Surah An-Nahl - Bengali Translation by Zohurul Hoque
أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Āllāhra hukuma ēsē'i gēchē, sutarāṁ tā tbarānbita karatē cēẏō nā. Samasta mahimā tām̐ra'i, āra tārā yā anśī karē tini tāra bahu ūrdhbē.
Surah An-Nahl, Verse 1
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
Tini phiriśtādēra pāṭhāna tām̐ra nirdēśē prēraṇā diẏē tām̐ra bāndādēra madhyēra yāra uparē tini icchē karēna, ē'i balē -- ''tōmarā sābadhāna karē dā'ō yē āmi chāṛā āra kōnō upāsya nē'i, sutarāṁ āmākē'i bhaẏabhakti karō.’’
Surah An-Nahl, Verse 2
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Tini mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī sr̥ṣṭi karēchēna satyēra sāthē. Tārā yā anśī dām̐ṛa karāẏa tini tāra thēkē bahu ūrdhbē.
Surah An-Nahl, Verse 3
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
Tini mānuṣa sr̥ṣṭi karēchēna śukrakīṭa thēkē, athaca dēkhō! Sē ēkajana prakāśya bitanḍākārī.
Surah An-Nahl, Verse 4
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Āra gabādi-paśu, tini tādēra sr̥ṣṭi karēchēna, tōmādēra jan'ya tādēra madhyē raẏēchē garama pōśāka, āra mūnāphā, āra tādēra madhyē thēkē tōmarā khā'ō.
Surah An-Nahl, Verse 5
وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ
Āra tōmādēra jan'ya tādēra madhyē raẏēchē śōbhā-saundarya yakhana tōmarā tādēra gharē niẏē ēsa ō bā'irē niẏē yā'ō.
Surah An-Nahl, Verse 6
وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Āra tārā tōmādēra bōjhā baẏē nēẏa tēmana dēśē yēkhānē tōmarā paum̐chutē pāratē nā nijēdērakē atyanta kaṣṭa nā diẏē. Niḥsandēha tōmādēra prabhu tō parama snēhamaẏa, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nahl, Verse 7
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Āra ghōṛā ō khaccara ō gādhā yēna tōmarā tādēra caṛatē pāra, ēbaṁ śōbhādānēra jan'ya. Āra tini sr̥ṣṭi karēna yā tōmarā jānō nā.
Surah An-Nahl, Verse 8
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Āra āllāhra uparē'i raẏēchē saralapatha, āra tādēra kataka hacchē bām̐kā. Āra tini yadi icchā karatēna tabē tini tōmādēra sakalakē'i saṯpathē paricālita karatē pāratēna.
Surah An-Nahl, Verse 9
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ
Tini'i sē'ijana yini ākāśa thēkē tōmādēra jan'ya pāni barṣāna, tā thēkē haẏa pānīẏa jala āra tā thēkē haẏa gāchagāchaṛā yātē tōmarā paśucāraṇa kara.
Surah An-Nahl, Verse 10
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Tini tōmādēra jan'ya tāra dbārā janmāna śasya ō jalapā'i, āra khējura ō āṅura, āra harēka rakamēra phalaphasala. Niḥsandēha ētē abaśya'i āchē nidarśana sē'i lōkadēra jan'ya yārā cintā karē.
Surah An-Nahl, Verse 11
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Āra tini tōmādēra jan'ya sēbārata karēchēna rāta ō dinakē, āra sūrya ō candrakē. Āra grahanakṣatra'ō adhīna haẏēchē tām̐ra bidhānē. Niḥsandēha ētē niścaẏa'i nidarśana raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā jñānabud'dhi rākhē.
Surah An-Nahl, Verse 12
وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ
Āra yā-kichu tini tōmādēra jan'ya pr̥thibītē sr̥ṣṭi karēchēna -- bicitra sē-sabēra raṅa. Niḥsandēha ētē ālabaṯ nidarśana raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā manōyōga dēẏa.
Surah An-Nahl, Verse 13
وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Āra tini'i sē'ijana yini samudrakē karēchēna baśībhūta yēna tā thēkē tōmarā khētē pāra ṭāṭakā mānsa, āra tā thēkē bēra karē ānatē pāra alaṅkāra yā tōmarā parō, āra tōmarā dēkhatē pā'ō ōra buka cirē jāhāja calācala karē yēna tōmarā tām̐ra anugrahasāmagrī sandhāna karatē pāra, āra yēna tōmarā kr̥tajñatā prakāśa karō.
Surah An-Nahl, Verse 14
وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Āra tini pr̥thibītē sthāpana karēchēna pāhāṛa-parbata, pāchē tōmādēra niẏē tā kāta haẏē yāẏa, āra nada-nadī ō rāstāghāṭa, yēna tōmarā saṭhika patha lābha kara.
Surah An-Nahl, Verse 15
وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ
Āra cihnasamūha. Āra tārāra sāhāyyē'ō tārā pathanirdēśa pāẏa.
Surah An-Nahl, Verse 16
أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Yini sr̥ṣṭi karēna tini ki tabē tāra matō yē sr̥ṣṭi karē nā? Tabu'ō ki tōmarā manōyōga dēbē nā
Surah An-Nahl, Verse 17
وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
āra tōmarā yadi āllāhra anugraha gaṇanā karatē yā'ō tōmarā tā gaṇatē pārabē nā. Niḥsandēha āllāhi tō paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nahl, Verse 18
وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
Āra āllāh jānēna tōmarā yā gōpana rākha āra yā tōmarā prakāśa kara.
