Surah Al-Isra - Sinhala Translation by Www.islamhouse.com
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
apagē saṁgnāvan ohuṭa penvanu piṇisa (makkāhvē pihiṭi) masjidul harāmhi siṭa ē avaṭa api samṛddhimat kaḷa (jerusalamē pihiṭi) masjidul aksā dakvā tama gættā va ek rātriyaka gaman kerevvā vū ohu (allāh) suviśuddhaya. niyata vaśayenma ohumaya sarva śrāvaka. sarva nirīkṣaka
Surah Al-Isra, Verse 1
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا
tavada api mūsāṭa dēva granthaya pirinæmuvemu. num̆balā magen tora va bhārakaruvaku noganu yæyi pavasā isrāīlgē daruvanṭa eya maga penvīmak bavaṭa pat kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 2
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
(num̆balā) nūh samaga apa (nævehi) isilū ayagē parapurayi. niyata vaśayenma ohu (nūh) kṛtavēdī gætteku viya
Surah Al-Isra, Verse 3
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
tavada "niyata vaśayenma, num̆balā mahapoḷovē devarak kalahakam karanu ætæyi da, num̆balā mahat udamvīmakin (aparādha kriyā karamin) usas vanu ætæyi da, isrāīl daruvanṭa apē dēva granthayē tīndu kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 4
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا
ē dekin paḷamu pratignāva pæmiṇi viṭa apa satu vaḍāt balavat gættan num̆balāṭa erehi va api evvemu. eviṭa ovuhu nives atara soyā (num̆balā va) vināśa kara dæmuvōya. eya sidu karanu labana pratignāvak viya
Surah Al-Isra, Verse 5
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا
pasu va ovunaṭa erehi va vāraya num̆balā veta api nævata labā dunimu. tavada dhanayen hā daruvangen api num̆balāṭa upakāra kaḷemu. tavada api num̆balā va piris balayen adhika kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 6
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا
num̆balā yahapata kara ætnam (esē) num̆balā yahapata kara ættē num̆balāgē ātmāvanṭaya. tavada num̆balā napurak kara ætnam eya da eyaṭamaya. eheyin avasan pratignāva pæmiṇi viṭa num̆balāgē muhuṇu ovun narak kirīmaṭat ovun ehi mul varaṭa pivisuṇāk men masjidayaṭa pivisīmaṭat ovuhu udam vū dǣ dæḍi lesa vināśa kara dæmīmaṭat (api ovun va evannemu)
Surah Al-Isra, Verse 7
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا
num̆balāgē paramādhipati num̆balāṭa karuṇāva penviya hæka. tavada num̆balā nævata hæruṇē nam api da hærennemu. tavada dēva pratikṣēpakayinṭa niraya sira geyak bavaṭa api pat kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 8
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا
niyata vaśayenma mema kurānaya vaḍāt niværadi dǣ vetaṭa maga penvayi. tavada yahakam karannā vū dēva viśvāsavantayin vanāhi, sæbævinma ovunaṭa mahat vū kuliya æti bavaṭa śubhāraṁci danvayi
Surah Al-Isra, Verse 9
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
tavada niyata vaśayenma matulova piḷiban̆dava viśvāsa nokarannan vana ovunaṭa vēdanīya dan̆ḍuvamak api sūdānam kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 10
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا
tavada tamangē yahapata udesā minisā prārthanā karannā sēma ( siya agnānakama nisā) ayahapata udesā da ohu prārthanā karayi . tavada minisā ikman suḷu viya
Surah Al-Isra, Verse 11
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا
rātriya hā dahavala saṁgnāvan dekak bavaṭa api pat kaḷemu. eviṭa api rātriyē saṁgnāva makā damā dahavalē saṁgnāva penennak bavaṭa pat kaḷemu. eya num̆balā num̆balāgē paramādhipatigen vū bhāgyya soyanu piṇisat vasara gaṇan hā kāla (māsayanhi) gaṇanaya num̆balā dæna ganu piṇisatya. tavada siyalu dǣ api vistarātmakava pæhædili kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 12
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَـٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا
sǣma minisakuṭama ohugē kriyāvan ohugē gelehi api heḷuvemu. tavada maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinayē kriyā lēkhanaya api ohuṭa heḷi karannemu. ohu eya vivṛta karanu læbūvak lesa dakinu æta
Surah Al-Isra, Verse 13
ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا
num̆ba num̆bē kriyā lēkhanaya kiyavanu. ada dina num̆baṭa erehiva pihiṭana viniścaya num̆baṭa pramāṇavatya
Surah Al-Isra, Verse 14
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا
kavareku yahaman̆ga læbuvē da esē ohu yahaman̆ga labanuyē ohugē ātmaya venuveni. tavada kavareku noman̆ga giyē da esē ohu noman̆ga yanuyē eyaṭa erehivaya. tavada bara usulanneku venat kenekugē bara nousulayi. tavada api dharma dūtayaku evana tek (kisidu samājayakaṭa) dan̆ḍuvam karannan lesa nosiṭiyemu
Surah Al-Isra, Verse 15
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا
tavada yam gammānayak api vināśa kirīmaṭa sitū viṭa ehi (āḍambara kamin) bhukti vin̆dimin siṭinnan haṭa aṇa karannemu. eviṭa ovuhu pāpakam karannōya. eheyin ē veta (dan̆ḍuvamē) prakāśaya niyama veyi. eviṭa api eya kaḍā bin̆da damā suṇu visuṇu kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 16
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
api nūhgen pasuva paramparāvan kopamaṇak vināśa kaḷemu da? tama gættangē pāpakam piḷiban̆dava num̆bagē paramādhipati abhignānavantayaku lesin hā nirīkṣaka lesin pramāṇavat viya
Surah Al-Isra, Verse 17
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا
kavareku melova patannē da api priya karana ayaṭa apagē abhimataya paridi ehi ohuṭa ikman kara dennemu. pasu va niraya ohuṭa niyama karannemu. ohu ehi avamānayaṭa lak vū abhāgya sampannayeku sē pivisa dævenu æta
Surah Al-Isra, Verse 18
وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا
kavareku matu lova apēkṣā koṭa dēva viśvāsavantayaku va siṭa ē venuven ehi mahat pariśramayakin vehesennē da eviṭa ovungē pariśramaya kṛtagnatāvaṭa lak vūvō ovuhumaya
Surah Al-Isra, Verse 19
كُلّٗا نُّمِدُّ هَـٰٓؤُلَآءِ وَهَـٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا
(ayahapata priya karana) ovun hā ( yahapata priya karana) movun yana siyallaṭama num̆bagē paramādhipatigē anugrahayen api pirinæmuvemu. num̆bagē paramādhipatigē anugrahaya vaḷakvanu labannak novīya
Surah Al-Isra, Verse 20
ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا
ovungen ætæmeku va ætæmekuṭa vaḍā api usas kaḷē kesē dæyi num̆ba adhīkṣaṇayen yutu va balanu. tavada matu lova tarātiram valin ati mahatya. emenma mahimayaṭa pat kirīmen da ati mahatya
Surah Al-Isra, Verse 21
لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا
allāh samaga venat deviyaku noganu. esē kaḷahot num̆ba nindāvaṭat asaraṇa bavaṭat patvanu æta
Surah Al-Isra, Verse 22
۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا
num̆balā ohuṭa pamaṇak misa (venat kisivakuṭa) gætikam nokaḷa yutu bavaṭat, demāpiyanṭa upakāra kaḷa yutu bavaṭat num̆bagē paramādhipati niyama kaḷēya. num̆ba ḷan̆ga ovun dedenāgen ek ayaku hō dedenāma hō num̆ba hamuvehi mahalu viyaṭa pat vūyē nam ovun dedenāṭa uf (cī) yæyi (nomanā lesa) nopavasanu. tavada ovun dedenā (obalā vetin) palavā noharinu. ovun dedenāva gauravanīya vadanin amatanu
Surah Al-Isra, Verse 23
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا
karuṇāven yut mṛdu piyāpat ovun dedenāṭa num̆ba pahat karanu. tavada māgē paramādhipatiyaṇeni ! ovun dedenā mā kuḍā avadiyē hadāvaḍā gattāk men ovun dedenāṭa da karuṇā karanu mænava
Surah Al-Isra, Verse 24
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّـٰبِينَ غَفُورٗا
num̆balāgē paramādhipati num̆balāgē sit tuḷa æti dǣ mænavin dannāya. num̆balā dæhæmiyan vannē nam niyata vaśayenma ohu (pasutævili vī ohu veta) næm̆buruvannanhaṭa ati kṣamāśīlī viya
Surah Al-Isra, Verse 25
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا
samīpa gnātiyāṭa ohugē urumaya num̆ba denu. tavada dugiyāṭa hā magiyāṭa da denu. tavada num̆balā nāstikāra lesin apatē noyavanu
Surah Al-Isra, Verse 26
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا
niyata vaśayenma nāstikārayin ṣeyitānungē sahōdarayō vūha. tavada ṣeyitān tama paramādhipatiṭa mahā guṇamakuvaku viya
