Surah Maryam - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
كٓهيعٓصٓ
Kèfū, hā, yǎ, ā yīn, sà dé [ālābó yǔ wǔ gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì].
Surah Maryam, Verse 1
ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ
[Zhè shì] xùshù nǐ de zhǔ duì tā de pú rén zǎi kè lǐ yǎ de ēnhuì.
Surah Maryam, Verse 2
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا
Dāngshí, tā dī shēng qíqiú tā de zhǔ [ān lā].
Surah Maryam, Verse 3
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا
Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ de gǔgé shuāiruòle, wǒ de tóu yě bái fà cāngcāngle. Wǒ de zhǔ a! Zài wǒ duì nǐ de qídǎo zhōng, wǒ cóng wèi shīwàngguò.
Surah Maryam, Verse 4
وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا
Wǒ sǐ zhīhòu, wǒ zhēn de dānxīn wǒ de qīnrénmen huì zǒu xiédào; wǒ de qīzi yě bùnéng shēngyùle, qiú nǐ cì wǒ yīgè jìchéngrén [érzi],
Surah Maryam, Verse 5
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
ràng tā jìchéng [zhù] wǒ hé yǎ gǔbù de hòuyì [zhǐ jìchéng zōngjiào zhīshì, ér bìngfēi jìchéng cáifù]. Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ shǐ tā chéngwéi shòu nǐ xǐyuè de.”
Surah Maryam, Verse 6
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا
[Zhǔ de dáfù shì]:“Zǎi kè lǐ yǎ a! Wǒ jiāng yǐ yīgè er zi xiàng nǐ bàoxǐ, tā de míngzì jiào yè hā yà. Yǐqián, wǒ wèi gěi rènhé rén qǔguò zhège míngzì.”
Surah Maryam, Verse 7
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا
Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ de qīzi bùnéng shēngyùle, wǒ yě shuāilǎole, wǒ zěnme hái huì yǒu érzi ní?”
Surah Maryam, Verse 8
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا
Tā shuō:“Shìshí jiùshì zhèyàng. Nǐ de zhǔ shuō:“Zhè duì wǒ shì róngyì de, wǒ yǐqián chuàngzào nǐ shí, nǐ yě bù cúnzài.”
Surah Maryam, Verse 9
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا
Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ zhāoshì wǒ yī zhǒng jīxiàng ba!” Tā [ān lā] shuō:“Nǐ de jīxiàng shì: Nǐ liánxù [sān tiān] sān yè bùtóng rénmen jiǎnghuà, ér nǐ yòu bù huàn bìng.”
Surah Maryam, Verse 10
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
Tā cóng lǐbài diàn chūlái jiàn tā de zúrén, bìng xiàng tāmen xuāngào:“Nǐmen dāng zhāoxì zànsòng ān lā.”
Surah Maryam, Verse 11
يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا
[Wǒ mìnglìng yè hā yà shuō]:“Yè hā yà a! Nǐ dāng jiānchí jīngdiǎn [“tǎo lā tè”].” Wǒ zài tā tóngnián shí yǐ cì tā zhìhuì,
Surah Maryam, Verse 12
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
Bìng shǐ tā tóngqíng rénmen, zuòwéi wǒ jiàng shì de cí'ài, qiě shǐ tā chéngwéi chúnjié zhě. Tā shì jìngwèi de,
Surah Maryam, Verse 13
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا
shì xiàojìng tā de fùmǔ de. Tā bù àomàn, yě bù bèinì [ān lā huò fùmǔ].
Surah Maryam, Verse 14
وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا
Tā zài chūshēng rì, sǐwáng rì hé fùhuó rì dōu xiǎngshòu zhǔ cì de píng'ān.
Surah Maryam, Verse 15
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا
Nǐ [mù shèng] dāng zài zhè bù jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] zhōng jiǎngshù mǎ'ěr yà [zhù][de gùshì]: Dāngshí tā shì rúhé líkāi tā de jiārén ér dào dōngbian de yīgè dìfāng yǐnjū de.
Surah Maryam, Verse 16
فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا
Tā ānzhìle yīgè píng zhàng, yǐ bì kāi tāmen, ránhòu, wǒ pài wǒ de jīngshén [jí bù lǐ lēi tiānshǐ] dào tā nàlǐ qù, tā zài tā miànqián xiǎnxiàn chéng yīgè wánměi de rén.
Surah Maryam, Verse 17
قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا
Tā [duì tā] shuō:“Wǒ qiú pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] bǎohù wǒ, miǎn zāo nǐ de qīnhài, jiǎrú nǐ shì jìngwèi [ān lā] zhě.”
Surah Maryam, Verse 18
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا
Tā [jí bù lǐ lēi tiānshǐ] shuō:“Wǒ zhǐshì nǐ de zhǔ pàiqiǎn de shǐzhě, wǒ lái [xiàng nǐ] xuānbù zhǔjiàng cì nǐ yīgè chúnjié de érzi [de xǐxùn].”
Surah Maryam, Verse 19
قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا
Tā shuō:“Hái méiyǒu yī wèi nánrén jiēchùguò wǒ, ér wǒ bìngfēi bù zhēnjié de nǚrén, wǒ zěnme huì yǒu érzi ní?”
Surah Maryam, Verse 20
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا
Tā shuō:“Shìshí jiùshì zhèyàng. Nǐ de zhǔ shuō:“Zhè duì wǒ [ān lā] shì róngyì de, wǒ jiāng shǐ tā chéngwéi rénlèi de yī zhǒng jīxiàng hé cóng wǒ jiàng shì de yī zhǒng ēnhuì. Zhè shì jìdìng zhīshì.”
Surah Maryam, Verse 21
۞فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا
Yúshì tā biàn huáile yùn [tā], tā huáizhe tā dào yīgè piānpì dì dìfāng [jù yēlùsālěng yuē sìzhì liù yīnglǐ de bólìhéng shāngǔ] yǐnjū.
Surah Maryam, Verse 22
فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا
Fēnmiǎn de zhèntòng pòshǐ tā lái dào yī kē yē zǎo shù xià. Tā shuō:“Yàoshi wǒ cǐqián jiù sǐle duō hǎo a! Yàoshi wǒ bèi rén yíwàng duō hǎo a!”
Surah Maryam, Verse 23
فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا
Cǐ shí, yǒu gè shēngyīn [yīng'ér ěr sà huò jí bù lǐ lēi tiānshǐ] cóng yē zǎo shù xià duì tā hǎn dào:“Nǐ bùyào yōuchóu, nǐ de zhǔ yǐ zài nǐ de xiàmiàn zàole yītiáo xiǎo xī.
Surah Maryam, Verse 24
وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا
Nǐ cháozhe zìjǐ yáodòng yē zǎo shù, xīnxiān chéngshú de zǎozi jiù huì luò zài nǐ miànqián.
Surah Maryam, Verse 25
فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا
Nǐ chī ba! Nǐ hē ba! Nǐ gāoxìng ba! Jiǎrú nǐ kànjiàn yǒurén lái, nǐ jiù shuō:“Wǒ yǐ lìshì wèi pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] zhāijiè, yīncǐ, wǒ jīntiān bùtóng rènhé rén jiǎnghuà.”
Surah Maryam, Verse 26
فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا
Ránhòu, tā bàozhe yīng'ér lái dào tā de zúrén nàlǐ. Tāmen shuō:“Mǎ'ěr yà a! Nǐ díquè dài láile yī jiàn wénsuǒwèiwén de shìqíng.
Surah Maryam, Verse 27
يَـٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
Hā lǔ [cǐ rén bùshì mù sà dí gēgē hā lún, xì mǎ'ěr yǎ shídài de yī wèi qiánchéng zhě] de jiěmèi a! Nǐ fùqīn jì bùshì yīgè dǎirén, nǐ mǔqīn yě bìngfēi bù zhēnjié zhě.”
Surah Maryam, Verse 28
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا
Tā zhǐzhe nàgè yīng'ér. Tāmen shuō:“Wǒmen zěn néng yǔ yáolán zhōng de yīng'ér jiǎnghuà ne [zhù]?”
Surah Maryam, Verse 29
قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا
Tā [nàgè yīng'ér] shuō:“Wǒ què shì ān lā de púrén, tā yǐ cì wǒ jīngdiǎn, bìng ràng wǒ zuò yī wèi xiānzhī.
Surah Maryam, Verse 30
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا
Wúlùn wǒ zài nǎlǐ, tā dūhuì cì fú wǒ. Tā zhǔfù wǒ: Zhǐyào wǒ huózhe jiù dāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè,
Surah Maryam, Verse 31
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا
xiàojìng wǒ mǔqīn. Tā méiyǒu shǐ wǒ chéngwéi àomàn zhě, bùxìng zhě.
Surah Maryam, Verse 32
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا
Wǒ zài chūshēng rì, sǐwáng rì hé fùhuó rì dōu xiǎngshòu zhǔ cì de píng'ān.”
Surah Maryam, Verse 33
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ
Zhè jiùshì mǎ'ěr yà zhīzǐ ěr sà, shì tāmen suǒ zhēnglùn de zhēnlǐ de chénshù.
Surah Maryam, Verse 34
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Ān lā jué bù huì yǒu érnǚ [bóchì ěr sà shì ān lā zhīzǐ de wàngyán]. Zànměi tā [ān lā] chāojué! Dāng tā pànjué yī jiàn shìwù shí, tā zhǐ xū xiàlìng shuō:“Yǒu!” Yúshì jiù yǒule.
Surah Maryam, Verse 35
وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
[Ěr sà shuō]:“Ān lā què shì wǒ de zhǔ hé nǐmen de zhǔ, suǒyǐ, nǐmen dāng chóngbài tā, zhè shì zhèngdào.”
Surah Maryam, Verse 36
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشۡهَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
Tāmen [jīdū jiàotú] zhōng gè pài [duì ěr sà de shēnshì] yìjiàn fēnqí. Fán bùxìn zhòngdà zhī rì jíjiāng láilín zhě, tāmen jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Maryam, Verse 37
أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّـٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Dāng tāmen lái jiàn wǒ dì nà rì, tāmen tīng dé zhēn míngbái! Tāmen kàn dé zhēn qīngchǔ! Dàn bù yì zhě jīntiān què shì zài míngxiǎn de mí wù zhōng.
Surah Maryam, Verse 38
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Nǐ [mù shèng] dāng jǐnggào tāmen huǐhèn zhī rì, nà shí wànshì yǐ dìng, dàn tāmen [xiànzài] háishì shūhū dàyì, háishì bù xìnyǎng [zhù].
Surah Maryam, Verse 39
إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
Wǒ bì jiāng jìchéng dàdì jí dà dìshàng de yīqiè. Tāmen dōu jiāng guī dào wǒ zhèlǐ lái.
Surah Maryam, Verse 40
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِبۡرَٰهِيمَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيًّا
Nǐ dāng zài zhè bù jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] zhōng jiǎngshù yī bù lā xīn [de gùshì]. Tā què shì yī wèi qiánchéng zhě, què shì yī wèi xiānzhī.
Surah Maryam, Verse 41
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا
Dāngshí, tā duì tā de fùqīn shuō:“Wǒ de fùqīn a! Nǐ wèishéme yào chóngbài nàxiē jì bù huì tīng, yě bù huì kàn, duì nǐ háo wú yìchu de dōngxī ne?
Surah Maryam, Verse 42
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
Wǒ de fùqīn a! Wǒ què yǐ shòu cì nǐ suǒ méiyǒu huòdé de zhī shì, suǒyǐ, nǐ dāng gēnsuí wǒ, wǒ jiāng yǐndǎo nǐ yītiáo zhèngdào.
Surah Maryam, Verse 43
يَـٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا
Wǒ de fùqīn a! Nǐ bùyào chóngbài èmó, èmó què shì wéikàng pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] de.
Surah Maryam, Verse 44
يَـٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا
Wǒ de fùqīn a! Wǒ díquè hàipà nǐ huì zāoshòu cóng pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] jiàng shì de xíngfá, yǐzhì chéngwéi [huǒ yù lǐ] èmó de péngyǒu.”
Surah Maryam, Verse 45
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا
Tā [tā de fùqīn] shuō:“Yī bù lā xīn a! Nándào nǐ yànwù wǒ [chóngbài] de zhǔzǎi ma? Jiǎrú nǐ bù tíngzhǐ, wǒ bìyòng shítou dǎ sǐ nǐ.[Zài wǒ chéngfá nǐ zhīqián], nǐ líkāi wǒ yuǎnzǒugāofēi ba!”
Surah Maryam, Verse 46
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيّٗا
Tā [yī bù lā xīn] shuō:“Qiú zhǔ cì nǐ píng'ān! Wǒ jiāng qiú wǒ de zhǔ kuānshù nǐ, tā duì wǒ què shì réncí de.
Surah Maryam, Verse 47
وَأَعۡتَزِلُكُمۡ وَمَا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدۡعُواْ رَبِّي عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّي شَقِيّٗا
Wǒ jiāng bì kāi nǐmen jí nǐmen shě ān lā ér qíqiú de [ǒuxiàng]. Wǒ jiāng qíqiú wǒ de zhǔ, huòxǔ yóuyú qíqiú wǒ de zhǔ, wǒ bùzhì chéngwéi bùxìng zhě.”
Surah Maryam, Verse 48
فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا
Dāng tā líkāi tāmen jí tāmen shě ān lā ér chóngbài de [ǒuxiàng] shí, wǒ cì gěi tā yī sī hā gé hé yǎ gǔbù, bìng shǐ tā liǎ dōu chéngwéi xiānzhī.
Surah Maryam, Verse 49
وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا
Wǒ cì gěi tāmen wǒ de ēnhuì [fēngfù de jǐyǎng], bìng shǐ tāmen xiǎngyǒu chónggāo de shēngyù.
Surah Maryam, Verse 50
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
Nǐ dāng zài zhè bù jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] zhōng jiǎngshù mù sà [de gùshì]. Tā què shì bèi tè xuǎn de, què shì yī wèi shǐzhě hé xiānzhī.
Surah Maryam, Verse 51
وَنَٰدَيۡنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَٰهُ نَجِيّٗا
Wǒ cóng nà zuò shān de yòubiān zhàohuàn tā [mù sà], wǒ zhào tā lái yǔ wǒ mìtán.
Surah Maryam, Verse 52
وَوَهَبۡنَا لَهُۥ مِن رَّحۡمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيّٗا
Wǒ cì gěi tā wǒ de ēnhuì——tā dí gēgē hā lún——yī wèi xiānzhī [zuò tā de zhùshǒu].
Surah Maryam, Verse 53
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
Nǐ dāng zài zhè bù jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] zhōng jiǎngshù yī sī mǎ yì. Tā què shì xìnshǒu nuòyán de, què shì yī wèi shǐzhě hé xiānzhī.
Surah Maryam, Verse 54
وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا
Tā cháng zhǔfù tā de jiārén yào jǐn shǒu bài gōng hé wán nà tiān kè. Zài tā de zhǔ [ān lā] nàlǐ, tā shì shòu xǐyuè de.
Surah Maryam, Verse 55
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا
Nǐ dāng zài zhè bù jīngdiǎn zhōng jiǎngshù yī dé lǐsī. Tā què shì yī wèi qiánchéng zhě, què shì yī wèi xiānzhī.
Surah Maryam, Verse 56
وَرَفَعۡنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا
Wǒ yǐ bǎ tā tíshēng dào yīgè chónggāo dì dìwèi.
Surah Maryam, Verse 57
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَـٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩
Zhèxiē rén jiùshì ān lā céng cìyǔ ēnhuì de xiānzhīmen. Tāmen shǔyú ā dān de hòuyì, shǔyú wǒ shǐ qí yǔ nǔ hā yīqǐ chéng chuán zhě de hòuyì, shǔyú yī bù lā xīn hé yǐsèliè de hòuyì, shǔyú wǒ suǒyǐndǎo hé xuǎnzé de rén. Dāng yǒurén xiàng tāmen sòngdú pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] de qǐshì shí, tāmen dōu bàidǎo kòutóu hé kūqì. Kòutóu chù
Surah Maryam, Verse 58
۞فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا
zài tāmen zhīhòu, yīgè duòluò de hòudài jìchéngle tāmen, tāmen fèiqì bài gōng, tāntú xiǎnglè [rú xǐhuān yǐnjiǔ, yínluàn děng]. Yīncǐ, tāmen jiāng bèi tóurù huǒ yù shòuxíng.
Surah Maryam, Verse 59
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا
Wéi huǐzuì, xìnyǎng bìng xíngshàn zhě lìwài [zhù], zhèxiē rén jiāng jìnrù lèyuán, tāmen bù shòu rènhé kuīdài.
Surah Maryam, Verse 60
جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا
[Tāmen jiāng jìnrù] pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] xǔnuò gěi tā de pú rénmen de [xiànzài hái] kàn bùjiàn de yǒngjiǔ de lèyuán. Tā de nuòyán què shì yào lǚxíng de.
Surah Maryam, Verse 61
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
Tāmen zài lèyuán zhōng jiàng tīng bù dào wàng tán, zhǐ tīngjiàn zhùyuàn píng'ān; tāmen zài lèyuán zhōng jiàng zhāoxì huòdé [ān lā cìyǔ] tāmen de jǐyǎng.
Surah Maryam, Verse 62
تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا
Zhè jiùshì wǒ shǐ wǒ qiánjìng de pú rénmen jìchéng de lèyuán.
