhe na yabatiya kharapa udaharana (dosasamuha) tadera'i, ara allah‌ra jan'ya'i yabatiya mahottama gunabali [1] ara tini'i parakramasali, prajnamaya
Surah An-Nahl, Verse 60


وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ

Ara allah‌ yadi manusake tadera simalanghanera jan'ya sasti ditena tabe bhuprsthe kono jiba- jantuke'i reha'i ditena na [1]; kintu tini eka nirdista kala paryanta taderake abakasa diye thakena. Atahpara yakhana tadera samaya ase takhana tara mahurtakala agate ba pichate pare na
Surah An-Nahl, Verse 61


وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ

Ara ya tara apachanda kare ta-i tara allah‌ra prati aropa kare. Tadera jihba mithya barnana kare ye, mangala to tadera'i jan'ya [1]. Nihsandehe tadera jan'ya ache aguna, ara niscaya taderake'i sabara age tate niksepa kara habe
Surah An-Nahl, Verse 62


تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Sapatha allah‌ra! Amara apanara age'o bahu jatira kache rasula pathiyechi; kintu sayatana aisaba jatira karyakalapa tadera drstite sobhana karechila; kaje'i se –i aja [1] tadera abhibhakaka ara tadera'i jan'ya rayeche yantranadayaka sasti
Surah An-Nahl, Verse 63


وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Ara amara to apanara prati kitaba nayila karechi yara e bisaye matabheda kare taderake suspastabhabe bujhiye deyara jan'ya ebam yara imana ane emana sampradayera jan'ya pathanirdesa o dayasbarupa
Surah An-Nahl, Verse 64


وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ

Ara allah‌ akasa hate bari barsana karena ebam ta diye tini bhumike tara mrtyura para punarjibita karena. Niscaya ete nidarsana rayeche emana sampradayera jan'ya yara katha sone
Surah An-Nahl, Verse 65


وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ

Ara niscaya gabadi pasura madhye tomadera jan'ya siksa rayeche. Tara petera gobara o raktera madhya theke [1] tomaderake pana kara'i bisud'dha dudha, ya panakaridera jan'ya sbacchandyakara
Surah An-Nahl, Verse 66


وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ

Ara khejura gachera phala o angura hate tomara madaka o uttama khadya grahana kare thaka [1]; niscaya ete bodhasakti sampanna sampradayera jan'ya rayeche nidarsana
Surah An-Nahl, Verse 67


وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ

Ara apanara raba maumachike tara antare ingita dbara nirdesa diyechena [1], ‘ghara tairi kara pahare, gache o manusa ye macana tairi kare tate
Surah An-Nahl, Verse 68


ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ

‘erapara pratyeka phala hate kichu kichu kha'o, atahpara tomara rabera sahaja patha anusarana kara [1]’. Tara peta theke nirgata haya bibhinna rana era paniya [2]; yate manusera jan'ya rayeche arogya [3]. Niscaya ete rayeche cintasila sampradayera jan'ya nidarsana
Surah An-Nahl, Verse 69


وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ

Ara allah‌i tomaderake srsti karechena; tarapara tini tomadera mrtyu ghatabena ebam tomadera madhye ka'uke pratyabartita [1] kara habe nikrstatama bayase [2]; yate jnana labhera pare'o tara sabakichu ajana haye yaya. Niscaya allah‌ sarbajna, purna ksamatabana
Surah An-Nahl, Verse 70


وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

Ara allah‌ jibanopakarane tomadera madhye ka'uke karo upara sresthatba diyechena. Yaderake sresthatba deya hayeche tara tadera adhinastha dasadasiderake nijedera jibanopakarana hate emana kichu deya na yate tara e bisaye tadera samana haye yaya [1]. Tabe ki tara allah‌ra anugraha asbikara karache
Surah An-Nahl, Verse 71


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ

ara allah‌ tomadera theke'i tomadera jora srsti karechena [1] ebam tomadera yugala theke tomadera jan'ya putra-pautradi srsti karechena [2] ebam tomaderake uttama jibanopakarana dana karechena [3]. Tabu'o ki tara batilera sbikrti debe [4] ara tara allah‌ra anugraha asbikara karabe
Surah An-Nahl, Verse 72


وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ

ara tara ibadata kare allah‌ chara emana kichura, yegulo asamana o yamina hate tadera kono jibanopakaranera malika naya ebam hate'o saksama naya
Surah An-Nahl, Verse 73


فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Kaje'i tomara allah‌ra kona sadrsa sthira karo na [1]. Niscaya allah‌ janena ebam tomara jana na
Surah An-Nahl, Verse 74


۞ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Allah‌ upama dicchena [1] an'yera adhikarabhukta eka dasera, ye kono kichura upara sakti rakhe na ebam emana eka byaktira yake amara amara paksa theke uttama riyaka dana karechi ebam se ta theke gopane o prakasye byaya kare; tara ki eke an'yera samana [2]? Samasta prasansa allah‌ra'i prapya [3]; baram tadera adhikansa'i jane na
Surah An-Nahl, Verse 75


وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ara allah‌ aro upama dicchena du byaktira: Tadera ekajana boba, kono kichura'i sakti rakhe na ebam se tara abhibhakera upara bojha; take yekhane'i pathano hoka na kena se kono kalyana niye asate pare na; se ki samana ai byaktira, ye n'yayera nirdesa deya ebam ye ache sarala pathe
Surah An-Nahl, Verse 76


وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

ara asamanasamuha o yaminera gayebi bisaya allah‌ra'i. Ara kiyamatera byapara to cokhera palakera n'yaya [1], athaba ta theke'o satbara. Niscaya allah‌ sabakichura upara ksamatabana
Surah An-Nahl, Verse 77


وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Ara allah‌ tomaderake nirgata karechena tomadera matrgarbha theke emana abasthaya ye, tomara kichu'i janate na ebam tini tomaderake diyechena srabanasakti, drstisakti ebam hrdaya, yate tomara krtajnata prakasa kara
Surah An-Nahl, Verse 78


أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Tara ki laksya kare na akasera sun'ya garbhe niyantranadhina bihangera prati? Allah‌ chara an'ya ke'u'i seguloke dhare rakhena na. Niscaya ete emana sampradayera jan'ya nidarsana rayeche yara imana ane
Surah An-Nahl, Verse 79


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ

Ara allah‌ tomadera gharasamuhake karechena tomadera jan'ya abasasthala [1] ebam tini tomadera jan'ya pasura camarara ghara tambura byabastha karechena, tomara setake sahaja mane kare thaka tomadera bhramanakale ebam abasthanakale [2]. Ara (byabastha karechena) tadera pasama, loma o cula theke kichu kalera grha-samagri o byabahara-upakarana
Surah An-Nahl, Verse 80


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ

Ara allah‌ ya kichu srsti karechena ta theke [1] tini tomadera jan'ya chayara byabastha karechena ebam tomadera jan'ya pahare asrayasthala baniyechena ebam tomadera jan'ya byabastha karechena paridheya bastrera; ta tomaderake tapa theke raksa kare [2] ebam tini byabastha karechena tomadera jan'ya barmera, ta tomaderake yud'dhe raksa kare. Ebhabe'i tini tomadera prati tamra anugraha purna karechena [3] yate tomara atmasamarpana kara
Surah An-Nahl, Verse 81


فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ

Atahpara tara yadi mukha phiriye neya tabe apanara kartabya to sudhu spastabhabe paumche deya
Surah An-Nahl, Verse 82


يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ

Tara allah‌ra ni’amata cinate pare; tarapara'o segulo tara asbikara kare [1] ebam tadera adhikansa'i kaphira
Surah An-Nahl, Verse 83


وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ

Ara yedina amara pratyeka sampradaya theke eka ekajana saksi ut'thita karaba [1] tarapara yara kuphari kareche taderake na oyara pesera anumati deya habe [2], ara na taderake (allah‌ra) santusti labhera suyoga deya habe
Surah An-Nahl, Verse 84


وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

Ara yara yuluma kareche, tara yakhana sasti dekhabe takhana tadera sasti laghu kara habe na [1] ebam taderake kono abakasa'o deya habe na
Surah An-Nahl, Verse 85


وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Ara yara sirka kareche, tara yakhana tadera sarikaderake dekhabe takhana balabe, ‘he amadera raba! Era'i tara yaderake amara apanara sarika karechilama, yaderake amara apanara paribarte dakatama;’ takhana sarikara e katha musarikadera dike phiriye diye balabe, ‘niscaya tomara mithyabadi.’
Surah An-Nahl, Verse 86


وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Sedina tara allah‌ra kache atmasamarpana karabe [1] ebam tara ye mithya udbhabana karata ta tadera theke udha'o haye yabe
Surah An-Nahl, Verse 87


ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ

Yara kuphari kareche ebam allah‌ra patha theke badha diyeche, amara tadera sastira upara sasti brd'dhi karaba [1]; karana tara asanti srsti karata
Surah An-Nahl, Verse 88


وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

Ara smarana karuna, yedina amara pratyeka um'matera kache, tadera theke tadera'i birud'dhe ekajana saksi ut'thita karaba [1] ebam apanake amara tadera upara saksirupe niye asaba [2]. Ara amara apanara prati kitaba nayila karechi [3] pratyeka bisayera spasta byakhyasbarupa [4], pathanirdesa, daya o musalimadera jan'ya susambadasbarupa
Surah An-Nahl, Verse 89


۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Niscaya allah‌ adala (n'yayaparayanata) [1], ihasana (sadacarana) [2] o atmiya-sbajanake danera [3] nirdesa dena [4] ebam tini aslilata [5], asatkaja [6] o simalanghana [7] theke nisedha karena; tini tomaderake upadesa dena yate tomara siksa grahana kara
Surah An-Nahl, Verse 90


وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ

Ara tomara allah‌ra angikara purna kara yakhana paraspara angikara kara ebam tomara allah‌ke tomadera jamina kare sapatha drrha karara para ta bhanga karo na [1]. Niscaya allah‌ janena ya tomara kara
Surah An-Nahl, Verse 91


وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

Ara tomara se narira mata hayo na [1], ye tara suta majabuta kare pakanora para setara paka khule nasta kare deya. Tomadera sapatha tomara parasparake prabancana karara jan'ya byabahara kare thaka, yate ekadala an'yadalera ceye besi labhabana ha'o. Allah‌ to eta diye sudhu tomaderake pariksa karena [2]. Ara abasya'i allah‌ kiyamatera dina ta tomadera kache spasta barnana kare debena yate tomara matabheda karate
Surah An-Nahl, Verse 92


وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Ara iccha karale allah‌ tomaderake eka jati karate paratena, kintu tini yake icche bibhranta karena ebam yake icche satpathe paricalita karena. Ara tomara ya karate se bisaye abasya'i tomaderake prasna kara habe
Surah An-Nahl, Verse 93


وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Ara paraspara prabancana karara jan'ya tomara tomadera sapathake byabahara karo na; karale, pa sthira ha'oyara para pichale yabe ebam allah‌ra pathe badha deyara karane tomara sastira asbada grahana karabe; ara tomadera jan'ya rayeche mahasasti
Surah An-Nahl, Verse 94


وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Ara tomara allah‌ra angikara tuccha mulye bikri karo na [1]. Allah‌ra kache ya ache ta-i tomadera jan'ya uttama--- yadi tomara janate
Surah An-Nahl, Verse 95


مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

tomadera kache ya ache ta nihsesa habe ebam allah‌ra kache ya ache ta sthayi [1]. Ara yara dhairya dharana kareche, amara abasya'i taderake tara ya karata tara caya srestha pratidana deba
Surah An-Nahl, Verse 96


مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Mumina haye purusa o narira madhye ye ke'u satkaja karabe, abasya'i amara take pabitra jibana [1] dana karaba. Ara abasya'i amara taderake tara ya karata tara tulanaya srestha pratidana deba
Surah An-Nahl, Verse 97


فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ

Sutaram yakhana apani kura'ana patha karabena [1] takhana abhisapta sayatana hate allah‌ra asraya prarthana karuna
Surah An-Nahl, Verse 98


إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

niscaya yara imana ane o tadera rabera'i upara nirbhara kare tadera upara tara kono adhipatya ne'i
Surah An-Nahl, Verse 99


إِنَّمَا سُلۡطَٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ

Tara adhipatya to sudhu tadera'i upara yara take abhibhabakarupe grahana kare [1] ebam allah‌ra sathe sarika kare
Surah An-Nahl, Verse 100


وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Ara yakhana amara eka ayatera sthana paribartana kare an'ya ayata de'i--- ara allah‌i bhala janena ya tini nayila karabena se samparke--- , takhana tara bale, ‘apani to sudhu mithya ratanakari’, baram tadera adhikansa'i jane na
Surah An-Nahl, Verse 101


قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

Baluna, ‘apanara rabera kacha theke ruhula kudusa [1]- jibarila- yathayatha bhabe eke nayila karechena, yara imana eneche taderake sudrrha karara jan'ya ebam hidayata o musalimadera jan'ya susambadasbarupa’
Surah An-Nahl, Verse 102


وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ

Ara amara abasya'i jani ye, tara bale, ‘take to kebala ekajana manusa [1] siksa deya’. Tara yara prati etake samparkayukta karara jan'ya jhumkache tara bhasa to arabi naya; athaca eta- kura'ana- hacche suspasta arabi bhasa
Surah An-Nahl, Verse 103


إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Niscaya yara allah‌ra ayata samuhe imana ane na, taderake allah‌ hidayata karabena na ebam tadera jan'ya rayeche yantranadayaka sasti
Surah An-Nahl, Verse 104


إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ

Yara allah‌ra ayatasamuhe imana ane na, tara'i to sudhu mithya ratana kare, ara tara'i mithyabadi
Surah An-Nahl, Verse 105


مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Ke'u tara imana anara para allah‌ra sathe kuphari karale ebam kupharira jan'ya hrdaya unmukta rakhale tara upara apatita habe allah‌ra gayaba ebam tara jan'ya rayeche mahasasti [1]; tabe tara jan'ya naya, yake kupharira jan'ya badhya [2] kara haya kintu tara citta imane abicalita
Surah An-Nahl, Verse 106


ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Eta e jan'ye ye, tara duniyara jibanake akhiratera upara pradhan'ya deya. Ara allah‌ kaphira sampradayake hidayata karena na
Surah An-Nahl, Verse 107


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

Era'i tara, allah‌ yadera antara, kana o cokha mohara kare diyechena. Ara tara'i gaphila
Surah An-Nahl, Verse 108


لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ

Nihsandeha, niscita ye, tara'i akhirate habe ksatigrastha
Surah An-Nahl, Verse 109


ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

Tarapara yara niryatita ha'oyara para hijarata kare, pare jihada kare ebam dhairya dharana kare, niscaya apanara raba e sabera para, tadera prati parama ksamasila, parama dayalu
Surah An-Nahl, Verse 110


۞يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٖ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Smarana karuna se dinake, yedina pratyeka byakti atmapaksa samarthana yukti-tarka niye upasthita habe ebam pratyekake se ye amala kareche ta paripurnarupe deya habe ebam tadera prati yuluma kara habe na
Surah An-Nahl, Verse 111


وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ

Ara allah‌ drstanta dicchena eka janapadera [1] ya chila nirapada o niscinta, yekhane asata sabadika theke tara pracura jibanopakarana. Tarapara se allah‌ra anugraha asbikara karala [2], phale tara ya karata se jan'ya allah‌ setake asbada grahana karalena ksudha o bhitira acchadanera
Surah An-Nahl, Verse 112


وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ

Ara abasya'i tadera kache esechilena eka rasula tadera'i madhya theke [1], kintu tara tara prati mithyaropa karechila. Phale sasti taderake grasa karala ematabasthaya ye, tara chila yulumakari
Surah An-Nahl, Verse 113


فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

Ata'eba allah‌ tomaderake halala o pabitra ye riyaka diyechena ta theke tomara kha'o ebam allah‌ra anugrahera jan'ya krtajnata prakasa kara, yadi tomara sudhu tamra'i ibadata kare thaka
Surah An-Nahl, Verse 114


إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Allah‌ to sudhu mrta jantu, rakta, sukara-mansa ebam ya yabehakale allah‌ra paribarte an'yera nama neya hayeche ta-i tomadera jan'ya harama karechena [1], kintu ke'u abadhya ba simalanghanakari na haye anan'yopaya hale allah‌ to ksamasila, parama dayalu
Surah An-Nahl, Verse 115


وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ

Ara tomadera jihba mithya aropa kare bale allah‌ra prati mithya ratana karara jan'ya tomara balo na, ‘eta halala ebam eta harama [1]’. Niscaya yara allah‌ra upara mithya rataya, saphalakama habe na
Surah An-Nahl, Verse 116


مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Tadera sukha-sambhoga saman'ya'i ebam tadera jan'ya rayeche yantranadayaka sasti
Surah An-Nahl, Verse 117


وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ

Ara yara iyahudi hayeche amara to sudhu ta-i harama karechi (tadera upara) ya apanara kache amara age ullekha karechi [1]. Ara amara tadera upara yuluma karini, kintu tara'i yuluma karata nijedera prati
Surah An-Nahl, Verse 118


ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ

Yara ajnatabasata mandakaja kare, tara pare ta'oba karale o nijederake sansodhana karale tadera jan'ya apanara raba abasya'i ati ksamasila, parama dayalu
Surah An-Nahl, Verse 119


إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Niscaya ibarahima chilena eka ‘um'mata’ [1], allah‌ra ekanta anugata, ekanistha [2] ebam tini chilena na musarikadera antarbhukta
Surah An-Nahl, Verse 120


شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

tini chilena allah‌ra anugrahera jan'ya krtajna; allah‌ tamke manonita karechena ebam tamke paricalita karechilena sarala pathe
Surah An-Nahl, Verse 121


وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Ara amara tamke duniyaya diyechilama mangala. Ara niscaya tini akhirate satkarmaparayanadera dalabhukta
Surah An-Nahl, Verse 122


ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Tarapara amara apanara prati ohi karalama ye, ‘apani ekanistha ibarahimera millata -adarsa- anusarana karuna ebam tini musarikadera antarbhukta chilena na
Surah An-Nahl, Verse 123


إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Sanibara palana to sudhu tadera jan'ya badhyatamulaka kara hayechila, yara e sambandhe matabheda kareche. Ara ye bisaye tara matabheda karata apanara raba to abasya'i kiyamatera dina se bisaye tadera bicara- mimansa kare debena
Surah An-Nahl, Verse 124


ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Apani manusake da’oyata [1] dina apanara rabera pathe hikamata [2] o sadupadesa [3] dbara ebam tadera sathe tarka karabena uttama panthaya [4]. Niscaya apanara raba, tamra patha chere ke bipathagami hayeche, se sambandhe tini besi janena ebam kara satpathe ache ta'o tini bhalabhabe'i janena
Surah An-Nahl, Verse 125


وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّـٰبِرِينَ

Ara yadi tomara sasti da'o [1], tabe thika tatakhani sasti debe yatakhani an'yaya tomadera prati kara hayeche. Tabe tomara dhairya dharana karale dhairyasiladera jan'ya seta abasya'i uttama
Surah An-Nahl, Verse 126


وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ

Ara apani dhairya dharana karuna [1], apanara dhairya to allah‌ra'i sahayye. Ara apani tadera jan'ya duhkha karabena na ebam tadera sarayantre apani manahksunna'o habena na
Surah An-Nahl, Verse 127


إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ

Niscaya allah‌ tadera sange achena yara taka'oya abalambana kare ebam yara muhasina
Surah An-Nahl, Verse 128


Author: Abu Bakr Zakaria


<< Surah 15
>> Surah 17

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai