Surah Al-Hajj - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ
Lōka hō! Āpalyā pālanakartyācē bhaya rākhā, niḥsanśaya kayāmatacā bhūkampa phāra jabaradasta gōṣṭa āhē
Surah Al-Hajj, Verse 1
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ
Jyā divaśī tumhī tō pāhāla, pratyēka dūdha pājaṇārī mātā āpalyā dūdha piṇāṟyā bāḷālā visarēla āṇi sarva garbhavatī striyān̄cā garbhapāta hō'īla, āṇi tumhī pāhāla kī lōka madahōśa disūna yētīla, vāstavika madahōśa nasatīla, parantu allāhacā azāba (śikṣā- yātanā) mōṭhā kaṭhōra āhē
Surah Al-Hajj, Verse 2
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ
Āṇi kāhī lōka allāhaviṣayī ajñānapūrṇa gōṣṭī bōlatāta, āṇi pratyēka udaṇḍa saitānācē anusaraṇa karatāta
Surah Al-Hajj, Verse 3
كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
Jyācyābaddala allāhacā phaisalā lihilā gēlā āhē kī jō kōṇī tyācyāśī dōstī karēla, tō tyālā mārgabhraṣṭa karēla āṇi tyālā āgīcyā śikṣā-yātanēkaḍē nē'īla
Surah Al-Hajj, Verse 4
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡـٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
Lōkānnō! Jara tumhālā mēlyānantara (punhā) jivanta hōṇyābābata śaṅkā āhē, tara vicāra karā, āmhī tumhālā mātīpāsūna nirmāṇa kēlē, maga vīryāpāsūna, maga jamalēlyā raktāpāsūna, āṇi mānsācyā tukaḍyāpāsūna jē rūpa dilē gēlē hōtē āṇi vinārūpahī hōtē. Hē āmhī tumacyāvara spaṣṭa karatō āṇi āmhī jyālā icchitō ēkā nirdhārita avadhīparyanta mātēcyā udarāta ṭhēvatō, maga tumhālā bāḷācyā rūpānē yā jagāta āṇatō maga yāsāṭhī kī tumhī āpalyā pūrṇa taruṇapaṇāsa pōhacāvē, tumacyāpaikī kāhī asē āhēta jē maraṇa pāvatāta āṇi kāhī jīrṇa vayākaḍē punhā paratavilē jātāta kī tē ēkā gōṣṭīśī paricita jhālyānantara dusaṟyāndā anabhijña vhāvēta. Tumhī pāhatā kī jamīna nāpīka āṇi kōraḍī āhē, maga jēvhā āmhī ticyāvara pā'ūsa pāḍatō tēvhā tī cētanāmaya hōtē āṇi phugatē āṇi pratyēka prakāracī sundara vanaspatī ugavitē
Surah Al-Hajj, Verse 5
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Hē aśāsāṭhī kī allāhaca satya āhē āṇi tōca mēlēlyānnā jivanta karatō āṇi tō pratyēka gōṣṭīcē sāmarthya bāḷagatō
Surah Al-Hajj, Verse 6
وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ
Āṇi hē kī kayāmata niścitaca yēṇāra āhē, jyābābata kasalīhī śaṅkā nāhī āṇi agadī khātrīnē allāha kabarīta asalēlyānnā dusaṟyāndā jivanta karēla
Surah Al-Hajj, Verse 7
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Āṇi kāhī lōka allāhaviṣayī jñānāvinā, āṇi mārgadarśanāvinā āṇi kōṇatyāhī divya granthāvinā vāda ghālatāta
Surah Al-Hajj, Verse 8
ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Āpalā pailū vaḷavūna ghēṇārā banūna (tāṭharapaṇē) yāsāṭhī kī allāhacyā mārgāpāsūna bhraṣṭa karāvē tō yā jagātahī apamānita hō'īla, āṇi kayāmatacyā divaśīhī āmhī tyālā jahannamacyā āgīta jaḷaṇyācī śikṣā - yātanā cākhavū
Surah Al-Hajj, Verse 9
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Hē tyā karmāmpāyī, jī tujhyā hātānnī puḍhē pāṭhavilī hōtī, mātra viśvāsa rākhā kī allāha āpalyā dāsānvara atyācāra karaṇārā nāhī
Surah Al-Hajj, Verse 10
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
Āṇi kāhī lōka asēhī āhēta, jē ēkā kināṟyālā rāhūna allāhacī upāsanā karatāta, jara kāhī lābha jhālā tara samādhānī hōtāta, āṇi jara ēkhādē duḥkha vāṭyālā ālē tara tyāca kṣaṇī māghārī phiratāta. Tyānnī ihalōka āṇi paralōka dōghān̄cē nukasāna ucalalē. Vastutaḥ hēca ughaḍa nukasāna āhē
Surah Al-Hajj, Verse 11
يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ
Tē allāhakhērīja tyānnā pukāratāta jē nā nukasāna pōhacavū śakatāta nā phāyadā. Hīca tī dūracī mārgabhraṣṭatā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 12
يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ
Aśālā pukāratāta jyān̄cē nukasāna, lābhāpēkṣā adhika javaḷa āhē niḥsanśaya mōṭhē vā'īṭa sanrakṣaka āhēta āṇi vā'īṭa dōsta
Surah Al-Hajj, Verse 13
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
Niḥsanśaya, īmāna (rākhūna) satkarma karaṇāṟyānnā allāha, aśā jannatamadhyē dākhala karīla jicyā khālī pravāha vāhata asatīla. Allāha jē icchitō tē niścita karatō
Surah Al-Hajj, Verse 14
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ
Jyālā hē vāṭata asēla kī allāha āpalyā paigambarān̄cī madata dōnhī lōkāta (ihalōka āṇi paralōka) karaṇāra nāhī, tara tyānē un̄ca jāgī ēka dōra bāndhūna (āpalyā gaḷyāta phāsa ṭākūna ghyāvā) āṇi gaḷā ghōṭūna ghyāvā, maga pāhāvē kī tyācyā caturā'īnē tī gōṣṭa dūra hōtē jī tyālā kāsāvisa karīta āhē
Surah Al-Hajj, Verse 15
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ
Āṇi āmhī aśa'āca prakārē yā kura'ānālā spaṣṭa āyatīmmadhyē avatarita kēlē āhē āṇi allāha jyālā icchitō, mārgadarśana karatō
Surah Al-Hajj, Verse 16
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Īmāna rākhaṇārē, āṇi yahūdī (jyū) āṇi vidharmī āṇi khriścana āṇi agnīpūjaka āṇi anēkēśvaravādī yā sarvān̄cyā daramyāna allāha svataḥ nirṇaya karīla. Allāha pratyēka gōṣṭīsa sākṣī āhē
Surah Al-Hajj, Verse 17
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩
Kāya tumhī nāhī pāhāta kī allāhacyā samōraca sajadā karatāta jē ākāśāta āhēta āṇi jaminīvara āhēta. Tyācapramāṇē sūrya, candra, tārē, parvata, vr̥kṣa, paśū āṇi sajīva1 āṇi anēka mānava dēkhīla. Hōya bahutēka asēhī āhēta, jyānnā (allāhacī) śikṣā- yātanā lāgū jhālī āhē āṇi jyālā allāha apamānita karēla, tyālā māna-pratiṣṭhā dēṇārā kōṇī nāhī, allāha jē icchitō tē karatō
Surah Al-Hajj, Verse 18
۞هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ
Hē dōnhī āpalyā pālanakartyāviṣayī matabhēda rākhaṇārē āhēta, tēvhā inkārī lōkāṅkaritā āgīcē kapaḍē, māpa ghē'ūna kāpalē jātīla, āṇi tyān̄cyā ḍōkyānvara ukaḷatyā pāṇyācī dhāra sōḍalī jā'īla
Surah Al-Hajj, Verse 19
يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ
Jyādvārē tyācyā pōṭātīla sarva vastū āṇi cāmaḍī vagairē gaḷūna paḍēla
Surah Al-Hajj, Verse 20
وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ
Āṇi tyānnā śikṣā- yātanā dēṇyāsāṭhī lōkhaṇḍī hātōḍē āhēta
Surah Al-Hajj, Verse 21
كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Hē jēvhā jēvhā tithalyā duḥkha-yātanēpāsūna paḷa kāḍhaṇyācā irādā karatīla, tithē (punhā) paratavilē jātīla āṇi (tyānnā sāṅgitalē jā'īla) jaḷaṇyācyā śikṣēcī gōḍī cākhā
Surah Al-Hajj, Verse 22
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
Niḥsanśaya, īmāna rākhaṇāṟyā āṇi satkarma karaṇāṟyānnā allāha aśā jannatamadhyē dākhala karīla, jyān̄cyā khālī pravāha vāhata āhēta. Jithē tyānnā sōn'yācī kāṅkaṇē ghātalī jātīla āṇi as'sala mōtīhī, tyā ṭhikāṇī tyān̄cē vastra nirbhēḷa rēśamācē asēla
Surah Al-Hajj, Verse 23
وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ
Āṇi tyānnā pavitra vacanācā mārga dākhavilā gēlā āṇi praśansanīya (allāhacē) mārgadarśana dilē gēlē
Surah Al-Hajj, Verse 24
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۭ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
Jyā lōkānnī kupra (inkāra) kēlā, āṇi allāhacyā mārgāpāsūna rōkhū lāgalē āṇi tyā ādaraṇīya masjidīpāsūnahī, jilā āmhī samasta lōkāṅkaritā ēkasamāna kēlē āhē, maga tithalē rahivāśī asōta kinvā bāhērūna ālēlē asōta, jō dēkhīla atyācārapūrvaka tyā ṭhikāṇī mārgabhraṣṭa hōṇyācā vicāra karīla, āmhī tyālā duḥkhadāyaka azāba (śikṣā-yātanē) cī gōḍī cākhavū
Surah Al-Hajj, Verse 25
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
Āṇi jēvhā āmhī ibrāhīmakaritā kābāgr̥hācē sthāna niścita kēlē (yā aṭīvara) kī mājhyāsōbata dusaṟyā kōṇālā sāmīla karū nakā āṇi mājhyā gharālā tavāpha (pradakṣiṇā) karaṇāṟyā, ubhē rāhaṇāṟyā, rukū'a āṇi sajadā karaṇāṟyāṅkaritā svaccha- śud'dha rākhā
Surah Al-Hajj, Verse 26
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ
Āṇi lōkāmmadhyē hajacē ailāna karā, lōka tumacyājavaḷa pāyī cālatahī yētīla āṇi dubaḷyā rōḍāvalēlyā uṇṭāvarahī dūradūracyā sarva mārgānnī yētīla
Surah Al-Hajj, Verse 27
لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ
Yāsāṭhī kī tyānnī āpalā lābha prāpta karūna ghēṇyāsāṭhī yāvē āṇi tyā nirdhārīta divasāmadhyē allāhacē nāmaḥsmaraṇa karāvē tyā cāra pāyān̄cyā pāḷīva paśūnvara, tēvhā tumhī svataḥ dēkhīla khā āṇi upāśīpōṭī asalēlyā garībānnāhī khā'ū ghālā
Surah Al-Hajj, Verse 28
ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
Maga tyānnī āpalā maḷa- ghāṇa dūra karāvī āṇi āpalā navasa pūrṇa karāvā āṇi allāhacyā jun'yā gharālā pradakṣiṇā karāvī
Surah Al-Hajj, Verse 29
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ
Hē āhēta (hajacē dhārmika vidhī) āṇi jō, allāhanē nirdhārita kēlēlyā pratiṣṭhāpūrṇa gōṣṭīn̄cā ādara rākhēla tara hē tyācyā pālanakartyājavaḷa tyācyākaritā uttama āhē āṇi tumacyāsāṭhī gurē-ḍhōrē halāla (vaidha) ṭharavilē gēlē āhēta, mātra tyān̄cyākhērīja, jyān̄cā ādēśa tumhālā aikavilā gēlā āhē, yāstava mūrtīn̄cyā malīnatēpāsūna dūra rāhā, āṇi khōṭē bōlaṇyāpāsūnahī alipta rāhā
Surah Al-Hajj, Verse 30
حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ
Allāhacyā tauhīda (ēkēśvaravādā) lā mān'ya karīta, tyācyāsōbata dusaṟyā kuṇālā sahabhāgī na ṭharavita. (Aikā) allāhacā sahabhāgī ṭharaviṇārā jaṇū ākāśātūna khālī kōsaḷalā, ātā ēka tara tyālā pakṣī ucalūna nētīla kinvā havā ēkhādyā dūracyā ṭhikāṇī phēkūna dē'īla
Surah Al-Hajj, Verse 31
ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَـٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ
(Hī āhē vastusthitī) tēvhā jō kōṇī allāhacyā niśāṇyān̄cā (pratīkān̄cā) ādara-sanmāna rākhēla, tara tyācyā manātīla allāhacyā bhayācē hēca kāraṇa āhē
Surah Al-Hajj, Verse 32
لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
Tyān̄cyāta tumacyāsāṭhī ēkā nirdhārita avadhīparyanta lābha āhē, maga tyān̄cyā kurbānī (baḷī caḍhaviṇyā) cī jāgā kābāgr̥hāta āhē
Surah Al-Hajj, Verse 33
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ
Āṇi pratyēka janasamūhākaritā āmhī kurbānīcī ēka pad'dhata niścita kēlī āhē, yāsāṭhī kī tyānnī tyā catuṣpāda paśūnvara allāhacē nāva ghyāvē, jē allāhanē tyānnā pradāna karūna ṭhēvalē āhēta. (Lakṣāta ghyā) tumhā sarvān̄cā kharākhurā upāsya (ārādhya daivata) phakta ēkaca āhē, tumhī tyācyā adhīna āṇi ājñādhāraka vhā, vinamratā aṅgikāraṇāṟyānnā khūśakhabarī dyā
Surah Al-Hajj, Verse 34
ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّـٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
Tyān̄cī avasthā aśī āhē kī jēvhā tyān̄cyā samōra allāhacē nāmaḥsmaraṇa kēlē jātē, tēvhā tyān̄cyā hr̥dayācā tharakāpa hōtō, jēvhā tyācyāvara saṅkaṭa yētē tēvhā tyā saṅkaṭāta dhīra- sanyama rākhatāta, tē namāja kāyama karaṇārē āhēta, āṇi jē kāhī āmhī tyānnā dē'ūna ṭhēvalē āhē tyātūna dēta hī rāhatāta
Surah Al-Hajj, Verse 35
وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَـٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Kurbānīcyā uṇṭālā āmhī tumacyāsāṭhī allāhacyā niśāṇyāmpaikī ṭharavilē āhē. Tyān̄cyāta tumacyāsāṭhī lābha āhē, tēvhā tyānnā ubhē karūna tyān̄cyāvara allāhacē nāva ghyā, maga jēvhā tyān̄cē aṅga jaminīlā lāgēla tēvhā tē tumhīhī khā āṇi gōragarība va yācakānnā āṇi jō yācaka nasēla tyālāhī khā'ū ghālā. Aśā prakārē āmhī catuṣpāda (pāḷīva) paśūnnā tumacyā adhīna kēlē āhē, yāsāṭhī kī tumhī kr̥tajñatā vyakta karāvī
Surah Al-Hajj, Verse 36
لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Allāhalā kurbānīcyā janāvarān̄cē nā mānsa pōhacatē nā tyān̄cē rakta kimbahunā tyālā tumacyā manāta asalēlē allāhacē bhaya pōhōcatē, tyācapramāṇē allāhanē tyā janāvarānnā tumacē ājñādhāraka (tābēdāra) banavilē āhē, yāsāṭhī kī tumhī tyācyā mārgadarśanā (cyā ābhārā) ta tyācī mahānatā varṇana karāvī āṇi satkarma karaṇāṟyānnā khūśakhabarī aikavā
