Surah Al-Isra - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
(allah) itamat parisuddhavantayeki. ohu (muhammad sallallahu aleyihi vasallam namæti) tama vahalava (kahbava vana) suddha vu næmadumpalen (itamat ætin pihiti bayitul mukaddishi æti) masjidul aksavata ek ratriyakadi kændavagena giyeya. (ese kændavagena giya) api, eya avata æti bhumiya asirvada kara ættemu. apage salakunu ohuta penvima pinisama (kændavagena giyemu). niyata vasayenma (obage deviyan vana) ohuma savan denneku vasayenda, avadhanayen yutuva balanneku vasayenda sitinneya
Surah Al-Isra, Verse 1
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا
musata dharmayak api laba dunnemu. eya israyila paramparave daruvanta ek margopadesayak vasayen nirmanaya kara “oba mava misa, (vena kisivekut obage) gælavumkaruveku (himiyeku) vasayen nogata yutuya” (yayi ovunta niyoga kalemu)
Surah Al-Isra, Verse 2
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
(obage mutun mittanva nævehi) api nuhu (nabi) samaga usulagena (jala gælmen bera) ganu læbu paramparave daruvani! ohu niyata vasayenma (eyata) itamat krtagna vahaleku vasayenma sitiyeya. (esema israyila paramparave daruvan vana obat ma hata krtagna vanu)
Surah Al-Isra, Verse 3
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
israyila paramparave daruvan (vana oba) gæna “niyata vasayenma oba devarak bhumiyehi aparadha karannehuya” yayida “niyata vasayenma oba imahat sresthatvayak at karagena, (aparadha) karannehuya” yayida (obata laba dun) dharmayehi api liya ættemu
Surah Al-Isra, Verse 4
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا
e deken palamu varaya pæmini avasthavedi apage vahala (site tet gatiyak næti) imahat balasampanna minisunva obata erehiva polambava yævvemu. ovun (bayitul mukaddishi sita obage) nives tulata ætulu vi (tamange atata hasuvana sæma dæyakinma pahara di vinasa kara) dæmuha. (ebævin bayitul mukaddishi tibu næmadumpalada, e ratada kædi bindi vinasa vi giyeya. mese apage kalin vu) poronduva itu viya
Surah Al-Isra, Verse 5
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا
pasuva (obage) kalacakraya harava, obata jayagrahanaya laba di (boho) vastunda janatavada magin api obata udav upakara kara, obava imahat samuhayak bavatada pat kalemu
Surah Al-Isra, Verse 6
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا
(nævatat ovunta) oba hondak kalahot (eya) obatama hondaya. oba pav kalahot eya obatama (napurak vanu ætæyi api kivemu. ehet nævatat ovun aparadha kirimata idiripat vuha. ebævin) devæni varaya (obata) pæmini avasthavedi (obata vedana gena di) obage hædaruvama vikrti kara, kalin varayedi masjidul aksavata ætulu vu akarayatama (me varayedida e tulata) ætulu vi, tamange atata hasuvunu siyalla kada binda dama vinasa kala hæki aya (api oba veta) polambava yævvemu
Surah Al-Isra, Verse 7
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا
(oba aparadha kirima athæra dama pasuva ho eyin æt vuvahot) obage deviyan oba kerehi dayava dækviya hækiya. (noese nam, obage karanava desatama) nævatat oba hærunahot apida (obava pera men danduvam dimata) idiripat vannemu. tavada (mevæni) kelehiguna nodat ayava niraya vatakara ganna lesatada salasvannemu
Surah Al-Isra, Verse 8
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا
niyata vasayenma mema kuranaya (minisunta pæhædili ha) itamat rju margaya dænum denneya. tavada visvasaya taba dæhæmi kriyavan karannanta niyata vasayenma itamat visala phalavipaka æta yayida subharamci pavasanneya
Surah Al-Isra, Verse 9
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
tavada kavurun paralova visvasa nokaloda, ovunta niyata vasayenma api itamat vedana gena dena danduvam piliyela kara taba ættemu (yayida biya ganva anaturu angavanneya)
Surah Al-Isra, Verse 10
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا
pin illa prarthana karannak menma (samahara avasthavanhidi nodænuvatkama nisa) papayan illada prarthana karanneya. (mandayat) minisa (svabhavayenma ivasima bindi giya) ikmankarayeku vasayenma sitinneya
Surah Al-Isra, Verse 11
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا
ratriyada dahavalada api sadhakayan dekak bavata pat kalemu. (ehi) ratriye sadhakaya mæki yamata sælæssuvemu. (vividha sthanayanta gos) oba obage deviyange varaprasadayan soya gænima sa`daha dahavale sadhakaya alokamat kalemu. varsayanhi samkhyavada, (masayanhi) gananayada (memagin) oba dæna gænima sandahama (api me akarayata sælæssuvemu). sæma karanavakma pæhædilivama api vivaranaya kara ættemu
Surah Al-Isra, Verse 12
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا
sæma minisekugema kriyavan gæna (vistaratmaka dainika) satahana ohuge khellehi ella ættemu. viniscaya dinadi eya ohuta ek pustakayak men gena dennemu. ohu eya digahæra balanu æta
Surah Al-Isra, Verse 13
ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا
(e atara ohuta) “ada dina obage gananaya bælimata obama pramanavatya. ebævin obage (satahan) pustakaya oba kiyava balanu” (yayi kiyannemu)
Surah Al-Isra, Verse 14
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا
kavurun rju margayehi yanneda, ohu tamange hondatama rju margayehi gaman karanneya. kavurun væradi margayehi yanneda, ohu (væradi margayehi gos) tamanta haniyak kara ganneya. kenekuge pav bara, venat keneku usulanne næta. (biya ganva anaturu angavana apage) dutayava noyavana turu api (kisivekutat) danduvam karanne næta
Surah Al-Isra, Verse 15
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا
kumak ho ek ratak (ema rate napuru kriyavanhi hetuven) api vinasa kara dæmimata adahas kalahot, ehi suvase jivat vannanva api polambavannemu. ovun ehi aparadha kirimata arambha karanu æta. pasuva ovun kerehi apage poronduva æti vanu æta. ema rata api mulin uputa vinasa kara damannemu
Surah Al-Isra, Verse 16
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
nuhugen pasu (ikutva giya siyavas gananavakadi) api kopamanado samuhayanva (ovunge aparadhayanhi hetuven) vinasa kara ættemu. tama vahalunge papayan hondin danneku ha avadhanayen yutuva balanneku vasayenda sitimata obage deviyanma pramanavatya. (vena kisivekuge udavvak avasyaya næta)
Surah Al-Isra, Verse 17
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا
kavurun (paralova pratiksepa kara dama) melova pamanak kæmati vannoda, ovungen api adahas kala ayata, api kæmati dæya melovadima laba dennemu. pasuva (paralovadi) nirayama ovunta piliyela kara ættemu. ovun ninda karanu læbuvan vasayenda sapa karanu læbuvan vasayenda ehi ætulu vanu æta
Surah Al-Isra, Verse 18
وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا
kavurun paralova kæmati vi e sandaha imahat vu prayatnayakda daragena, visvasayada taba sitinnoda, evænnange kriyavan (allahge sannidhanayehi itamat adarayen yutuva) bara ganu læbe
Surah Al-Isra, Verse 19
كُلّٗا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا
(melova kæmati vana) ovuntada (paralova kæmati vana) movuntada adi siyallantama obage deviyan tamange varaprasadayan maginma udav karanneya. obage deviyange varaprasadayan (me dedenagen kisivekutat) valakva dæmuve næta
Surah Al-Isra, Verse 20
ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا
(nabiye! melova jivitayehi movungen) samaharekuva samahareku mata kese nam usas kara ætteda yanna oba avadhanaya kara balanu mænava! paralova (jivitaya) nam, padavingenda ati visalaya. gauravayenda kopamanado usasya
Surah Al-Isra, Verse 21
لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا
(nabiye!) allah samaga venat deviyeku (samana) nokaranu. (ese kalahot) oba ninda karanu labuvan bavatada, udav upakarayak nomætteku bavatada hindinnehiya
Surah Al-Isra, Verse 22
۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا
(nabiye!) obage deviyan tamanva misa, (vena kisivekut) næmadiya noyutuya yayida, (ana karanu læba æti atara) mavpiyanta krtagna vanu yayi ana karanu læba ætteya. ovungen keneku ho nætahot dedenama ho mahalu viyata pæminiya vuvada, oba vetin elava nodamanu. ovunva (nindita andamin) ci yayi nopævasiya yutuya. ovun veta (kumak pævasuva vuvada, urahis pahat kota) itamat gauravanvitavada, (itamat adarayen)da kata karanu
Surah Al-Isra, Verse 23
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا
ovunta itamat adarayen yutuva yatahat pahatva katayutu karanu mænava! tavada “mage deviyane! ma ladaruveku vasayen sitiyadi (itamat adarayen) mava æti dædi kara, posanaya kala akarayatama obat e dedena mata adara karunava laba denu mænava!” yayida oba prarthana karanu mænava
Surah Al-Isra, Verse 24
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّـٰبِينَ غَفُورٗا
obage manasehi æti dæya obage deviyanma ita hondin danneya. oba dæhæmi gati pævatum ættavun vasayen sitinnehu nam, niyata vasayenma (obagen kavurun) samava illuva (vuvada), ovunge væradivalata allah samava denneku vasayenma sitinneya
Surah Al-Isra, Verse 25
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
gnatintada, duppatuntada, mængiyantada, ovunovunta niyamita dæya laba demin sitinu. (vastuva) simava ikmava puhu viyadam nokaranu
Surah Al-Isra, Verse 26
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا
mandayat pramanaya ikmava viyadam karannan seyitanvarunge sahodarayin vasayen sitinnaha. seyitan nam, tama deviyanta pava krtagna novi (venaskam) kala ayeki