Surah An-Nahl, Verse 19
وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
Āra āllāhkē chēṛē diẏē yādēra tārā ḍākē tārā kichu'i sr̥ṣṭi karē ni, āra tārā nijērā'i tō sr̥ṣṭa
Surah An-Nahl, Verse 20
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
tārā mr̥ta, jībanta naẏa, āra tārā jānē nā kakhana tādēra punarut'thita karā habē.
Surah An-Nahl, Verse 21
إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ
Tōmādēra upāsya ēkaka upāsya; sējan'ya yārā parakālē biśbāsa karē nā tādēra antara pratyākhyānakārī, āra tārā ahaṅkārī.
Surah An-Nahl, Verse 22
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ
Kōnō sandēha nē'i yē āllāh jānēna yā tārā lukiẏē rākhē, āra yā tārā prakāśa karē. Niḥsandēha tini ahaṅkārīdēra bhālōbāsēna nā.
Surah An-Nahl, Verse 23
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Āra yakhana tādēra balā haẏa -- ''tōmādēra prabhu kī biṣaẏabastu abatāraṇa karēchēna?’’ Tārā balē -- ''sēkēlē gālagalpa!’’
Surah An-Nahl, Verse 24
لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
Phalē kiẏāmatēra dinē tārā nijēdēra bōjhā purōmātrāẏa bahana karabē, āra tādēra'ō bōjhāra katakaṭā yādēra tārā pathabhraṣṭa karēchē kōnō jñāna nā thākā sattbē'ō. Tārā yā bahana karē tā ki nikr̥ṣṭa naẏa
Surah An-Nahl, Verse 25
قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Tādēra pūrbabartīrā'ō niścaẏa'i cakrānta karēchila, kintu āllāh tādēra dhbansa karēchilēna buniẏāda thēkē, phalē chāda tādēra uparē bhēṅgē paṛēchila tādēra upara thēkē, āra tādēra uparē śāsti ēsē paṛēchila ēmana dika thēkē yā tārā jānatē pārē ni.
Surah An-Nahl, Verse 26
ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَـٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Tārapara kiẏāmatēra dinē tini tādēra lāñchita karabēna, āra tini balabēna -- ''kōthāẏa raẏēchē āmāra anśīrā yādēra sanbandhē tōmarā bākbitanḍā karatē?’’ Yādēra jñāna dē'ōẏā haẏēchila tārā balabēna -- ''niḥsandēha ājakēra dinē lāñchanā ō amaṅgala abiśbāsīdēra uparē'i’’
Surah An-Nahl, Verse 27
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ērā tārā yādēra prāṇa haraṇa karabē phiriśtārā ōrā nijēdēra prati an'yāẏakārī thākā kālē. Takhana tārā ātmasamarpaṇa karabē -- ''āmarā khārāpa kichu kari ni.’’''Nā, tōmarā yā karatē sē biṣaẏē āllāh niścaẏa'i sarbajñātā.
Surah An-Nahl, Verse 28
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
Sutarāṁ jāhānnāmēra darajāgulō diẏē ḍhōkē yā'ō sēkhānē thākāra jan'yē. Ata'ēba ahaṅkārīdēra bāsasthāna kata nikr̥ṣṭa!’’
Surah An-Nahl, Verse 29
۞وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Āra yārā dharmabhīrutā abalanbana karēchē tādēra balā habē -- ''kī sēṭi yā tōmādēra prabhu abatāraṇa karēchilēna?’’ Tārā balabē -- ''mahākalyāṇa.’’ Yārā bhāla kāja karē tādēra jan'ya ē'i duniẏātē'i raẏēchē maṅgala, āra parakālēra bāṛighara ati uttama. Āra dharmaparāẏaṇadēra ābāsasthala katō uṯkr̥ṣṭa
Surah An-Nahl, Verse 30
جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ
nandana kānana yātē tārā prabēśa karabē, sē-sabēra nicē diẏē baẏē yācchē jharanārāji, tārā yā cāẏa tādēra jan'ya sēkhānē tā'i thākabē. Ē'ibhābē'i āllāh pratidāna dēna dharmaniṣṭhadēra
Surah An-Nahl, Verse 31
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ērā tārā yādēra prāṇaharaṇa karabē phiriśtārā uttamabhābē, tārā balabē -- ''tōmādēra prati sālāma! Tōmarā yā karatē sējan'ya sbargōdyānē prabēśa karō.’’
Surah An-Nahl, Verse 32
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Tārā āra kichura apēkṣā karē nā ē chāṛā yē tādēra kāchē phiriśtārā āsuka, athabā tōmāra prabhura nirdēśanāmā āsuka. Ē'ibhābē ācaraṇa karēchila tārā yārā ēdēra pūrbē bidyamāna chila. Āra āllāh tādēra prati an'yāẏa karēna ni, baraṁ tārā tādēra nijēdēra prati'i an'yāẏa karē yācchila.
Surah An-Nahl, Verse 33
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Sutarāṁ tārā yā karata tāra mandaṭā tādēra pākaṛā'ō karabē, āra yā niẏē tārā maskarā karata tā'i ōdēra ghērā'ō karabē.
