Surah Al-Baqara Verse 253 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Baqara۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
In pajomʙaron [ki nomi ʙarxe az onon guzast] ʙarxe az esonro [dar darjofti vahj va te'dodi pajravon] ʙar ʙarxe digar ʙartari dodem. Az [mijoni] eson kase [hamcun] ʙud, ki Alloh taolo ʙo u suxan guft va daracoti ʙarxe [digar] az ononro ʙolo ʙurd; va ʙa Iso pisari Marjam nisonahoi ravsane [ʙar isʙoti nuʙuvvatas] dodem va uro tavassuti Ruhulqudus [Caʙrail] ta'jid [va taqvijat] kardem; va agar Alloh taolo mexost, kasone, ki ʙa'd az onho ʙudand, pas az on [hama] nisonahoi ravsane, ki ʙarojason omad, ʙo jakdigar cang namekardand; vale [ʙo ham] ixtilof kardand va ʙarxe az onon imon ovardand va ʙarxe kufr varzidand; va agar Alloh taolo mexost, [hargiz] ʙo ham namecangidand; vale Alloh taolo on ciro mexohad, ancom medihad