Surah Maryam, Verse 63
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا
[Tiānshǐmen jiāng shuō]:“Wǒmen zhǐ fèng nǐ [mù shèng] de zhǔ de mìnglìng jiànglín. Fán zài wǒmen zhīqián de hé zài wǒmen zhīhòu de yīqiè, yǐjí zài qiánhòu zhī jiān de yīqiè, dōu shì tā [ān lā] de. Nǐ de zhǔ shì jué bù huì wàngjì de.
Surah Maryam, Verse 64
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا
[Ān lā shì] tiāndì wànwù de zhǔ, suǒ yǐ, nǐ dāng chóngbài tā, dāng zài chóngbài zhōng jiānrěn. Nǐ zhīdào yǒu shéi néng yǔ tā xiāngtíbìnglùn ma?[Dāngrán méiyǒu].”
Surah Maryam, Verse 65
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
Rén [bù xìnyǎng zhě] shuō:“Nándào wǒ sǐ hòu hái huì bèi fùhuó ma?”
Surah Maryam, Verse 66
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا
Nándào ren wàngjìle ma? Wǒ yǐqián chuàngzào tā shí, tā yě bù cúnzài.
Surah Maryam, Verse 67
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا
Yǐ nǐ de zhǔ fāshì! Wǒ bì jiāng bǎ tāmen hé èmómen dōu jíhé qǐlái, ránhòu, wǒ bì jiāng shǐ tāmen guì zài huǒ yù de zhōuwéi.
Surah Maryam, Verse 68
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا
Ránhòu, wǒ bì jiāng cóng měi pài zhōng tíchū nàxiē zuì bèinì pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] de rén lái.
Surah Maryam, Verse 69
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا
Ránhòu, wǒ zuì zhīdào tāmen shéi shì zuì gāi shòu huǒ yù zhī xíng de.
Surah Maryam, Verse 70
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا
Nǐmen suǒyǒurén dōu jiāng jìnrù huǒ yù [zhù], zhè shì nǐ de zhǔ bìxū wánchéng de yī xiàng pànjué.
Surah Maryam, Verse 71
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا
Ránhòu, wǒ jiāng zhěngjiù jìngwèi zhě [duì ān lā jìnzhí jìnzé zhě], jiāng ràng bù yì zhě guì zài huǒ yù lǐ.
Surah Maryam, Verse 72
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا
Dāng yǒu rén xiàng tāmen sòngdú wǒ de míngbái de qǐshì shí, bù xìnyǎng zhě [gǔ lái shén rén zhōngguò shēchǐ shēnghuó de duōshénjiào tú] duì xìnshì [mù shèng de zhuīsuí zhě zhōngguò jiānkǔ shēnghuó zhě] shuō:“Liǎng pài [xìnshì yǔ bù xìnyǎng zhě] zhōng nǎ yīpài dì dìwèi zuìgāo, xiéshāng chǎngmiàn zuì hóngdà ne?”
Surah Maryam, Verse 73
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا
Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, nándào nàxiē rén zài cáifù hé wàiguān fāngmiàn bùbǐ tāmen gèng yōuyuè ma?
Surah Maryam, Verse 74
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا
Nǐ [mù shèng] shuō:“Fán zài mí wù zhōng zhě, pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] jiāng [zhànshí] yán kuān tāmen de shòumìng, zhídào tāmen kànjiàn tāmen suǒ bèi xǔnuò de: Bùshì xíngfá jiùshì fùhuó de shíjiān, nà shí tāmen jiāng zhīdào shéi dì dìwèi zuì èliè, shéi de lìliàng zuì ruǎnruò [zhè shì duì dì 73 jié jīng wén de dáfù].”
Surah Maryam, Verse 75
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا
Ān lā jiāng zēngjiā duì zūnxíng zhèngdào zhě de yǐndǎo. Zài nǐ de zhǔ kàn lái, chíjiǔ de shàngōng [zhù] cái shì huí cì zuì hǎo de, guīsù zuì hǎo de.
Surah Maryam, Verse 76
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا
Nǐ kàn jiàn liǎo bù xìnyǎng wǒ de jīxiàng [mù shèng hé “gǔlánjīng”] de rén de qíngkuàng ma? Tā shuō:“[Jiǎrú wǒ bèi fùhuó], wǒ bì jiāng bèi cìyǔ cáifù hé érnǚ.”
Surah Maryam, Verse 77
أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
Shì tā zhīdào wèi jiàn zhī wù ne? Háishì tā huòdéle pǔ cí zhī zhǔ [ān lā] de yǔnxǔ [zhù]?