Surah An-Nahl, Verse 34
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Āra yārā anśī dām̐ṛa karāẏa tārā balē -- āllāh yadi icchā karatēna tabē āmarā tām̐kē chēṛē diẏē an'ya kōnō-kichu upāsanā karatāma nā, āmarā bā āmādēra pitr̥puruṣarā'ō nā, ēbaṁ āmarā tām̐kē chēṛē diẏē kōnō-kichu niṣēdha karatāma nā.’’ Ē'ibhābē'i tādēra pūrbē yārā chila tārā'ō ācaraṇa karata. Tabē rasūlagaṇēra uparē suspaṣṭabhābē paum̐chē dē'ōẏā chāṛā an'ya kichu āchē ki
Surah An-Nahl, Verse 35
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّـٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
āra āmarā abaśya'i pratyēka jātira madhyē ēka-ēka jana rasūla dām̐ṛa karēchi ē'i balē -- ''āllāhra upāsanā kara ēbaṁ tāgutakē barjana kara.’’ Sutarāṁ tādēra madhyē katakajana āchē yādēra āllāh saṯpathē paricālita karēchēna, āra tādēra madhyēra kataka āchē yādēra uparē pathabhrānti'i samīcīna haẏēchē. Sējan'yē pr̥thibītē tōmarā bhramaṇa kara ēbaṁ dēkhē nā'ō kēmana haẏēchila pratyākhyānakārīdēra pariṇāma.
Surah An-Nahl, Verse 36
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Yadi'ō tumi tādēra pathaprāptira jan'yē biśēṣa pracēṣṭā kara tathāpi āllāh niścaẏa tākē patha dēkhāna nā yē bipathē cāliẏēchē, phalē tādēra jan'ya kōnō sāhāyyakārī nē'i.
Surah An-Nahl, Verse 37
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Āra tādēra jōrālō śapathēra dbārā tārā āllāhra nāmē śapatha karē -- ''āllāh tākē punarut'thita karabēna nā yē mārā gēchē.’’ Nā, ēṭi tām̐ra uparē niẏōjita parama satya ōẏādā, kintu adhikānśa lōkē'i jānē nā
Surah An-Nahl, Verse 38
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ
yēna tini tādēra kāchē suspaṣṭa karatē pārēna sē'i biṣaẏa yātē tārā matabhēda karachē, āra yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā yēna jānatē pārē yē tārā niścaẏa mithyābādī chila.
Surah An-Nahl, Verse 39
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Niḥsandēha kōnō biṣaẏē āmādēra ukti hacchē yakhana āmarā tā icchā kari, takhana tāra prati āmarā bali -- ''ha'ō’’, takhana tā haẏē yāẏa.
Surah An-Nahl, Verse 40
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Āra yārā āllāhra pathē hijarata karē atyācārita habāra parē, āmarā abaśya'i tādēra pratiṣṭhā karaba ē'i duniẏātē'i sundarabhābē. Āra parakālēra puraskāra niścaẏa'i ārō bhāla, yadi tārā jānatē pārata
Surah An-Nahl, Verse 41
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
yārā adhyabasāẏa karē ēbaṁ tādēra prabhura uparē nirbhara karē.
Surah An-Nahl, Verse 42
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Āra tōmāra āgē āmarā mānuṣadēra chāṛā an'ya kā'ukē pāṭhā'i ni yādēra kāchē āmarā pratyādēśa diẏēchilāma, ata'ēba tōmarā smaraṇīẏa granthaprāptadēra jijñēsa kara yadi tōmarā jānō nā
Surah An-Nahl, Verse 43
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
spaṣṭa pramāṇābalī ō yabūra niẏē. Āra tōmāra kāchē āmarā abatāraṇa karēchi smāraka grantha yēna tumi lōkadēra kāchē suspaṣṭa karē ditē pāra yā tādēra kāchē abatīrṇa haẏēchila, āra yēna tārā cintā'ō karatē pārē.
Surah An-Nahl, Verse 44
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Yārā kukarmēra cakrānta karē tārā ki tabē nirāpada bōdha karē yē tādēra jan'ya āllāh pr̥thibīkē phāṭala karabēna nā, athabā tādēra uparē śāsti ēsē paṛabē nā ēmana dika thēkē yā tārā dhāraṇā'ō karē nā
Surah An-Nahl, Verse 45
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ
athabā tādēra tini pākaṛā'ō karabēna nā tādēra ēdika-ōdika yābāra kālē, tāra phalē tārā niṣkr̥tiprāpta habē nā
Surah An-Nahl, Verse 46
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ
athabā tādēra tini pākaṛābēna nā bhaẏabhīti diẏē? Sutarāṁ tōmādēra prabhu niścaẏa'i tō parama snēhamaẏa, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nahl, Verse 47
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ
Bhāla kathā, tārā ki lakṣya karē ni saba-kichu yā āllāh sr̥ṣṭi karēchēna, yāra chāẏā jhōm̐kē ḍā'inē ō bāmē āllāhra prati sijadābanata haẏē, āra tārā binaẏābanata thākē.
Surah An-Nahl, Verse 48
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
Āra āllāhra prati sijadā karē jībajantudēra madhyēra yārā āchē mahākāśamanḍalē āra yārā āchē pr̥thibītē, āra phiriśtārā'ō, āra tārā ahaṅkāra karē nā.
Surah An-Nahl, Verse 49
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
Tārā tādēra prabhukē bhaẏa karē tādēra uparē thēkē, āra yā tādēra ādēśa karā haẏa tārā tā pālana kabē.
Surah An-Nahl, Verse 50
۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
Āra āllāh balachēna -- ''tōmarā du'ijana ka’rē upāsya grahaṇa karō nā, niḥsandēha tini ēkajana mātra upāsya, sutarāṁ āmākē, śudhu āmākē'i tōmarā bhaẏa karabē.’’
Surah An-Nahl, Verse 51
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
Āra mahākāśamanḍalē ō pr̥thibītē yā-kichu āchē tā tām̐ra'i, āra dharma sarbadā'i tām̐ra. Tōmarā ki tabē āllāh byatīta an'yakē bhaẏaśrad'dhā karabē
Surah An-Nahl, Verse 52
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ
āra tōmarā anugrahēra yē-saba pēẏēcha tā tō āllāhra kācha thēkē, ābāra yakhana duḥkhakaṣṭa tōmādēra pīṛā dēẏa takhana tām̐ra kāchē'i tōmarā sāhāyya prārthanā kara.