Surah Al-Hajj, Verse 37
۞إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ
Niḥsanśaya, saccā īmānadhārakān̄cyā śatrūnnā allāha svataḥ haṭavitō, kōṇatāhī viśvāsaghātakī kr̥taghna allāhalā pasata nāhī
Surah Al-Hajj, Verse 38
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ
Jyā (musalamānāṁ) śī (kāphira) laḍhā'ī karīta āhēta tyānnā dēkhīla laḍhaṇyācī anumatī dilī kāraṇa tē atyācārapīḍita āhēta. Niḥsanśaya tyān̄cyā madatīkaritā allāha paripūrṇa sāmarthya rākhatō
Surah Al-Hajj, Verse 39
ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
Hē asē lōka āhēta, jyānnā vinākāraṇa āpalyā gharābāhēra kāḍhalē gēlē kēvaḷa tyān̄cyā yā bōlaṇyāvara kī āmacā svāmī va pālanakartā allāha āhē. Jara allāha lōkānnā āpasāta ēkamēkāndvārē haṭavita rāhilā nasatā tara upāsanāsthaḷa āṇi carca āṇi maśīdī, āṇi yahūdī lōkān̄cī prārthanāsthaḷē āṇi tyā maśīdī dēkhīla kēvhāca pāḍalyā gēlyā asatyā jithē phāra mōṭhyā pramāṇāta allāhacē nāmaḥsmaraṇa kēlē jātē. Jō allāhacī madata karēla allāha dēkhīla tyācī madata avaśya karēla. ̔Inniḥsanśaya allāha mōṭhā śaktiśālī āṇi varcasvaśālī āhē
Surah Al-Hajj, Verse 40
ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
Hē lōka āhēta kī jara āmhī yān̄cē pāya jaminīvara majabūta kēlē (arthāta cāṅgalē sthairya pradāna kēlē) tara hē nityanēmānē namāja adā karatīla āṇi jakāta dētīla āṇi cāṅgalyā kāmān̄cā ādēśa dētīla āṇi vā'īṭa kāmān̄cī manā'ī karatīla āṇi sarva kāmān̄cā pariṇāma allāhacyā adhikārakakṣēta āhē
Surah Al-Hajj, Verse 41
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ
Āṇi jara hē lōka tumhālā khōṭē ṭharavatīla (tara āścaryācī bāba navhē) tara yān̄cyāpūrvī nūhacā janasamūha āṇi āda va samūda
Surah Al-Hajj, Verse 42
وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ
Āṇi ibrāhīmacā janasamūha āṇi lūtacā janasamūha
Surah Al-Hajj, Verse 43
وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Āṇi madayanacyā lōkānnīhī āpalyā āpalyā paigambarānnā khōṭē ṭharavilē āhē. Mūsā yānnāhī khōṭē ṭharavilē gēlē āhē, tēvhā mī inkārī lōkānnā thōḍī sandhī dilī, maga tyānnā pakaḍalē. Maga pāhā kaśī hōtī mājhī śikṣā- yātanā
Surah Al-Hajj, Verse 44
فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ
Aśā anēka vastyā āhēta, jyānnā āmhī naṣṭa karūna ṭākalē yāsāṭhī kī tyā atyācārī hōtyā, tēvhā tyā āpalyā chatānsaha pālathyā paḍalyā āhēta āṇi bahutēka ābāda vihīrī nikāmī paḍalyā āhēta āṇi kitītarī pakkē un̄ca killē ōsāḍa paḍalē āhēta
Surah Al-Hajj, Verse 45
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ
Kāya tyānnī dharatīvara hiṇḍūna phirūna pāhilē nāhī kī tyān̄cyā hr̥dayānnī yā gōṣṭī samajūna ghētalyā asatyā kinvā kānānnī yā (ghaṭanā) aikalyā asatyā. Kharī gōṣṭa aśī kī kēvaḷa ḍōḷēca āndhaḷē nasatāta kimbahunā tī hr̥dayē (sud'dhā) āndhaḷī asatāta, jī urāta āhēta