Surah Al-Isra, Verse 27
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا
num̆bagē paramādhipatigen num̆ba balāporottu vana dayālubhāvaya apēkṣāven ovun (gnātīn) gen num̆ba væḷakennehi nam eviṭa num̆ba ovunaṭa pahasu vadanin amatanu
Surah Al-Isra, Verse 28
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا
tavada num̆ba (kisivak viyadam nokara) num̆bagē ata num̆bagē gela veta vilaṁgu damanu labannak bavaṭa pat nokaranu. tavada (siyalla viyadam kara) sampūrṇa vivṛta kirīmakin num̆ba eya vivṛta nokaranu.eviṭa num̆ba (kisivak nomæti va) nirāvaraṇaya vū dos naganu labannaku bavaṭa pat vanu æta
Surah Al-Isra, Verse 29
إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
niyata vaśayenma num̆bagē paramādhipati ohu kæmæti ayaṭa pōṣaṇaya vīvṛta kara deyi. emenma ohu sīmā da karayi. niyata vaśayenma ohu tama gættan piḷiban̆da manā gnānaya æti sarva nirīkṣaka viya
Surah Al-Isra, Verse 30
وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا
diḷin̆dukamaṭa biya vī num̆balāgē daruvan num̆balā marā nodamanu. ovunṭa da num̆balāṭa da pōṣaṇaya labā denuyē apaya. niyata vaśayenma ovun va marā dæmīma mahat pavak viya
Surah Al-Isra, Verse 31
وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا
tavada num̆balā kāma apacārayaṭa ḷaṁ novanu. niyata vaśayenma eya aśikṣita karuṇaki. tavada eya mārgayen napuru da viya
Surah Al-Isra, Verse 32
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا
allāh tahanam kaḷa ātmayak yuktiyakin tora va num̆balā ghātanaya nokaranu. tavada kavareku aparādha karanu læbūvaku lesin ghātanaya karanu læbuvē da ohugē bhārakaruṭa sæbævinma api balayak pævaruvemu. namut ohu ghātanaya sambandhayen sīmāva ikmavā noyā yutuya. niyata vaśayenma ohu udav karanu labanneki
Surah Al-Isra, Verse 33
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا
tavada anāthayāgē vastuvaṭa ohu væḍiviyaṭa pat vana tek vaḍāt yahapat vanuyē kumak da evæni deyakin hæra num̆balā samīpa novanu. tavada num̆balā givisuma pūrṇavat karanu. niyata vaśayenma givisuma vimasanu labannak viya
Surah Al-Isra, Verse 34
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا
tavada num̆balā manina viṭa miṇuma sampūrṇa karanu. tavada niværadi tulāvakin num̆balā kiranu. eya utumya. tavada avasānaya da vaḍāt alaṁkāraya
Surah Al-Isra, Verse 35
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَـٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا
num̆baṭa kavara deyak piḷiban̆da dænumak nomættē da evan dǣ mata num̆ba ræn̆dī nosiṭinu. niyata vaśayenma śravaṇaya bælma hā sita yana ēvā siyalla ē piḷiban̆da va vimasanu labannak viya
Surah Al-Isra, Verse 36
وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا
mahapoḷovē uḍan̆guven gaman nokaranu. niyata vaśayenma num̆baṭa mahapoḷova hārā gaman kaḷa nohækkēmaya. tavada kan̆duvalaṭa usin ḷaṁ viya nohækkēmaya
Surah Al-Isra, Verse 37
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا
mē siyalla, ehi napura num̆bē paramādhipati veta piḷikul sahagata viya
Surah Al-Isra, Verse 38
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا
meya pragnāven yutu va num̆bagē paramādhipati num̆ba veta danvā siṭi dæyini. tavada num̆ba allāh samaga venat deviyaku pat nokaranu. eviṭa num̆ba dos naganu læba (siyalla) ahimi kara gat ayaku sē nirayaṭa heḷanu labanu æta
Surah Al-Isra, Verse 39
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا
num̆balāgē paramādhipati num̆balāṭa pirimi daruvan tōrā dī ohu malakvarun aturin gæhænun gattē da? niyata vaśayenma num̆balā atimahat (bhayānaka) prakāśayak pavasannehuya
Surah Al-Isra, Verse 40
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا
ovun menehi karanu piṇisa mema kurānayē sæbævinma api bohō karuṇu pæhædili kaḷemu. namut eya ( satya piḷikul kara) palā yǣma misa vena kisivak ovunaṭa væḍi nokaḷēya
Surah Al-Isra, Verse 41
قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا
ovun pavasana ayurin ohu samaga deviyaku vī nam eviṭa arṣ himipāṇan veta ovun maga soyannaṭa tibuṇi yæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Isra, Verse 42
سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
ohu suviśuddhaya. ovun pavasana dæyin atimahat uttarītara bhāvayen ohu usas viya
Surah Al-Isra, Verse 43
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا
ahas hata hā mahapoḷova da ēvāyehi siṭina dǣ da ohuva suviśuddha karayi. (ē) kisivak hō ohugē praśaṁsāva tuḷin ohuva suviśuddha karanu misa næta. namut ovun suviśuddha karana ayuru num̆balā vaṭahā nogannehuya. niyata vaśayenma ohu dayāluya. ati kṣamāśīlīya
Surah Al-Isra, Verse 44
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا
num̆ba al kurānaya pārāyanaya karana viṭa num̆ba atara hā matu lova viśvāsa nokarannan atara āvaraṇaya karanu labana tirayak æti kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 45
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا
tavada ovun eya vaṭahā nogannā ayurin ovungē hadavat mata tirayak da ovungē kan tuḷa bihiribava da æti kaḷemu. alkurānayē num̆ba num̆bē paramādhipati gæna pamaṇak menehi kaḷa viṭa ovun (in) ǣt vī ovungē pasupasa lā hærī yati
Surah Al-Isra, Verse 46
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
ovun kavara deyak piḷiban̆da va savan dennē da ē piḷiban̆da va mænavin dannē apaya. ovun num̆ba veta savan dena viṭa da ‘num̆balā hūniyam karanu læbū miniseku misa anugamanaya nokarannehuya’ yæyi aparādhakaruvō pavasana viṭa da ovuhu rahas sākacchā vala nirata va siṭiyaha
Surah Al-Isra, Verse 47
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
ovuhu num̆baṭa upamāvan gena hæra pǣvē kesē dæyi num̆ba avadhānayen balanu. eviṭa ovuhu nomaga vūha. eheyin kisidu magak (soyā gænīmaṭa) ovuhu hækiyāva nolabati
Surah Al-Isra, Verse 48
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا
tavada niyata vaśayenma api asthi hā dūvili bavaṭa pat vū viṭa nava mævīmak lesa nævata nægiṭuvanu labannan vemu dæyi ovuhu vimasuvōya
Surah Al-Isra, Verse 49
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
num̆balā galak hō yakaḍayak hō vanu yæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Isra, Verse 50
أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا
nætahot num̆bagē sit tuḷa viśāla lesa mavā gannā dæyin vū mævīmak hō vanu. eviṭa apava nævata gena enuyē kavurundæyi ovuhu vimasati. num̆balā va mul varaṭa mævū aya vē yæyi num̆ba pavasanu. eviṭa num̆ba veta ovungē his solavā eya kavadā dæyi vimasā siṭiti. eya samīpayen viya hækæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Isra, Verse 51
يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا
ohu num̆balā va kæn̆davana dina num̆balā ohugē praśaṁsāva tuḷin praticāra dakvanu æta. tavada svalpa kālayak misa (melovehi) num̆balā ræn̆dī nosiṭi bava num̆balā sitanu æta
Surah Al-Isra, Verse 52
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا
tavada vaḍāt alaṁkāra vanuyē kumak da eya pavasannæyi māgē gættanhaṭa num̆ba pavasanu. niyata vaśayenma ṣeyitān ovun atara bedum æti karayi. niyata vaśayenma ṣeyitān minisāṭa prakaṭa satureku viya
Surah Al-Isra, Verse 53
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا
num̆balā piḷiban̆da mænavin dannā num̆balāgē paramādhipatiyāya. ohu abhimata karannē nam num̆balāṭa karuṇāva dakvanu æta. nætahot ohu abhimata karannē nam num̆balāṭa ohu dan̆ḍuvam karanu æta. tavada ovun veta bhārakaruvaku lesa api num̆ba va noevvemu
Surah Al-Isra, Verse 54
وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا
ahashi hā mahapoḷovē siṭina aya piḷiban̆da va mænavin dannā num̆bagē paramādhipatiya. nabivarungen ætæmekuṭa vaḍā ætæmeku va sæbævinma api usas kaḷemu. tavada api dāvūd ṭa sabūr (granthaya) pirinæmuvemu
Surah Al-Isra, Verse 55
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا
ohu hæra num̆balā viśvāsa karamin siṭi ayava ayædinu. namut num̆balāgen pīḍā ivat kirīmaṭa hō (eya venatakaṭa) hæravīmaṭa hō ovuhu balaya nodarati, yæyi (nabivaraya!) num̆ba pavasanna