Surah An-Nahl, Verse 53
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
Tārapara yakhana tini tōmādēra thēkē duḥkhadurdaśā dūra karē dēna, dēkhō, tōmādēra ēkadala tādēra prabhura saṅgē anśī dām̐ṛa karāẏa
Surah An-Nahl, Verse 54
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
yātē tārā asbīkāra karatē pārē yā āmarā tādēra diẏēchilāma. ''Ata'ēba bhōga karē nā'ō, śīghra'i kintu ṭēra pābē!’’
Surah An-Nahl, Verse 55
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ
Āra āmarā tādēra yā jībanōpakaraṇa diẏēchi tā thēkē ēka anśa tārā nirdhārita karē, tādēra jan'ya yādēra sanbandhē tārā jānē nā. Āllāhra kasama! Tōmādēra niścaẏa'i praśna karā habē yā tōmarā udbhābana karēchilē sē-sanbandhē.
Surah An-Nahl, Verse 56
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
Āra tārā āllāhtē ārōpa karē kan'yāsantāna! Samasta mahimā tām̐ra'i! -- Athaca nijēdēra jan'ya yā tārā kāmanā karē.
Surah An-Nahl, Verse 57
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ
Āra yakhana tādēra kā'ukē susambāda dēẏā haẏa mēẏēchēlēra sanbandhē takhana tāra mukhamanḍala kālō haẏē yāẏa, āra sē haẏa baṛa'i byathita.
Surah An-Nahl, Verse 58
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Sē lōkēdēra thēkē nijēkē lukōẏa tākē yē sambāda dēẏā haẏēchē tāra glānira jan'yē. Sē ki ēkē rākhabē hīnatā sattbē'ō, nā tākē putē phēlabē māṭira nicē? Tārā yā sid'dhānta karē tā ki nikr̥ṣṭa naẏa
Surah An-Nahl, Verse 59
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
yārā parakālē biśbāsa karē nā tādēra guṇabattā nikr̥ṣṭa, āra āllāhra hacchē sarbōnnata guṇābalī. Āra tini mahāśaktiśālī, paramajñānī.
Surah An-Nahl, Verse 60
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
Āra āllāh yadi mānuṣakē pākaṛā'ō karatēna tādēra an'yāẏācāraṇēra jan'yē tabē tini ēra uparē kōnō jībajantukē'i rākhatēna nā, kintu tini tādēra abakāśa diẏē thākēna ēkaṭi nirdiṣṭakāla paryanta, sējan'yē yakhana tādēra miẏāda ēsē yāẏa takhana tārā ghanṭākhānēkēra jan'yē'ō pichiẏē ditē pārē nā, āra ēgiẏē'ō ānatē pārē nā.
Surah An-Nahl, Verse 61
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ
Āra tārā āllāhtē ārōpa karē yā tārā apachanda karē, āra tādēra jihabā mithyākathā racanā karē yē bhāla biṣaẏabastu tādēra jan'yē'i. Sandēha nē'i yē tādēra jan'ya raẏēchē āguna, āra niḥsandēha tārā acirē'i parityakta habē.
Surah An-Nahl, Verse 62
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Āllāhra kasama! Āmarā niścaẏa'i tōmāra āgē jātigulōra kāchē rasūla pāṭhiẏēchilāma, kintu śaẏatāna tādēra kriẏākalāpa tādēra kāchē cittākarṣaka karēchila; sējan'yē sē āja tādēra murabbī, āra tādēra jan'ya raẏēchē marmantuda śāsti.
Surah An-Nahl, Verse 63
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Āra tōmāra kāchē āmarā ē'i grantha pāṭhā'i ni ē'ijan'ya chāṛā yē tumi tādēra kāchē suspaṣṭabhābē barṇanā karabē yē-biṣaẏē tārā matabhēda karē, āra ēkaṭi pathanirdēśa ō karuṇā sē'i lōkadēra jan'ya yārā biśbāsa karē.
Surah An-Nahl, Verse 64
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
Āra āllāh ākāśa thēkē pāni barṣaṇa karēna, āra tā diẏē tini pr̥thibīkē jībanta karēna tāra mr̥tyura parē. Niḥsandēha ētē yathārtha nidarśana raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā śōnē.
Surah An-Nahl, Verse 65
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ
Āra niḥsandēha gabādi-paśura madhyē tōmādēra jan'ya tō śikṣaṇīẏa biṣaẏa raẏēchē. Āmarā tōmādēra pāna karā'i yā raẏēchē tādēra pēṭēra madhyē -- gōbara ō raktēra madhyē thēkē -- khām̐ṭi dudha, pānakārīdēra jan'ya susbādu.
Surah An-Nahl, Verse 66
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Āra khējura gāchēra ō āṅuralatāra phala thēkē -- tōmarā tādēra thēkē pā'ō madirā ō uttama khādyabastu. Niḥsandēha ētē prakr̥ta nidarśana raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā bud'dhi-bibēcanā praẏōga karē.