Surah Al-Hajj, Verse 46
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
Āṇi tē tumacyājavaḷa allāhacyā śikṣā- yātanēcī ghā'ī karīta āhēta. Allāha āpalē vacana kadāpi ṭāḷaṇāra nāhī. Niḥsanśaya, tumacyā pālanakartyājavaḷa ēka divasa, tumacyā (kāla) gaṇanēnusāra ēka hajāra varṣān̄cā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 47
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
Āṇi kityēka atyācārī vastīnnā āmhī ḍhīla (sūṭa) dilī maga śēvaṭī tyānnā pakaḍīta ghētalē āṇi mājhyācakaḍē paratūna yāyacē āhē
Surah Al-Hajj, Verse 48
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Ailāna karā kī, lōka hō! Mī tumhālā ughaḍarityā sāvadhāna karaṇārā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 49
فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Tēvhā jyā lōkānnī īmāna rākhalē āhē āṇi satkarmē kēlī āhēta tyān̄cyāsāṭhī mōkṣaprāptī āhē āṇi māna-sanmānapūrṇa ājivikā
Surah Al-Hajj, Verse 50
وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
Āṇi jē lōka āmacyā āyatīn̄cā avamāna karaṇyāmāgē lāgēlē āhēta, tēca jahannamī āhēta
Surah Al-Hajj, Verse 51
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Āṇi āmhī tumacyāpūrvī jō rasūla āṇi nabī pāṭhavilā (tyācyāsōbata hē hamakhāsa ghaḍalē kī) jēvhā tō āpalyā manāta ēkhādī icchā dharū lāgalā, saitānānē tyācyā manōkāmanēta kāhī misaḷūna dilē tēvhā saitānācyā bhēsaḷīlā allāha dūra karatō, maga āpalyā vacanānnā majabūta karatō. Sarvaśrēṣṭha allāha sarva kāhī jāṇaṇārā, kimata bāḷagaṇārā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 52
لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
Hē yāsāṭhī kī saitānācyā bhēsaḷīlā allāhanē tyā lōkān̄cyā kasōṭīcī sāmugrī banavāvē, jyān̄cyā manāta rōga āhē āṇi jyān̄cī manē kaṭhōra āhēta. Niḥsanśaya atyācārī lōka sakta virōdhāta āhēta
Surah Al-Hajj, Verse 53
وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Āṇi yāsāṭhīhī kī jyānnā jñāna pradāna kēlē gēlē āhē, tyānnī viśvāsa karūna ghyāvā kī hē tumacyā pālanakartyācyāca tarphē pūrṇa satya āhē, maga tyānnī tyāvara īmāna rākhāvē āṇi tyān̄cī hr̥dayē tyākaḍē jhukāvita. Niḥsanśaya allāha īmāna rākhaṇāṟyānnā satya mārgākaḍē mārgadarśana karaṇāraca āhē
Surah Al-Hajj, Verse 54
وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ
Āṇi inkārī (kāphira) lōka allāhacyā vahayībābata nēhamī sanśayagrastaca rāhatīla, yēthaparyanta kī acānaka tyān̄cyā ḍōkyāvara kayāmata yē'ūna pōhacāvī kinvā tyān̄cyājavaḷa tyā divasācī śikṣā- yātanā yē'ūna pōhacāvī, jyāta kin̄citahī bhalā'ī nāhī
Surah Al-Hajj, Verse 55
ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Tyā divaśī kēvaḷa allāhacīca rājyasattā asēla, tōca tyān̄cyā daramyāna phaisalā karēla. Īmāna rākhaṇārē āṇi nēka-sadācārī lōka tara allāhacyā dēṇyānnī yukta aśā jannatamadhyē asatīla
