Surah Al-Baqara Verse 253 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Baqara۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
In pajomʙaron [ki nomi ʙarxe az onon guzaşt] ʙarxe az eşonro [dar darjofti vahj va te'dodi pajravon] ʙar ʙarxe digar ʙartarī dodem. Az [mijoni] eşon kase [hamcun] ʙud, ki Alloh taolo ʙo ū suxan guft va daraçoti ʙarxe [digar] az ononro ʙolo ʙurd; va ʙa Iso pisari Marjam nişonahoi ravşane [ʙar isʙoti nuʙuvvataş] dodem va ūro tavassuti Rūhulqudus [Çaʙrail] ta'jid [va taqvijat] kardem; va agar Alloh taolo mexost, kasone, ki ʙa'd az onho ʙudand, pas az on [hama] nişonahoi ravşane, ki ʙarojaşon omad, ʙo jakdigar çang namekardand; vale [ʙo ham] ixtilof kardand va ʙarxe az onon imon ovardand va ʙarxe kufr varzidand; va agar Alloh taolo mexost, [hargiz] ʙo ham nameçangidand; vale Alloh taolo on ciro mexohad, ançom medihad