Surah An-Nahl, Verse 67
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ
Āra tōmāra prabhu maumāchikē pratyādēśa dilēna -- ''bāsā tairi kara pāhāṛēra mājhē ō gāchēra madhyē, āra tārā yē ghara tairi karē tātē
Surah An-Nahl, Verse 68
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Tārapara pratyēka phala thēkē khā'ō, tārapara tōmāra prabhura rāstā anusaraṇa kara sugama-karā pathē.’’ Tādēra pēṭa thēkē bēriẏē āsē ēkaṭi pānīẏa, bicitra yāra barṇa, yātē raẏēchē mānuṣēra jan'ya rōgamukti. Niḥsandēha ētē niścita nidarśana raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā cintā karē.
Surah An-Nahl, Verse 69
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ
Āra āllāh tōmādēra sr̥ṣṭi karēchēna, tārapara tini tōmādēra mr̥tyu ghaṭāna. Āra tōmādēra madhyēra kā'ukē kā'ukē ānā haẏa baẏēsēra adhamatama daśāẏa, yāra phalē jñānalābhēra parē sē kichu'i jānē nā. Niḥsandēha āllāh sarbajñātā, karmakṣama.
Surah An-Nahl, Verse 70
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
Āra āllāh tōmādēra kā'ukē an'ya kāra'ō uparē jībanōpakaraṇēra byāpārē prādhān'ya diẏēchēna. Tārapara yādēra prādhān'ya dēẏā haẏēchē tārā tādēra jībanōpakaraṇa diẏē dēẏa nā tādēra ḍāna hāta yādēra dharē rēkhēchē, yēna ērā ē biṣaẏē samāna haẏē yāẏa. Tabē ki āllāhra anugrahakē tārā asbīkāra karē
Surah An-Nahl, Verse 71
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
āra āllāha tōmādēra jan'ya tōmādēra nijēdēra thēkē jōṛā sr̥ṣṭi karēchēna, āra tōmādēra yugala thēkē tōmādēra jan'ya diẏēchēna santānasantati ō nāti-nātanī, āra tōmādēra riyēka dāna karēchēna uttama jinisa thēkē. Tabē ki tārā mithyātē biśbāsa karē ēbaṁ āllāhra anugrahasāmagrītē tārā'i abiśbāsa karē
Surah An-Nahl, Verse 72
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
āra tārā upāsanā karē āllāhkē chēṛē diẏē tādēra yārā ēkaṭuku'ō kṣamatā rākhē nā mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī thēkē āsā riyēkēra uparē, āra tārā kōnō kṣamatā rākhē nā.
Surah An-Nahl, Verse 73
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Ata'ēba āllāhra saṅgē kōnō sadr̥śa sthira karō nā. Niḥsandēha āllāh jānēna āra tōmarā jāna nā.
Surah An-Nahl, Verse 74
۞ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Āllāh upamā dicchēna aparēra adhikārabhukta ēkajana dāsēra -- kōnō-kichura uparē sē kṣamatā rākhē nā, āra ēmana ēka byaktira yākē āmādēra tarapha thēkē uttama jībikā diẏē āmarā bharaṇapōṣaṇa karēchi, sutarāṁ sē tā thēkē gōpanē ō prakāśyē kharaca karē. Tārā ki samāna-samāna? Samasta praśansā āllāhra. Kintu tādēra adhikānśa'i jānē nā.
Surah An-Nahl, Verse 75
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Āllāh ārō upamā dicchēna du'ijana lōkēra -- tādēra ēkajana bōbā, kōnō-kichutē'i sē kṣamatā rākhē nā, sē tāra manibēra uparē ēkaṭi bōjhā, tākē yēkhānē'i pāṭhānō hōka nā kēna sē bhāla kichu'i ānatē pārē nā. Sē ēbaṁ sē'ibyakti yini n'yāẏabicārēra nirdēśa dēna tārā ki samāna-samāna, āra tini raẏēchēna sahaja-saṭhika pathē
Surah An-Nahl, Verse 76
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
āra mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīra adr̥śya biṣaẏa āllāhra. Āra sē'i ghaṛighanṭāra byāpāra tō cōkhēra palaka bā tāra cā'itē'ō nikaṭatara bai naẏa. Niḥsandēha āllāh saba-kichura uparē sarbaśaktimāna.
Surah An-Nahl, Verse 77
وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Āra āllāh tōmādēra nirgata karēchēna tōmādēra māẏēdēra garbha thēkē, tōmarā kichu'i jānatē nā, āra tōmādēra jan'ya tini diẏēchēna śrabaṇaśakti ō dr̥ṣṭiśakti ō antaḥkaraṇa, yēna tōmarā kr̥tajñatā prakāśa karō.
Surah An-Nahl, Verse 78
أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Tārā ki pākhidēra lakṣya karē nā -- ākāśēra śūn'yagarbhē bhāsamāna? Āllāh chāṛā āra kē'u ōdēra dharē rākhē nā. Niḥsandēha ētē prakr̥ta nidarśana raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā biśbāsa karē.
Surah An-Nahl, Verse 79
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Āra āllāh tōmādēra bāṛigharē tōmādēra jan'ya ābāsasthala bāniẏēchēna, āra gabādi-paśura cāmaṛā thēkē tōmādēra jan'ya ghara bāniẏēchēna yā tōmādēra yātrāra dinē tōmarā hālakā bōdha kara, āra tōmādēra abasthānēra dinē'ō, āra tādēra paśama ō tādēra lōmaśa cāmaṛā ō tādēra cula thēkē raẏēchē gr̥hasthālī-bastu ō kichukālēra jan'ya upabhōga-sāmagrī.