Surah Maryam, Verse 78
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Bù! Wǒ jiāng jìlù tāsuǒ wàngyán de, wǒ jiāng zēngjiā tā [zài huǒ yù lǐ] de xíngfá.
Surah Maryam, Verse 79
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا
[Tā sǐ hòu], wǒ jiāng jìchéng tāsuǒ shuō de [rú wǒ zài jīnshì cìyǔ tā de cáifù hé érnǚ], tā jiāng dúzì lái jiàn wǒ.
Surah Maryam, Verse 80
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا
Tāmen shě ān lā ér xuǎn bài xǔduō shénlíng, yǐbiàn nàxiē shénlíng cì gěi tāmen róngyù hé lìliàng [bìng bǎohù tāmen miǎn zāo ān lā de xíngfá děng].
Surah Maryam, Verse 81
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا
Bù![Fùhuó rì] nàxiē shénlíng jiāng fǒurèn tāmen duì tāmen de chóngbài, bìng jiāng chéngwéi tāmen de chóudí.
Surah Maryam, Verse 82
أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا
Nándào nǐ bù zhīdào ma? Wǒ cháng pài èmómen qù yòuhuò bùxìnyǎng zhě bìng shāndòng tāmen fànzuì.
Surah Maryam, Verse 83
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا
Suǒyǐ, nǐ bùyào duì [chéngfá] tāmen jízào, wǒ zhǐ jìsuàn tāmen [zài jīnshì] de shòu shu [bìng yánhuǎn tāmen dào yīgè dìngqí, yǐbiàn tāmen zēngjiā zuì'è].
Surah Maryam, Verse 84
يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا
Zài nà rì, wǒ jiāng bǎ jìngwèi zhě jíhé dào pǔ cí zhī zhǔ nàlǐ jiēshòu róngyào;
Surah Maryam, Verse 85
وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا
wǒ jiāng [xiàng gǎn gàn kě de niú qún qù yǐnshuǐ yīyàng] bǎ fànzuì zhě gǎn rù huǒ yù yǐn fèishuǐ jiěkě,
Surah Maryam, Verse 86
لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
cǐ shí rènhé rén dōu méiyǒu qiúqíng de quánlì, wéi huòdé pǔ cí zhī zhǔ yǔnxǔ zhě lìwài.
Surah Maryam, Verse 87
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا
Tāmen shuō:“Pǔ cí zhī zhǔ yǒu érnǚle [zhù][rú wàngyán ěr sà shì ān lā de érzi, tiānshǐmen shì ān lā de nǚ'ér děng].”
Surah Maryam, Verse 88
لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدّٗا
Nǐmen díquè niēzàole yī jiàn hàiréntīngwén de è shì!
Surah Maryam, Verse 89
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا
Zhū tiān jīhū yīncǐ ér pòliè, dàdì jīhū yīncǐ ér bēngliè, qún shān jīhū yīncǐ ér bēngtā.
Surah Maryam, Verse 90
أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا
Zhè shì yīnwèi tāmen wàngyán pǔ cí zhī zhǔ yǒu érnǚ.
Surah Maryam, Verse 91
وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
Pǔ cí zhī zhǔ bùyí yǒu érnǚ.
Surah Maryam, Verse 92
إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا
Tiāndì jiān de yīqiè, jiānglái méiyǒu yīgè bù xiàng núpú yīyàng lái dào pǔ cí zhī zhǔ nàlǐ.
Surah Maryam, Verse 93
لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا
Tā què zhī tāmen de shùmù bìng jīngmì tǒngjìguò.
Surah Maryam, Verse 94
وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا
Fùhuó rì, tāmen jiāng dúzì lái jiàn tā.
Surah Maryam, Verse 95
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا
Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, pǔ cí zhī zhǔ bì shǐ tāmen hù jìng hù ài [zhù].
Surah Maryam, Verse 96
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا
Wǒ yǐ nǐ [mù shèng] de yǔyán shǐ zhè bù “gǔlánjīng” chéngwéi róngyì lǐjiě de, yǐbiàn nǐ jiè cǐ xiàng jìngwèi zhě bàoxǐ, tóngshí jǐnggào qiǎngbiàn de mínzhòng.
Surah Maryam, Verse 97
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا
Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài,[xiànzài] nǐ néng fāxiàn tāmen zhōng hái yǒurén [cúnzài], huò néng tīngjiàn tāmen fāchū de wéi shēng ma?
Surah Maryam, Verse 98