Surah Al-Isra, Verse 27
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا
(nabiye! oba veta vastun kisivak nomætiva e venuven) oba, obage deviyange varaprasadayan balaporottuven sitina avasthavakadi, (oba veta kavurun ho pæmina) kumak ho illa ovunva pratiksepa kara hærimata sidu vuvahot (ovun samaga kopayen yutuva kata nokaranu). itamat karunavanta vadanama ovunta pavasanu mænava
Surah Al-Isra, Verse 28
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا
(obage vastungen kisivak viyadam nokara) obage at khellehi patalava noganu! tavada (oba veta æti dæya siyalla di) obage at sampurnayenma digahæra nodamanu! emagin oba nindavata lak vanneku vasayenda, his atin sitinneku vasayenda hindinu æta
Surah Al-Isra, Verse 29
إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
niyata vasayenma obage deviyan taman kæmati ayata vædi vædiyen vistirana kara denneya. (taman kæmati ayata hakuluva adu kara) sima sahitavada denneya. mandayat niyata vasayenma ohu tama vahalunge (gatiguna) hondin danneku vasayenda, avadhanayen yutuva balanneku vasayenda sitinneya. (ebævin sæma keneku-gema tatvayata sarilana se laba denneya)
Surah Al-Isra, Verse 30
وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا
(minisune!) oba daridratavayata biya vi obage daruvanva ghatanaya kara nodamanu. api ovuntada ahara laba dennemu. obatat (laba dennemu). ovunva mara dæmima niyata vasayenma visala papayaki
Surah Al-Isra, Verse 31
وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا
(visvasavantayini!) oba apacarayata lam novanu. mandayat niyata vasayenma eya avaman gena dennak vasayenda, napuru margayak vasayenda ætteya
Surah Al-Isra, Verse 32
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا
(kisivekuva mara dæmima yutu nætæyi) allah tahanam kara tibiyadi oba kisima minisekuva asadharanaye ghatanaya nokaranu. kavurunva ho asadharanaye mara damanu læbuvahot (pali gænimata) ohuge urumakkarayinta api balaya pavara ættemu. namut (mini maruva vana ohuva) pali gænimehi simava ikmava (darunu se vada dima) nokala yutuya. niyata vasayenma ohuta (pali gænima sandaha) udav karanu labanneya. (enam pali gænima sandaha urumakkarayinta udav kala yutuya)
Surah Al-Isra, Verse 33
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا
(visvasavantayini!) anatha daruvanta taruna viyata pat vana turu (ovunge depala araksa karannan vasayen sitina) oba, sadharana andamata misa, ovunge depalavalata lam novanu. (obage) poronduva oba paripurana vasayen itu karanu. mandayat (paralovadi) poronduva gæna (oba vetin niyata vasayenma) prasna karanu læbe
Surah Al-Isra, Verse 34
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا
oba mænnahot purana vasayen maninu. (kiruvahot) niværadi barak magin kirinu. meya (obata) itamat hondaya. itamat alamkaravat phalavipakada lækhenu æta
Surah Al-Isra, Verse 35
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا
(nabiye!) oba nodanna yamkisi karanavak pasupasa oba noyanu! mandayat niyata vasayenma kan, æs, hrdaya, adi me siyallagen (e e dæyage kriyavan gæna viniscaya dinadi) prasna karanu læbe
Surah Al-Isra, Verse 36
وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا
bhumiyehi (adambarayen) unagukamin oba katayutu nokaranu. mandayat niyata vasayenma bhumiya dekada kirimata ho nætahot kandu mudunata osavannata ho obata kala nohækiya
Surah Al-Isra, Verse 37
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا
meva siyalla obage deviyange sannidhanayehi pilikulata lak karanu læbu karanavanya
Surah Al-Isra, Verse 38
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا
(nabiye!) meva obage deviyan visin obata vahi magin dænum dena lada gnanayen piri (ovadan) vanneya. ebævin allah samaga venat deviyekuva (sama) nokaranu. (ese kalahot) oba ninda karanu læbuveku vasayenda, sapa karanu læbuveku vasayenda nirayata visi karanu labannehiya
Surah Al-Isra, Verse 39
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا
(minisune!) obage deviyan pirimi daruvanva obata pamanak ayiti kara di, tamanta gæhænu daruvan vasayen malayikavarunva pat kara gattehida? (mese pavasana) oba, niyata vasayenma imahat vu (boru) kiyamanakma pavasannehuya
Surah Al-Isra, Verse 40
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا
movun honda vætahimak laba ganu pinisa, mema kuranayehi niyata vasayenma api vividhakara andamin (honda ovadan) pavasa ættemu. ehet (meva siyalla) ovunta pilikulama misa, (vena kisivak) adhika kale næta
Surah Al-Isra, Verse 41
قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا
(ebævin nabiye! ovunta) oba, mese pavasanu: “ovun kiyana andamata allah samaga venat devivarun sitinne nam, eva arshi (allah vana) ohu desata yana margaya soyagena (ohu vetama gos) æta
Surah Al-Isra, Verse 42
سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
ohu itamat parisuddhavantayeki. movun pavasana meyin (mema kiyamanen) ohu itamat sresthayeki
Surah Al-Isra, Verse 43
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا
ahas hatada, bhumiyada, mevayehi æti siyallada ohuva suvisuddha karaminma sitinnaha. (mevayen) ohuva suvisuddha karamin prasamsa nokarana kisivak næta. ehet eva suvisuddha karamin prasamsa kirima oba dæna ganne næta. niyata vasayenma ohu ivasilivantayeku ha ksama karanneku vasayen sitinneya
Surah Al-Isra, Verse 44
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا
(nabiye!) oba kuranaya samudiranaya kirimata arambha kalahot obatat, paralova visvasa nokala ayatat atare valakva gata hæki tirayak æti karannemu
Surah Al-Isra, Verse 45
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا
tavada ovunge hrdayanhida, ovun eya vataha noganna se tirayak nirmanaya kara, ovunge kanda bihiri kara harinnemu. suddha vu kuranayehi obage deviyan keneku gænama oba pavasamin sitiyahot ovunta epa vi tamange pita konda (desatama hæri) yanu æta
Surah Al-Isra, Verse 46
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
ovun obata savan dunnahot kumana adahasakin savan dennoda yanna api hondin dannemu. ovun (taman tula) rahasin kata kara gatahot “suniyamen manasa vikrti vu miniseku misa, (vena kisivekuva) oba anugamanaya kale næta” yayi aparadhakaruvan (oba gæna) pavasannaha (yannada api hondin dannemu)
Surah Al-Isra, Verse 47
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
(nabiye!) obata kebandu patabændi nam tabanneda yanna oba avadhanaya kara balanu mænava! movun margaya værada giyaha. (rju) margaya at kara gænimata movunta nohæka
Surah Al-Isra, Verse 48
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا
“api (maranayata pat vi) ætasækili bavata pat vi, (dira) duvili bavata pat vimen pasu alut nirmanayak vasayen pana denu labannemuda?”yi ovun vimasannaha
Surah Al-Isra, Verse 49
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
(eyata nabiye!) oba mese pavasanu: “oba (dira pat vi pas bavata pat vuna vuvada kam næta). gal bavata ho yakada bavata ho pat vanu”
Surah Al-Isra, Verse 50
أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا
“nætahot itamat visala yayi oba manasehi sitena venat onæma vastuvak bavata pat vanu”. (mese venas vu) pasu “apava kavurun nam pana ganvanneda?”yi ovunge vimasumata, (ese vimasuvahot nabiye! oba ovunta) “obava palamuven kavurun utpadanaya kaleda, ohuma (oba maranayata pat vu pasuda obava nægittavanu æta)” yayi pavasanu. eyata ovun tamange hisa oba pættata æla kara, “edina kavada (enneda)?”yi vimasannaha. (eyata) oba (ovunta “eya) itamat ikmaninda pæminiya hækiya” yayi pavasanu mænava
Surah Al-Isra, Verse 51
يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا
“(ada dina oba deviyanva pilikul kala vuvada, ohu) obava (prasna kirima sandaha) kændavana dina oba ohuva namaskara karaminma ohu veta pæminenu æta. (maranayata pat vimen pasu) itamat sulu kalayak misa, rændi sitiye næta yayida (edina) oba sitannehuya!”
Surah Al-Isra, Verse 52
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
(nabiye! ma hata avanata vu) mage vahalunta oba mese pavasanu: “ovun (ema minisun samaga kata kala vuvada), kumak hondada eyama pavasanu mænava! niyata vasayenma seyitan ovun atare (naraka vacana kiyana se salasva) napurama karanu æta. (mandayat) niyata vasayenma seyitan minisunta prakata satureku vasayenma sitinneya. (ebævin itamat pravesamen sitinu)”
Surah Al-Isra, Verse 53
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا
(minisune!) obava, obage deviyan hondin dænagenama sitinneya. ohu kæmati vuvahot obata varaprasadayan pahala karanneya. nætahot ohu adahas kalahot obata danduvam karanneya. ebævin (nabiye!) ovunta vagakivayutteku vasayen api obava yævve næta
Surah Al-Isra, Verse 54
وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا
ahsahida, bhumiyehida kumana dæya nam ætteda yanna obage deviyan hondin danneya. nabivarungen samaharekuva samaharek mata ættenma api usas kara taba, davud (nabi)ta sabur namæti dharmaya api laba dunnemu
Surah Al-Isra, Verse 55
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا
(nabiye! samanayan taba namadinnanta) oba mese pavasanu: “allah misa, (venat devivarun ætteya yayi) oba adahas karamin sitinava noveda? eva oba, (obage amarukam paha kirimata) aradhana karanu. (ese aradhana kalahot) eva obage kisima amarukamak paha kirimata ho nætahot (eya) valakva hærimata ho saktiyak nomæti dæya (yanna dæna gannehuya)”