Surah An-Nahl, Verse 80
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ
Āra tini yā sr̥ṣṭi karēchēna tā thēkē āllāh tōmādēra jan'ya bāniẏēchēna chāẏā, āra pāhāṛēra madhyē tōmādēra jan'ya tini bāniẏēchēna āśraẏasthala, āra tōmādēra jan'ya tini byabasthā karēchēna pōśāka yā tōmādēra rakṣā karē garama thēkē, āra barma yā tōmādēra rakṣā karē tōmādēra yud'dhabigrahē. Ē'ibhābē tini tōmādēra prati tām̐ra anugraha paripūrṇa karēchēna yēna tōmarā ātmasamarpaṇa karō.
Surah An-Nahl, Verse 81
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Kintu yadi tārā phirē yāẏa tabē tōmāra uparē tō dāẏitba hacchē spaṣṭabhābē paum̐chē dē'ōẏā.
Surah An-Nahl, Verse 82
يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Tārā āllāhra anugraha cinatē pārē, tathāpi tārā sē'iṭi asbīkāra karē, āra tādēra adhikānśa'i abiśbāsī.
Surah An-Nahl, Verse 83
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Āra sēdina āmarā pratyēka jātira madhyē thēkē ēka-ēka jana sākṣī dām̐ṛa karāba, takhana yārā abiśbāsa karēchila tādēra anumati dēẏā habē nā, āra tādēra kṣamā-prārthanā karatē dē'ōẏā habē nā.
Surah An-Nahl, Verse 84
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Āra yārā an'yāẏācaraṇa karēchē tārā yakhana śāsti dēkhatē pābē takhana tādēra thēkē tā lāghaba karā habē nā, āra tārā abyāhati'ō pābē nā.
Surah An-Nahl, Verse 85
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Āra yārā anśī dām̐ṛa kariẏēchila tārā yakhana tādēra dēbatādēra dēkhatē pābē takhana tārā balabē -- ''āmādēra prabhu! Ērā'i āmādēra ṭhākuradēbatā yādēra āmarā pūjā karatāma tōmākē chēṛē diẏē.’’ Takhana tārā tādēra dikē kathāṭā chum̐ṛē mārabē -- ''niḥsandēha tōmarā'i tō mithyābādī.’’
Surah An-Nahl, Verse 86
وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Āra tārā sē'idina āllāhra kāchē ātmasamarpaṇē jhōm̐kē paṛabē, āra tārā yā udbhābana karata tā tādēra thēkē bidāẏa nēbē.
Surah An-Nahl, Verse 87
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
Yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē ō āllāhra patha thēkē phiriẏē rākhē, āmarā śāstira uparē tādēra jan'ya śāsti bāṛiẏē dēba, yēhētu tārā aśānti sr̥ṣṭi karata.
Surah An-Nahl, Verse 88
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Āra sēdina āmarā pratyēka jātira madhyē dām̐ṛa karāba tādēra madhyē thēkē tādēra biṣaẏē ēka-ēkajana sākṣī, āra tōmākē āmarā ānaba ēkajana sākṣīrūpē ēdēra uparē. Āra tōmāra kāchē āmarā abatāraṇa karēchi dharmagrantha saba biṣaẏēra suspaṣṭa byākhyāsbarūpa āra pathanirdēśa ō karuṇā ēbaṁ ātmasamarpaṇakārīdēra jan'ya susambāda-sbarūpa.
Surah An-Nahl, Verse 89
۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Niḥsandēha āllāh nirdēśa dicchēna n'yāẏaparāẏaṇatāra, āra sadācaraṇēra, ō ātmīẏasbajanakē dānadakṣiṇā karāra, āra tini niṣēdha karēchēna aśālīnatā, āra duṣkr̥ti, ō bidrōhācaraṇa. Tini tōmādēra upadēśa dicchēna yēna tōmarā manōyōga dā'ō.
Surah An-Nahl, Verse 90
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
Āra āllāhra aṅgīkāra pūraṇa karō yakhani tōmarā kōnō aṅgīkāra karē thāka, āra pratijñāgulō bhaṅga karō nā sēgulōra dr̥ṛhīkaraṇēra parē, athaca tōmarā āllāhkē tōmādēra madhyē jāmina karēcha. Niḥsandēha āllāh jānēna yā tōmarā karacha.
Surah An-Nahl, Verse 91
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Āra sē'i nārīra matō haẏō nā yē tāra sutō khulē phēlē ṭukarō ṭukarō ka’rē tā majabuta karē bōnāra parē. Tōmādēra śapathagulōkē tōmādēra madhyē chalanāra jan'yē tōmarā byabahāra karacha, yēna tōmādēra ēka jāti an'ya jātira cā'itē kṣamatāśīla hatē pāra. Āllāh abaśya'i ēra dbārā tōmādēra parīkṣā karachēna, āra yēna kiẏāmatēra dinē tōmādēra kāchē suspaṣṭa karatē pārēna yē- biṣaẏē tōmarā matabhēda karachilē.
Surah An-Nahl, Verse 92
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Āra āllāh yadi icchā karatēna tabē tini niścaẏa'i tōmādēra ēka jātibhukta karē ditēna, kintu tini pathahārā hatē dēna yākē icchē karēna, āra yākē icchē saṯpathē paricālita karēna. Āra tōmādēra ati'abaśya jijñāsā karā habē yā tōmarā karē yācchilē sē-sanbandhē.
Surah An-Nahl, Verse 93
وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Āra tōmādēra śapathagulōkē tōmādēra madhyē chalanāra jan'yē byabahāra karō nā, pāchē pā pichalē yāẏa tā supratiṣṭhita habāra parē, āra tōmarā mandēra āsbāda grahaṇa karabē yēhētu tōmarā āllāhra patha thēkē phirē gēcha, āra tōmādēra jan'ya raẏēchē kaṭhōra śāsti.