Surah Al-Isra, Verse 56
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا
ovun ayæda siṭinnan vana ovuhu ovungen kavareku hō vēvā ovungē paramādhipati veta vaḍā samīpa viya hæki maṁ soyati. tavada ohugē karuṇāva balāporottu veti. tavada ohugē dan̆ḍuvamaṭa ekinekā biya veti. niyata vaśayenma num̆bagē paramādhipatigē dan̆ḍuvama pravēśam viya yuttaki
Surah Al-Isra, Verse 57
وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
kisidu gammānayak maḷavun keren nægiṭuvanu labana dinaṭa pera eya api vināśa karannan lesa hō eyaṭa dæḍi dan̆ḍuvamakin dan̆ḍuvam karannan lesa misa api nosiṭiyemu. eya dēva granthayē saṭahan karanu labannak viya
Surah Al-Isra, Verse 58
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا
apa saṁgnāvan evana viṭa pera siṭiyavun ēvā boru kirīma misa venat kisivak apa va væḷækvūyē næta. tavada api samūd janayāṭa oṭu dena pæhædili saṁgnāvak lesa pirinæmuvemu. eviṭa ovuhu ūṭa aparādha kaḷōya. biya gænvīmaṭa misa api saṁgnāvan noevannemu
Surah Al-Isra, Verse 59
وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا
niyata vaśayenma num̆bagē paramādhipati janayā vaṭa kara gena siṭina bava num̆baṭa api pævasū avasthāva sihipat karanu. num̆baṭa apa pen vū sihinaya da kurānayē san̆dahan śāpa karana lada gasa da janayāṭa parīkṣaṇayak lesa misa api æti nokaḷemu. tavada api ovun biya ganvannemu. mahat sē sīmāva ikmavā yǣma misa venakak ovunaṭa eya vardhanaya nokaranu æta
Surah Al-Isra, Verse 60
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا
num̆balā ādamṭa sujūd karanu yæyi api malakvarunṭa pævasū avasthāva sihiyaṭa naganu. eviṭa iblīs hæra (sesu aya) sujūd kaḷōya. num̆ba mæṭiyen mævū ayaṭa mama sujūd kaḷa yutu dæyi ohu(iblīs) vimasuvēya
Surah Al-Isra, Verse 61
قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا
maṭa vaḍā num̆ba garu kaḷa ohu gæna num̆ba kumak pavasannehu da? maḷavun keren nægiṭuvanu labana dina tek num̆ba mā pramāda karannē nam svalpa deneku va hæra ohugē parapura mama (yahamagin) lissā yǣmaṭa salasvami yæyi ohu pævasuvēya
Surah Al-Isra, Verse 62
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
(eviṭa allāh ) obat, ovungen num̆bava anugamanaya kaḷa ayat piṭamaṁ vī yanu. paripūrṇayen denu labana num̆balāgē kuliya niraya vē yæyi pævasuvēya
Surah Al-Isra, Verse 63
وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
ovun aturin num̆bē han̆ḍin num̆baṭa hækiyāva ættan polam̆bavā ganu. ovunaṭa erehi va num̆bagē aśvārōhakayin hā num̆bagē pābala sēnāva vidhimat kara ganu. vastuvehi hā daruvanhi num̆ba ovunaṭa havul vanu. tavada num̆ba ovunaṭa pratignā denu. ṣeyitān ovunaṭa rævaṭīma misa venat kisivak porondu nodeyi
Surah Al-Isra, Verse 64
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا
niyata vaśayenma māgē (yahapat) gættan mata, ovunaṭa erehi va num̆baṭa kisidu balayak nomæta. tavada bhārakaru vaśayen num̆bagē paramādhipati pramāṇavatya
Surah Al-Isra, Verse 65
رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا
num̆balā ohugē bhāgyaya sevīma piṇisa num̆balā venuven muhudehi næv yātrā karavanuyē num̆balāgē paramādhipatiya. niyata vaśayenma ohu num̆balāṭa mahā kāruṇika viya
Surah Al-Isra, Verse 66
وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا
num̆balāṭa muhudehi pīḍāvak æti vū kalhi ohu hæra num̆balā ærayum karana aya muḷā vī yanu æta. ohu num̆balā va mudavā goḍabima veta gena ā viṭa num̆balā piṭupānnehuya. tavada minisā mahā guṇamakuvaku viya
Surah Al-Isra, Verse 67
أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا
ohu num̆balā va poḷovē pættaka gilvīmen hō num̆balā veta gal varusāvak yævīmen hō num̆balā nirbhiya va siṭinnehu da? pasu va num̆balā venuven kisidu bhārakaruvaku num̆balā nodakinu æta
Surah Al-Isra, Verse 68
أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا
esē nætahot num̆balā va ehi nævata vārayak genvā num̆balā veta caṇḍamārutayak evā num̆balā pratikṣēpa kaḷa hētuven num̆balā va gilvīma piḷiban̆da num̆balā nirbhiya va siṭinnehu da? pasu va num̆balā venuven apagen ē gæna vimasannaṭa kisidu luhuban̆dinneku num̆balā nodakinu æta
Surah Al-Isra, Verse 69
۞وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا
tavada sæbævinma api ādamgē daruvanṭa garu kaḷemu. goḍabimehi hā muhudehi api ovun isilīmu. tavada yahapat dæyin api ovunaṭa pōṣaṇaya kaḷemu. tavada apa mævvā vū dæyin bohō dǣṭa vaḍā api ovun mahimayaṭa pat karamin usas kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 70
يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۭ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلٗا
sǣma jana samūhayakma ovungē meheyumkaru samaga api amatana dina, kavarekuṭa tama dakuṇatehi tama vārtā pota denu læbuvē da eviṭa ovuhu ovungē vārtā pota kiyavati. kītuvak taram hō ovuhu aparādha karanu nolabati
Surah Al-Isra, Verse 71
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
tavada kavareku me(love)hi andhayaku vūyē da ohu matu lovehi da andhayaku vē. tavada mārgayen dæḍi muḷāvūvaku da vē
Surah Al-Isra, Verse 72
وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلٗا
api num̆ba veta danvā siṭi dē hæra damā, num̆ba apa veta ē hæra venat deyak gotā pavasanu piṇisa ovuhu num̆ba va arbudayaṭa pat kirīmaṭa tæt kaḷē nam eviṭa num̆ba va mitureku sē ovun ganu æta
Surah Al-Isra, Verse 73
وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡـٔٗا قَلِيلًا
tavada api num̆ba va sthāvara nokaḷē nam sæbævinma num̆ba alpa deyakin ovun veta næm̆buruvannaṭa tibuṇi
Surah Al-Isra, Verse 74
إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا
eviṭa api (melova) jīvitayē deguṇayak da maraṇayē dī deguṇayak da (dan̆ḍuvam) api num̆baṭa vin̆davannaṭa salasvamu. pasu va num̆ba apaṭa erehi va kisidu udavkaruvaku nodakinu æta
Surah Al-Isra, Verse 75
وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗا
num̆ba va mema bhūmiyen piṭamaṁ karanu piṇisa eyin num̆ba va palavā harinnaṭa ovun tæt kaḷa da eviṭa ovuhu num̆ben pasu va mada kalak misa ræn̆dī nosiṭinu æta
Surah Al-Isra, Verse 76
سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا
apagē rasūlvarun (paṇiviḍakaruvan) aturin num̆baṭa pera sæbævinma apa evū ayagē piḷivetaya (meya). tavada apagē piḷivetaṭa venas kirīmak num̆ba nodakinu æta
Surah Al-Isra, Verse 77
أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا
hiru mudunin avaraṭa yǣmē siṭa rātri andhakāraya haṭa gannā tek salātaya vidhimat va iṭu karanu. aluyam kālayē pārāyanaya (hevat fajru salātaya) da iṭu karanu. niyata vaśayenma aluyam kālayē pārāyanaya sākṣi pavasanu labannak viya
Surah Al-Isra, Verse 78
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا
rātriyehi num̆ba veta (pævaruṇu) atirēka(salāta)yak vaśayenma ehi tahajjud (salātaya) iṭu karanu. num̆bē paramādhipati num̆ba va makām mahmūd (hevat praśaṁsālābhī sthānaye)hi sæbævinma num̆ba va nægiṭuvanu æta
Surah Al-Isra, Verse 79
وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا
magē paramādhipatiyāṇeni, satyayē pivisumen oba mā ætuḷu karanu mænava ! tavada satyayē piṭavumen oba mā piṭat karanu mænava ! tavada num̆ba vetin vū upakārī vana balayak mā veta æti karanu mænava ! yæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Isra, Verse 80
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا
satyaya pæmiṇiyēya. asatyaya vināśa vī giyēya. niyata vaśayenma asatyaya vināśa vī yannakma viya yæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Isra, Verse 81
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا
dēva viśvāsavantayinṭa dayāva hā suvaya æti dǣ api alkurānayen pahaḷa karannemu. namut aparādhakaruvanṭa alābhaya misa (venat kisivak) eya væḍi nokaranu æta
Surah Al-Isra, Verse 82
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا
tavada minisāṭa api āśirvāda kaḷa viṭa ohu piṭupā ohu hituvakkāra lesa hærī giyēya. namut ohuṭa pīḍāvak sparśa vū viṭa ohu apēkṣābhaṁga viya
Surah Al-Isra, Verse 83
قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا
sǣma ayekuma tama mārgayaṭa anuva kaṭayutu karayi. eheyin mārgayen vaḍāt niværadi aya kavurundæyi num̆balāgē paramādhipati mænavin dannāya
Surah Al-Isra, Verse 84
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا
tavada ovuhu rūh (hevat prāṇaya) piḷiban̆da num̆bagen vimasati. rūh (piḷiban̆da dænuma) māgē paramādhipatigē karuṇu aturini. dænumen num̆balā veta pirinamanu læba ættē svalpayak misa nætæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Isra, Verse 85
وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا
tavada api abhimata kaḷē nam num̆ba veta api danvā siṭi dǣ (num̆ben) ivat karannemu. pasu va num̆ba ē sambandhayen apaṭa erehi va kisidu bhārakaruvaku nodakinu æta
Surah Al-Isra, Verse 86
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا
num̆bagē paramādhipatigen vū dayālubhāvayak lesin misa næta. niyata vaśayenma num̆ba veta vū ohugē bhāgyaya atimahat viya
Surah Al-Isra, Verse 87
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا
mema kurānaya hā samāna deyak gena ēmaṭa minis vargayā hā jin vargayā ēkarāśī vuva da ovungen ætæmeku ætæmekuṭa uraṭa ura siṭiya da ē hā samāna deyak ovuhu gena ennē næta
Surah Al-Isra, Verse 88
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا
tavada mema kurānayehi sǣma upamāvak tuḷinma (vividha pætikaḍa valin) api vistara kaḷemu. namut janayāgen bahutarayak denā dæḍi pratikṣēpakayin lesa siṭiyā misa (eya) piḷigattē næta
Surah Al-Isra, Verse 89
وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا
tavada mahapoḷoven ulpatak apa veta num̆ba matu kara dena tek api num̆ba va viśvāsa nokarannēmaya yæyi ovuhu pævasūha
Surah Al-Isra, Verse 90
أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا
nætahot in̆di hā midi valin yut uyanak num̆baṭa tibī ē atara gaṁgāvan num̆ba matu kaḷa yutuya
Surah Al-Isra, Verse 91
أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ قَبِيلًا
nætahot num̆ba pratignā kaḷa paridi apa veta ahasa kæbali valaṭa kaḍā num̆ba bima heḷiya yutuya. nætahot allāh hā malakvarun (apa) idiriyaṭa num̆ba gena ā yutuya
Surah Al-Isra, Verse 92
أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا
nætahot num̆baṭa ranin vū nivasak tibiya yutuya. nætahot ahasaṭa num̆ba næga yā yutuya. num̆ba apa veta granthayak pahaḷa koṭa eya api kiyavana tek num̆bagē ārōhaṇa gamana sæbævinma api viśvāsa nokarannemu. māgē paramādhipati suviśuddhaya. mama dharma dūtayaku vū miniseku vinā (venat svarūpayakin) mama siṭiyemdæyi (nabivaraya !) num̆ba vimasanu
Surah Al-Isra, Verse 93
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا
janayā veta yaha maga pæmiṇi viṭa " allāh dharma dūtayaku vaśayen minisekuvada yævvē" yæyi vimasīma misa (vena kisivak) ovun viśvāsa kirīmen ovun va væḷækvūyē næta
Surah Al-Isra, Verse 94
قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَـٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا
mahapoḷovē tænpat va gaman karana malakvarun vī nam api ovun veta ahasin rasūlvarayaku vaśayenma malakvarayaku evannaṭa tibuṇi yæyi (nabivaraya !) num̆ba pavasanu
Surah Al-Isra, Verse 95
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
mā atara hā num̆balā atara sākṣikaruvaku vaśayen allāh pramāṇavatya. niyata vaśayenma ohu tama gættan piḷiban̆da va abhignānavanta nirīkṣakayā viya yæyi num̆ba pavasanu
Surah Al-Isra, Verse 96
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا
tavada allāh kavarekuṭa yaha maga penvannē da ohu yaha maga læbūveki. tavada ohu kavareku nomaga harinnē da eviṭa ovun venuven (allāh vana) ohu hæra venat kisivaku bhārakaruvan vaśayen num̆ba nodakinu æta. tavada api maḷavun keren nægiṭuvanu labana dina ovungē muhuṇu muṇin ata tibiya dī andha, goḷu hā bihiri lesin api ovun nægiṭuvannemu. ovungē navātæna nirayayi. eya nivī giya sǣma viṭakama api ovunaṭa dalu lā æviḷena ginna adhika kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 97