Surah Al-Isra, Verse 56
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا
movun (deviyan yayi) aradhana karana dæyada (taman venuven) tamange deviyan veta mædihat vi kata kirimata (deviyan veta) samipava sitinne kavarekdæyi yanna soyagena, ohuge dayavama balaporottuven sitimin, ohuge danduvamatada biya vannaha. mandayat niyata vasayenma obage deviyange danduvama nam, itamat biya vannata yutu ekaki
Surah Al-Isra, Verse 57
وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
(aparadhakarayin vasaya karana) kumana ratak ho viniscaya dinata pera api vinasa kara nodama ho nætahot darunu danduvam nokara ho athæra damanne næta. mesema (apa veta æti siduvim satahana vana) lavhul mahfulhi sælasum kara ætteya
Surah Al-Isra, Verse 58
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا
(api yava æti sadhakayan movunta) pera visuvanda boru kara hæriya yanna misa, (movun illa sitina) sadhakayan yævimata vena kisima badhavak næta. (meyata pera) samud namæti janatavata ek otu denaku sadhakayak vasayen di tibunemu. ovun nam, simava ikmava gos uta haniyak kara dæmuha. mevæni sadhakayan siyalla (minisunta) biya ganvanu pinisa misa, api yævve næta
Surah Al-Isra, Verse 59
وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا
(nabiye!) niyata vasayenma obage deviyan ema minisunva vata kara gatteya. (ovun obata haniyak kirimata nohæki yayi) api obata pævasu dæya oba avadhanaya kara balanu. api obata sihinen penvu saksiya, sapa karana lada gasa (eya papatarayinge aharaya yayi) kuranayehi api kiya tibimada, minisunva piriksima sandahama misa, vena kisivak næta. (apage danduvama gæna vitin vita) ovunva biya gænvima, nævata (nævatat) ovunge imahat vu aparadhaya vædi kara harinneya
Surah Al-Isra, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا
malayikavarunta “adamta sujud karanu” yayi api pævasu avasthavedi iblis hæra (malayikavarun siyalla) sujud kalaha. ohu nam, (ma hata) “oba mætiyen nirmanaya kala ayata ma sujud karannada?”yi pævasuveya
Surah Al-Isra, Verse 61
قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا
(tavada) “matat vada oba gaurava kala mohuva oba avadhanaya kalehida?”yi (adamva itamat pahat lesa genahæra dakvamin) “oba mava viniscaya dina dakva pramada kara hæriyahot, itamat sulutarayak hæra, mohuge paramparave daruvan siyallanvama ma margaya værada yamata salasva (mulin uputa) harinnemi” yayi pævasuveya
Surah Al-Isra, Verse 62
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
(eyata deviyan) “obat, ohuge paramparave daruvangen obava anugamanaya kala ayat, (apage sannidhanayen) pitamam vi yanu. obata sampurnayenma sarilana phalavipakaya niyata vasayenma nirayayi” yayida
Surah Al-Isra, Verse 63
وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
“oba, obata hæki pamanin sabda naga kægasa, ovunva polambavanu. obage asva senavanda, pabala senavanda, ovun kerehi polambava yavanu. ovunge vastungenda, paramparave daruvan vetada, oba ekkasu vi sitimin ovunta (labhayada, biyada, penva) porondu denu” yayida pævasuveya. ebævin seyitan ovunta porondu denne puhu boruvama misa, vena kisivak næta
Surah Al-Isra, Verse 64
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا
“niyata vasayenma mage honda vahalun mata (o seyitan!) obata kisima balayak næta” (yayida pævasuveya. ebævin ovunva) bera gænimata obage deviyanma pramanavatya”
Surah Al-Isra, Verse 65
رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا
(minisune! muhudehi oba yatra karana vita), obage deviyanma oba venuven muhudehi næva yatra kirimata salasvanneya. (emagin vividha ratavalvalata gos) ohuge varaprasadayan oba soya gannehuya. niyata vasayenma ohu oba kerehi dayabarava sitinneya
Surah Al-Isra, Verse 66
وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا
obata muhudehi (yamkisi) vipatak sidu vana avasthavedi allah hæra, oba (deviyan yayi) oba aradhana karamin sitina siyalla sængavi yanneya. (ohu kenekuma obava bera ganneya). ohu obava veralata genævit sendu kara, bera gatte nam, (ohuva) oba pratiksepa kara harinnehuya! minisa imahat kelehiguna nodanneki
Surah Al-Isra, Verse 67
أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا
(veralata sendu vu) obava bhumiya gila nodamanu æta yayi ho nætahot oba kerehi gal varusavak novasinu æta yayi ho oba nobiya vu aya bavata pat vuvehuda? (ese sidu vuvahot) obata udav karannan kisivekuvat oba nodakinnehuya
Surah Al-Isra, Verse 68
أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا
nætahot venat varayakadi obava muhudehi gena gos darunu suli sulam oba kerehi hæmimata salasva, obage gunamaku vime hetuven obava gilva nodamanu ætæyi oba nobiya vu aya bavata pat vuvehuda? (e atara) oba venuven (mædihatva kata kara) apata codana karannan kisivekut oba nodakinnehuya
Surah Al-Isra, Verse 69
۞وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا
adamge paramparave daruvanva niyata vasayenma api gaurava kalemu. veralehi (vahanayan matada), muhudehi (næv matada) apima ovunva usulagena (yamata) salasvannemu. honda aharayanda apima ovunta laba dennemu. api utpadanaya kala (venat jivingen) bohomayak kerehi (samanyayen) api ovunva itamat usas kara ættemu
Surah Al-Isra, Verse 70
يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۭ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلٗا
sæma minisekuvama ovunge pradhanin samaga (prasna kirima sandaha) api aradhana karana dinadi ovunge (dainika satahan) pota kavurunge dakunatehi denu labanneda, ovun tamange ema (dainika satahan) pota, (itamat satutin) kiyavanu æta. (ovunge phalavipakayanhi) ek anu pramanayakinvat (adu kara) aparadhayak karanu nolabannaha
Surah Al-Isra, Verse 71
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
kavurun melovadi (rju margaya nodæka) andhayin bavata pat vuvehuda, ovun paralovadida andhayinya! ebævin ovun margaya værada yanu æta
Surah Al-Isra, Verse 72
وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلٗا
niyata vasayen api obata vahi magin dænum dun dæya, athæra (dama) eya novana dæya, apa mata oba boruvata gota manakkalpitava kiyana men obava ovun harava dæmimatama sitiyaha. ese oba kalehi nam, obava ovun (tamange) mitureku vasayenda gena æta
Surah Al-Isra, Verse 73
وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا
obava api sthira kara notæbuve nam, oba podiyak ho ovun desata æla vannata ida tibuni
Surah Al-Isra, Verse 74
إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا
ese oba æla vi tibune nam, oba jivatva sitiyadida, oba maranayata pat vu pasuda, degunayak (danduvam) vindimata salasva ættemu. in pasuva apata erehiva obata udav karannan kisivekut oba dakinne næta
Surah Al-Isra, Verse 75
وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗا
(nabiye! obage) raten obage paya lissa yamata salasva eyin obava pitamam kirimatama ovun tiranaya kara sitiyaha. ese ovun kara tibune nam, obagen pasu itamat sulu dina gananavak misa, ehi nositinnehuya
Surah Al-Isra, Verse 76
سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا
obata pera ma yævu dutayintada (meyama) puruddak vasayen tibuni. apage (ema) puruddehi oba kisima venasak nodakinnehiya
Surah Al-Isra, Verse 77
أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا
(nabiye!) suryaya avarata bæsa yamen ratriye kaluvara vata kara ganna tek (luhar, asar, magrib, isa adi kalayanhi) salatayan itu karamin sitinu. fajr salatayada salat karamin sitinu. kuranayada kiyavanu. (mandayat) niyata vasayenma fajr salataya ha kuranaya kiyavima magin nam, (hrdayanhi alokayada), santiyada æti karanneya
Surah Al-Isra, Verse 78
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا
tahajjat salataya (eya oba kerehi anivaryaya nokara tibunada, oba nafil vasayen ratriyehi ek (sulu) kotasakadi salat karamin sitinu mænava! (meyin lækhena bhagyayen makame mahmud namæti) itamat utum sthanayaka obage deviyan obava hindimata salasvanu æta
Surah Al-Isra, Verse 79
وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا
tavada “mage deviyane! mava (madinavehi ætulu kala yutuya yayi oba adahas kalahot) honda andaminma ætulu vimata salasvanu (mænava!) (makkave sita mava pitamam kala yutuya yayi oba adahas kalahot) honda andaminma mava pitat vannata salasvanu (mænava!) oba sannidhanaye æti jayagrahanayak oba ma hata udavvak vasayen laba denu mænava!” yayi (nabiye!) oba prarthana karanu mænava
Surah Al-Isra, Verse 80
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
tavada “satyaya pæmina æta. asatyaya sængavi giyeya. niyata vasayenma asatyaya anivaryayenma vinasa vi yanu æta” yayida pavasanu mænava
Surah Al-Isra, Verse 81
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا
visvasaya tæbuvanta varaprasadayak vasayenda, piliyamak vasayenda æti dæyama mema suddha vu kuranayehi api pahala kara ættemu. ehet aparadhakaruvanta nam, (meya) paduvakma misa, (vena kisivak) vædi karanne næta
Surah Al-Isra, Verse 82
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا
api minisunta dayava pahala kalahot, (eyata ohu krtagna vima venuvata apava) pratiksepa kara, muhuna harava ganneya. ohuva (yamkisi) vipatak alla gatahot nam, visvasaya bindi yanneya
Surah Al-Isra, Verse 83
قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا
(ebævin nabiye!) oba mese pavasanu: sæma minisekuma (hondak yayi) tamanta sitata nægena dæyama karanneya. ebævin rju margayehi yanna kavurunda yannada obage deviyanma hondin danneya
Surah Al-Isra, Verse 84
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا
(nabiye!) ruh gæna (yudevvan vana) ovun obagen vimasannaha. eyata oba “eya apage deviyange niyogayen æti vannaki. (e gæna) itamat alpa gnanayak misa, obata denu læbuve næta. (ebævin ehi gæmburu adahasa obata dæna gænimata nohækiya)” yayi pavasanu mænava
Surah Al-Isra, Verse 85
وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا
(nabiye!) api adahas kalahot vahi magin obata dænum dun kuranaya (vana) meya, (obagen) paha kara harinnemu. pasuva (meya oba veta gena emata) apata erehiva obata udav kirimata kisiveku nodakinnehiya
Surah Al-Isra, Verse 86
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا
namut obage deviyange dayave hetuvenma (ese sidu novi ætteya). niyata vasayenma oba kerehi ohuge varaprasadayan itamat visala vasayenma ætteya
Surah Al-Isra, Verse 87
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
(nabiye!) oba mese pavasanu: “minisunda, jinvarunda, ekkasu vi mevæni kuranayak gena emata utsaha kara, ovungen samaharek samaharekuta udavvata sitiya vuvada, mevænnak ovun visin (kala) nohækiya
Surah Al-Isra, Verse 88
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا
mema kuranayehi siyalu upamavan minisunta api (nævata nævatat) vivaranaya kara pavasa ættemu. ehet minisungen vædi deneku meya pratiksepa nokara sitiye næta
Surah Al-Isra, Verse 89
وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا
(nabiye!) “mema bhumiyen ek ulpatak apa venuven ikut vuvahot misa, api obava visvasa karanne næta” yayi ovun pavasannaha
Surah Al-Isra, Verse 90
أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا
“nætahot madhyayehi sadakal gala basinnata hæki diya daharavalin yut ha midi, indi (gasvalin) piri uyanak obata tibunahot misa, (obava visvasa karanne næta” yayida pavasannaha)
Surah Al-Isra, Verse 91
أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
“nætahot oba adahas karana akarayata ahasa kada væti, eyin kæbællak apage (hisa) mata vætunot misa ho nætahot allahvada malayikavarunvada apa idiriye genavot misa, (obava api visvasa karanne næta” yayida pavasannaha)
Surah Al-Isra, Verse 92
أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا
“nætahot (ita alamkaravat) ratranvalin nimavunu maligavak obata tibunahot misa, (api obava visvasa nokaramu). nætahot oba ahasa mata næga gatta vuvada, (api kæmati vana akarayata ek dharmayak oba pahala kalahot misa, ehi) oba næga gænima gæna api visvasa nokaramu. api samudiranaya kala hæki ek dharmayak oba (rjuvama) pahala nokarana tek (oba ahasata nægimada visvasa nokaramu” yayida pavasannaha. eyata) oba mese pavasanu: “mage deviyan itamat parisuddhavantayeki. ma (oba men) ek miniseki. ehet (ohu visin yavana lada) ek dutayeku yanna misa, ma vena kisivek vanneda?”
Surah Al-Isra, Verse 93
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا
minisun veta rju margaya pæmini avasthavedi “allah ek minisekuvada (tama) dutaya vasayen yævuve? yayi kima misa, ovun visvasaya tæbima valakva hærimata kisima dæyak næta”
Surah Al-Isra, Verse 94
قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَـٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا
(eyata) oba mese pavasanu: “bhumiyehi malayikavarunma vasaya kara, (ehi) ovun samadanayen særisaramin sitiye nam, apit ahasin ek malayikavarayekma (apage) dutaya vasayen ovun veta yava ættemu. (ehet ovun minisun vasayen sitina bævin ek minisekuma ovunta dutaya vasayen yævvemu)”
Surah Al-Isra, Verse 95
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
(nævatat) oba meseda pavasanu: “matat obatat atare allah ekkenekuma pramanavat saksiyak vasayen sitinneya. mandayat niyata vasayenma ohuma tama vahalunva hondin danneku ha avadhanayen yutuva balanneku vasayen sitinneya”
Surah Al-Isra, Verse 96
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا
kavurunva allah rju margayehi ætulu karanneda, ovunma rju margaya at kara gannaha. kavurunva (allah) væradi margayehi athæra damannoda, evænnanta ohu hæra udav karannan kisiveku oba nodakinnehiya. tavada viniscaya dinadi ovunva andhayin vasayenda, goluvan vasayenda, bihiran vasayenda, (pat kara) ovun tamange munin væti badagamin ennata (salasva), ovunva ekarasi karannemu. ovun rændi sitina sthanaya nirayayi. ovunta api (nirayehi adhika usanatvaya) adu vana sæma vitama, dalu la dævena se nævatat adhika karannemu
Surah Al-Isra, Verse 97
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا
ovun apage ayavan pratiksepa kara dæmu atara “api (maranayata pat vi) ætasækili bavatada, dira pat vi pas bavatada, pat vu pasu, ættenma alut utpadanayak vasayen api nægittavanu labannemuda?” yayida kiyamin sitimama mevæni (darunu) danduvama ovunta at vimata ayat hetuvayi
Surah Al-Isra, Verse 98
۞أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا
niyata vasayenma ahasda, bhumiyada nirmanaya kala allah (nævata varak kalin tibunak men) ovun menma utpadanaya kirimata balasampannayeku yanna ovun dæna gatte nædda? (me venuven) ovunta ek kala avakasayak æti kara ætteya. ehi kisima sækayak næta. (mese tibiyadi) mema aparadhakarayin meya pratiksepa nokara sitinne næta
Surah Al-Isra, Verse 99
قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا
(nabiye!) oba mese pavasanu: “mage deviyange varaprasada nidhanayanta obama urumakkarayin vasayen sitiyadi vuvada, eya viyadam vi yanu ætæyi biyen (kisivekutat kisima dæyak nodi) oba vælaki sitinnehuya. minisa imahat masureku vasayen sitinneya”
Surah Al-Isra, Verse 100
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا
niyata vasayenma api musata pæhædili pratiharyayan navayak di ættemu. (nabiye! me gæna) oba israyila paramparave daruvangen vimasa (dæna ganu mænava!) (musa) ovun veta pæmini vita, firavun ohuta “o musa! niyata vasayenma oba suniyamen manasa vikrti vuveku yayi ma obava ganan gannemi” yayi kiveya
Surah Al-Isra, Verse 101
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا
eyata musa (ohuta) “ahasda, bhumiyada nirmanaya kala deviyanma mema sadhakayan (obata) padamak vasayen pahala kara ætteya yanna niyata vasayenma oba dannehiya. o firavun! oba niyata vasayenma vinasa mukhayatama lam vanneya yayi ma adahas karannemi” yayi pævasuveya
Surah Al-Isra, Verse 102
فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا
(eyata musavada, ohuge janatava) siyallada tama ratin pituvahal kirimatama ohu adahas kaleya. ehet (e atara) ohuvada, ohu samaga siti (ohuge janatava) siyallada api gilva dæmuvemu
Surah Al-Isra, Verse 103
وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا
in pasuva israyila paramparave daruvanta api mese pævasuvemu: “oba mema bhumiyehi vasaya karanu. viniscaya dina poronduva pæminiyahot oba siyallanvama (prasna kirima) sandaha apa veta gena enu læba, ekarasi karamu”
Surah Al-Isra, Verse 104
وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
sampurnayenma oba maginma mema dharmaya api pahala kalemu. eyat satyaya maginma pahala viya. (nabiye!) api obava subharamci pavasanneku vasayenda, biya ganva anaturu angavanneku vasayenda misa, yævve næta
Surah Al-Isra, Verse 105
وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا
minisunta oba tiken tika samudiranaya kara penvima pinisa, mema kuranaya vividha kotas vasayen api ven kalemu. e sandahama api meya tiken tika pahala kalemu
Surah Al-Isra, Verse 106
قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ
(nabiye!) oba mese pavasanu: “(kuranaya vana) meya, oba visvasa karanu. nætahot visvasa nokara sitinu. (e gæna apata kisima adu paduvak næta)”. niyata vasayenma mita pera (dharmayanhi satya) gnanaya kavurun hata laba di tibuneda, ovun veta (mema dharmaya) samudiranaya kara penvanu læbuvahot ovun (meya visvasa kara) munin atata væti (ma hata) sujud karannaha
Surah Al-Isra, Verse 107
وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولٗا
tavada ovun “apage deviyan itamat parisuddhavantayeki. apage deviyange poronduva niyata vasayenma itu vi giyeya” yayida pavasannaha
Surah Al-Isra, Verse 108
وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩
tavada ovun munin atata væti hananu æta. ovunge abhyantara biyada vædi vanu æta
Surah Al-Isra, Verse 109
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا
(nabiye!) oba mese pavasanu: “oba allah yayi aradhana karanu. nætahot rahman yayi aradhana karanu. (me deken) kumana namakin oba ohuva aradhana kala vuvada, (kam næta. aradhana karanu). ohuta alamkaravat (tavat) bohomayak suddha vu namayan æta. (nabiye!) obage næmadumehi oba itamat sabda nagada samudiranaya nokaranu (mænava!) itamat pahat handinda samudiranaya nokaranu (mænava!) me atara æti mædi margayama anugamanaya karanu (mænava!)”
Surah Al-Isra, Verse 110
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا
(nabiye!) oba mese pavasanu: “siyalu prasamsa allahtama ayatya! ohuta kisima parampara daruvekut næta. ohuge rajyayehi mituran kisivekut næta. ohu khelahinayeku vasayen sitinneya yayi (pævasimata idak næta). ohuta udavkaruvan kisivekuda næta”. ebævin ohuva imahat se adambarayen yutuva pavasanu mænava
Surah Al-Isra, Verse 111