Surah An-Nahl, Verse 94
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Āra tōmarā āllāhra aṅgīkārakē sbalpa mūlyē binimaẏa karō nā. Niḥsandēha yā āllāhra kāchē raẏēchē tā tōmādēra jan'ya śrēṣṭha, yadi tōmarā jānatē
Surah An-Nahl, Verse 95
مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
yā tōmādēra kāchē raẏēchē tā khatama haẏē yāẏa, āra yā āllāhra kāchē āchē tā sthāẏī. Āra yārā adhyabasāẏa abalanbana karē tādēra pāriśramika āmarā abaśya'i pradāna karaba tārā yā karē yācchē tāra śrēṣṭha pratidānarūpē.
Surah An-Nahl, Verse 96
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Puruṣa athabā nārīra madhyē yē kē'u saṯkarma karē, āra sē mūmina haẏa, tākē'i tabē āmarā niścaẏa'i jībanadhāraṇa karatē dēbō sundara jībanē āra tādēra pāriśramika āmarā abaśya'i tādēra pradāna karaba tārā yā karē yācchē tāra śrēṣṭha pratidānarūpē.
Surah An-Nahl, Verse 97
فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Sutarāṁ yakhana tōmarā kura'āna pāṭha karabē takhana āllāhra kāchē āśraẏa cā'ō bhraṣṭa śaẏatānēra thēkē.
Surah An-Nahl, Verse 98
إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Niḥsandēha sē -- tāra kōnō ādhipatya nē'i tādēra uparē yārā īmāna ēnēchē ēbaṁ tādēra prabhura uparē'i nirbhara karachē.
Surah An-Nahl, Verse 99
إِنَّمَا سُلۡطَٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ
Tāra ādhipatya tō kēbala tādēra uparē yārā tākē bandhurūpē grahaṇa karachē, āra sē'i lōkadēra yārā tām̐ra saṅgē anśī dām̐ṛa karāẏa.
Surah An-Nahl, Verse 100
وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Āra yakhana āmarā badala karē āni ēkaṭi āẏāta an'ya āẏātēra sthalē, āra āllāh bhāla jānēna yā tini abatāraṇa karachēna, tārā balē -- ''niḥsandēha tumi ēkajana jāliẏāta.’’ Kintu tādēra adhikānśa'i jānē nā.
Surah An-Nahl, Verse 101
قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
Tumi balō yē ruhula kudusa tōmāra prabhura kācha thēkē satyasaha ēṭi abatāraṇa karēchē yēna tini dr̥ṛhapratiṣṭhita karatē pārēna tādēra yārā īmāna ēnēchē, āra pathanirdēśa ō susambādarūpē ātmasamarpaṇakārīdēra jan'ya.
Surah An-Nahl, Verse 102
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ
Āra āmarā abaśya'i jāni yē tārā balē -- ''niḥsandēha tām̐kē tō kōnō ēka mānuṣa śēkhāẏa.’’ Ōrā yāra prati iṅgita karē tāra bhāṣā bhinnadēśīẏa, athaca ēṭi pariskāra ārabī bhāṣā.
Surah An-Nahl, Verse 103
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Niḥsandēha yārā āllāhra bāṇīsamūhē biśbāsa karē nā āllāh tādēra patha dēkhābēna nā, āra tādēra jan'ya raẏēchē marmantuda śāsti.
Surah An-Nahl, Verse 104
إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Kēbala tārā'i mithyā udbhābana karē yārā āllāhra bāṇīsamūhē biśbāsa karē nā, āra tārā nijērā'i hacchē mithyābādī.
Surah An-Nahl, Verse 105
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Āra yē āllāhatē abiśbāsa pōṣaṇa karē tāra biśbāsa sthāpanēra parē, -- sē chāṛā yē bādhya haẏa athaca tāra hr̥daẏa īmānē abicalita thākē -- kintu tāra kṣētrē yē abiśbāsēra jan'ya bakṣa prasārita karē, tādēra uparē'i tabē āllāhra krōdha, āra tādēra jan'ya raẏēchē kaṭhōra śāsti.
Surah An-Nahl, Verse 106
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ēṭi ē'ijan'ya yē tārā ē'i duniẏāra jībanakē parakālēra cēẏē bēśī bhālabāsē, āra ē'ijan'ya yē āllāh abiśbāsī sampradāẏakē, patha dēkhāna nā.
Surah An-Nahl, Verse 107
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
Ērā'i tārā yādēra hr̥daẏēra uparē ō yādēra kānēra uparē ō yādēra cōkhēra uparē āllāh mōhara mērē diẏēchēna, āra tārā nijērā'i hacchē bēkhēẏāla.
Surah An-Nahl, Verse 108
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Kōnō sandēha nē'i yē parakālē tārā nijērā'i habē kṣatigrasta.
Surah An-Nahl, Verse 109
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tārapara tōmāra prabhu niścaẏa'i -- yārā hijarata karē niryātita habāra parē, tārapara jihāda karē ō adhyabasāẏa cālāẏa -- niḥsandēha tōmāra prabhu ēra parē abaśya'i paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nahl, Verse 110
۞يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٖ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Sē'idina pratyēka sattbā āpana ātmāra jan'ya ōkālati ka’rē āsabē, āra pratyēka sattbākē purō prāpya dē'ōẏā habē yā sē karēchē tāra jan'ya, āra tādēra prati an'yāẏa karō habē nā.