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا
eya sæbævinma ovun apagē vadan pratikṣēpa kaḷa bævin hā apa asthi hā dūvili bavaṭa pat vū viṭa niyata vaśayenma api nava mævīmak lesa nægiṭuvanu labannan vannemu dæyi ovuhu vimasā siṭi bævin ovunaṭa satu prativipākayayi
Surah Al-Isra, Verse 98
۞أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّـٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا
ahas hā mahapoḷovē mævumkaru vū allāh ovun men dǣ mævīmaṭa śaktiya ættā bava ovuhu noduṭuvō da? tavada ovunaṭa niyamita kālayak ohu æti kaḷēya. ehi kisidu sækayak næta. namut aparādhakaruvō dæḍi pratikṣēpakayin lesa misa eya piḷigattē næta
Surah Al-Isra, Verse 99
قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا
māgē paramādhipatigē āśirvādayē gabaḍā num̆balā satu kara ættē nam eviṭa num̆balā diḷin̆dubhāvayaṭa biya va (kisivak viyadam nokoṭa) num̆balā ran̆davā gannehuya. tavada minisā masuru viya
Surah Al-Isra, Verse 100
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا
tavada sæbævinma api mūsāṭa pæhædili saṁgnā navayak pirinæmuvemu. eheyin (ē gæna) isrāīl daruvangen vimasanu. ovun veta ohu pæmiṇi viṭa ahō ! mūsā, niyata vaśayenma num̆ba hūniyam karanu læbūveki yæyi mama sitami yæyi firavun ohu amatā pævasuvēya
Surah Al-Isra, Verse 101
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا
mēvā pæhædili sādhaka lesa ahas hi hā mahapoḷovē paramādhipati misa (venat kisivaku) pahaḷa nokaḷa bava sæbævinma num̆ba dannehiya. tavada ahō ! firavun, num̆ba vināśa karanu labannaku bava sæbævinma mama sitami yæyi ohu kīvēya
Surah Al-Isra, Verse 102
فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا
eviṭa mahapoḷoven ovun va pannā damannaṭa ohu(firavun) situvēya. eviṭa api ohu hā ohu samaga vū siyallan diyehi gilvūyemu
Surah Al-Isra, Verse 103
وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا
tavada ‘num̆balā mema bhūmiyē vāsaya karanu. avasāna pratignāva pæmiṇi viṭa num̆balā siyalu denā va (veḷā ganimin) api pæmiṇennemu yæyi ohugen pasu va isrāīl daruvanṭa api kīvemu
Surah Al-Isra, Verse 104
وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
tavada api eya satyaya padanam kara gena pahaḷa kaḷemu. eya satyaya padanam kara gena pahaḷa viya. tavada num̆ba va śubhāraṁci danvanneku hā avavāda karanneku lesa misa api noevvemu
Surah Al-Isra, Verse 105
وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا
kurānaya, eya navata navatā janayāṭa num̆ba pārāyanā karanu piṇisa api eya koṭas kaḷemu. tavada api eya (ven ven vū) pahaḷa kirīm vaśayen api eya pahaḷa kaḷemu
Surah Al-Isra, Verse 106
قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ
num̆balā eya viśvāsa karanu. nætahot viśvāsa nokaranu yæyi (nabivaraya) num̆ba pavasanu. niyata vaśayenma mīṭa pera dænuma denu læbūvan vū ovun veta eya pārāyanaya karanu labana viṭa sujūd karannan lesin ovuhu muṇin æda væṭeti
Surah Al-Isra, Verse 107
وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولٗا
tavada apagē paramādhipati suviśuddhaya. apagē paramādhipatigē pratignāva sidu karanu labannakma viya
Surah Al-Isra, Verse 108
وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩
tavada ovuhu aḍamin (sujūd karannan lesin) muṇin æda væṭeti. tavada eya ovunaṭa yaṭahat pahatbhāvaya vardhanaya karayi
Surah Al-Isra, Verse 109
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا
num̆balā allāh yæyi amatanu. nætahot rahmān yæyi amatanu. num̆balā kavara deyak pavasā æmatuva da ohuṭa alaṁkāra nāmayan æta. tavada num̆bagē salātaya han̆ḍa nagā iṭu nokaranu. tavada eya pahat han̆ḍin da iṭu nokaranu. ē atara vū mārgayak soyanu
Surah Al-Isra, Verse 110
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا
siyalu praśaṁsā allāhṭamaya. ohu vanāhi ohu daruveku nogattē ya. tavada pālanayehi ohuṭa kisidu havulkaruvaku da novīya. durvalatāven yut ārakṣakayin da novīya yæyi num̆ba pavasanu. tavada num̆ba ohu va ati śrēṣṭha andamin vibhūtimat karanu
Surah Al-Isra, Verse 111