Surah An-Nahl, Verse 111
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Āra āllāh ēkaṭi upamā chuṛam̐chēna -- ēkaṭi śahara yā nirāpattāẏa ō niścintē chila, ēra riyēka saba dika thēkē pracura parimāṇē ēra kāchē āsata, tārapara āllāhra anugrahābalī sanbandhē sē akr̥tajña halō, kājē'i tārā yā karē calēchila sējan'ya āllāh tākē āsbādana karālēna kṣudhāra ābaraṇa diẏē ō bhaẏa diẏē.
Surah An-Nahl, Verse 112
وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Āra ālabaṯ tādēra kāchē tādēra madhyē thēkē ēkajana rasūla ēsēchilēna, kintu tārā tām̐ra prati mithyārōpa karala, sutarāṁ śāsti tādēra pākaṛā'ō karala yakhana tārā chila an'yāẏakārī.
Surah An-Nahl, Verse 113
فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Ata'ēba āllāh tōmādēra yē-saba baidha ō pabitra riyēka diẏēchēna tā thēkē tōmarā āhāra karō, āra āllāhba anugrahābalīra jan'ya kr̥tajñatā jñāpana kara yadi tōmarā tām̐kē'i upāsanā karē thākō.
Surah An-Nahl, Verse 114
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Niḥsandēha tini tōmādēra jan'ya abaidha karēchēna yā nijē marē, ō rakta, ō śūkarēra mānsa, āra yā hālāla karā haẏēchē tāra uparē āllāhra nāma chāṛā, kintu yē kē'u cāpē paṛēchē, abādhya nā haẏē bā mātrā nā chāṛiẏē, tabē āllāh niḥsandēha paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nahl, Verse 115
وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
Āra yēhētu tōmādēra jihabā mithyā balāẏa paṭu, tā'i tōmarā balō nā -- ''ēṭi baidha ō ēṭi abaidha’’, -- āllāhra nāmē mithyā ārōpa ka’rē. Niḥsandēha yārā āllāhra nāmē mithyā racanā karē tārā unnatilābha karabē nā.
Surah An-Nahl, Verse 116
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Sāmān'ya sukha-sambhōga, āra tādēra jan'ya marmantuda śāsti.
Surah An-Nahl, Verse 117
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Āra yārā ihudī mata pōṣaṇa karē tādēra jan'ya yā āmarā abaidha karēchilāma tā itipūrbē tōmāra kāchē āmarā barṇanā karēchi, āra tādēra prati āmarā kōnō an'yāẏa kari ni, baraṁ tārā tādēra nijēdēra prati'i an'yāẏa karachila.
Surah An-Nahl, Verse 118
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ
Ataḥpara niḥsandēha tōmāra prabhu -- yārā ajñatābaśataḥ pāpa karē, ēbaṁ tāra parē phērē ō saṯkarma karē, tādēra jan'ya tōmāra prabhu niścaẏa'i ēra parē paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah An-Nahl, Verse 119
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Niḥsandēha ibrāhīma chilēna ēka sampradāẏa, āllāhra anugata, ēkaniṣṭha. Āra tini bahukhōdābādīdēra antarbhukta chilēna nā
Surah An-Nahl, Verse 120
شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
tām̐ra anugrahābalīra jan'ya kr̥tajña. Tini tām̐kē paricālita karēchilēna sahaja-saṭhika pathēra dikē.
Surah An-Nahl, Verse 121
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Āra āmarā tām̐kē duniẏātē kalyāṇa diẏēchilāma, āra tini parakālē'ō niścaẏa'i hacchēna sādhupuruṣadēra antarbhukta.
Surah An-Nahl, Verse 122
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Ataḥpara āmarā tōmāra kāchē pratyādēśa diẏēchilāma ē'i balē -- ''ēkaniṣṭha ibrāhīmēra dharmamatēra anusaraṇa kara, āra tini bahukhōdābādīdēra madhyēkāra chilēna nā.’’
Surah An-Nahl, Verse 123
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Niḥsandēha sābbātēra niẏama dhārya karā haẏēchila kēbala tādēra jan'ya yārā ē-sanbandhē matabhēda karēchila. Āra tōmāra prabhu abaśya'i tādēra madhyē kiẏāmatēra dinē mīmānsā karē dēbēna yē-biṣaẏē ōrā matabhēda karata sē'i biṣaẏē.
Surah An-Nahl, Verse 124
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Tōmāra prabhura rāstāẏa āhbāna karō jñāna ō suṣṭhu upadēśēra dbārā, āra tādēra sāthē paryālōcanā kara ēmanabhābē yā śrēṣṭha. Niḥsandēha tōmāra prabhu sbaẏaṁ bhāla jānēna tākē yē tām̐ra patha thēkē bhraṣṭa haẏēchē, āra tini bhāla jānēna saṯpathābalanbīdēra.
Surah An-Nahl, Verse 125
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّـٰبِرِينَ
Āra yadi tōmarā āghāta dā'ō tabē āghāta diẏō yēmana tōmādēra āghāta dē'ōẏā haẏēchila tēmanibhābē. Āra yadi tōmarā adhyābasāẏa abalanbana kara sēṭi tāhalē adhyabasāẏīdēra jan'ya ārō bhāla.
Surah An-Nahl, Verse 126
وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ
Āra tumi adhyabasāẏa abalanbana kara, āra tōmāra adhyabasāẏa āllāh thēkē bai naẏa, āra tumi tādēra kāraṇē āphasōsa karō nā, āra tumi manaḥkṣunna haẏō nā tārā yā cakrānta karē sējan'ya.
Surah An-Nahl, Verse 127
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ
Niḥsandēha āllāh tādēra sāthē raẏēchēna yārā dharmaparāẏaṇatā abalanbana karē ō yārā sbaẏaṁ saṯkarmaparāẏaṇa.
Surah An-Nahl, Verse 128