Surah Al-Hajj, Verse 56
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Āṇi jyā lōkānnī kupra (inkāra) kēlā āṇi āmacyā āyatīnnā khōṭē ṭharavilē, tyān̄cyāsāṭhī apamānadāyaka śikṣā yātanā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 57
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
Āṇi jyānnī allāhacyā mārgāta dēśatyāga kēlā, maga tē śahīda kēlē gēlē kinvā maraṇa pāvalē, allāha tyānnā uttama rōjī (ājivikā) pradāna karēla āṇi niḥsanśaya allāha sarvōttama rōjī pradāna karaṇārā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 58
لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ
Allāhā tyānnā aśā ṭhikāṇī pōhacavila kī tē tyā ṭhikāṇānē ānandita hōtīla. Niḥsanśaya allāha sarva kāhī jāṇaṇārā āṇi sahanaśīla āhē
Surah Al-Hajj, Verse 59
۞ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
Hā āhē (tyā lōkān̄cā mōbadalā) āṇi ēkhādyānē tyāca prakārē badalā ghyāvā, jyā prakārē tyācyāśī kēlē gēlē, mātra jara tyācyāvara atirēka jhālā asēla tara niḥsanśaya allāha svataḥ tyācī madata karēla. Niścitaca allāha māpha karaṇārā āṇi kṣamāśīla āhē
Surah Al-Hajj, Verse 60
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
Hē aśāsāṭhī kī allāha rātrīlā divasāta dākhala karatō, āṇi divasālā rātrīta nētō āṇi niḥsanśaya allāha aikaṇārā, pāhaṇārā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 61
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
Hē sarva yāsāṭhī kī allāhaca satya āhē āṇi tyācyākhērīja jyālā dēkhīla hē pukāratāta tē asatya (mithyā) āhē āṇi niḥsanśaya, allāha ati'ucca mahānatā bāḷagaṇārā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 62
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
Kāya tumhī nāhī pāhilē kī allāha ākāśātūna pāṇī varṣavitō tēvhā dharatī hiravī ṭavaṭavīta hōtē. Niḥsanśaya allāha mōṭhā mēhērabāna āṇi jāṇaṇārā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 63
لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Ākāśāmmadhyē va dharatīta jē kāhī āhē sarva tyācēca āhē āṇi niḥsanśaya allāha agadī niḥspr̥ha, guṇavaiśiṭyānnī yukta, āṇi praśansanīya āhē
Surah Al-Hajj, Verse 64
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Kāhī tumhī nāhī pāhilē kī allāhanēca dharatīcyā samasta vastū tumacyā adhīna kēlyā āhēta āṇi tyācyā ādēśānē samudrāta cālaṇāṟyā naukā dēkhīla. Tyānēca ākāśālā sāvarūna ṭhēvalē āhē kī dharatīvara tyācyā hukumāvinā kōsaḷūna na paḍāvē. Niḥsanśaya allāha, lōkānsāṭhī mōṭhā snēhaśīla, dayā karaṇārā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 65
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ
Āṇi tyānēca tumhālā jivanta kēlē, maga tōca tumhālā mr̥tyu dē'īla, maga tōca tumhālā (punhā) jivanta karīla. Yāta śaṅkā nāhī kī manuṣya mōṭhā kr̥taghna āhē
Surah Al-Hajj, Verse 66
لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ
Pratyēka janasamūhākaritā āmhī upāsanēcī ēka pad'dhata nirdhārita kēlī āhē, jicē tē pālana karaṇārē āhēta, tēvhā tyānnī tumacyāśī yā sandarbhāta vāda ghālū nayē. Tumhī āpalyā pālanakartyākaḍē lōkānnā bōlavā. Niḥsanśaya, tumhī saraḷa, satya mārgāvara āhāta
Surah Al-Hajj, Verse 67
وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Āṇi tarīhī jara hē lōka tumacyāśī vāda ghālū lāgatīla tara tumhī sāṅgā kī tumacyā karmānnā allāha cāṅgalyā prakārē jāṇūna āhē
Surah Al-Hajj, Verse 68
ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Tumacyā samasta matabhēdān̄cā phaisalā kayāmatacyā divaśī allāha svataḥ karēla
Surah Al-Hajj, Verse 69
أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
Kāya tumhī nāhī jāṇalē kī ākāśa āṇi dharatīcyā pratyēka vastūcē allāhalā jñāna āhē, hē sarva ēkā likhita granthāta surakṣita āhē. Sarvaśrēṣṭha allāhakaritā hē kāma phāra sōpē āhē
Surah Al-Hajj, Verse 70
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ
Āṇi hē allāhakhērīja aśān̄cī upāsanā karīta āhēta, jyān̄cyākaritā allāhanē kōṇatēhī pramāṇa avatarita kēlē nāhī āṇi nā tē svataḥ yācē kāhī jñāna bāḷagatāta, atyācārīn̄cā kōṇī sahāyyaka nāhī
Surah Al-Hajj, Verse 71
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Āṇi jēvhā tyān̄cyāsamōra āmacyā vāṇīcyā spaṣṭa āyatīn̄cē paṭhaṇa kēlē jātē, tēvhā tumhī tyān̄cyā cēhaṟyāvara nārājīcī lakṣaṇē spaṣṭapaṇē pāhatā. Tē tara āmacyā āyatī aikaṇāṟyānvara hallā karaṇyācyā bētāta asatāta. Sāṅgā, kāya mī tumhālā yāhūna vā'īṭa bātamī sāṅgū. Tī āga āhē, jicā vāyadā allāhanē inkārī lōkānśī karūna ṭhēvalā āhē āṇi tē mōṭhē vā'īṭa ṭhikāṇa āhē
Surah Al-Hajj, Verse 72
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡـٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ
Lōka hō! Ēka udāharaṇa dilē jāta āhē, jarā lakṣapūrvaka aikā. Allāhakhērīja tumhī jyānnā jyānnā (upāsya samajūna) pukārata rāhilā āhāta, tē ēka māśī dēkhīla nirmāṇa karū śakata nāhī. Jara sarvacyā sarva ēkatra hōtīla, kimbahunā jara māśī yān̄cyākaḍūna ēkhādī vastū ghē'ūna paḷēla tara hē tyā vastūlā ticyākaḍūna hirāvūna ghē'ū śakata nāhī. Mōṭhā kamakuvata āhē māgaṇārā āṇi khūpa dubaḷā āhē tō jyācyākaḍē māgitalē jāta āhē
Surah Al-Hajj, Verse 73
مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
Tyānnī allāhacyā mahānatēnusāra tyācē mahattva jāṇalēca nāhī, niḥsanśaya allāha mōṭhā jabaradasta āṇi varcasvaśālī āhē
Surah Al-Hajj, Verse 74
ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
Phariśtyāmmadhūna āṇi mānavāmmadhūna rasūla (sandēśavāhaka) allāhaca nivaḍatō. Niḥsanśaya allāha aikaṇārā, pāhaṇārā āhē
Surah Al-Hajj, Verse 75
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Tō cāṅgalyā prakārē jāṇatō jē kāhī tyān̄cyā puḍhē āhē āṇi jē kāhī tyān̄cyā māgē āhē āṇi allāhacyācakaḍē sarva vyavahāra paratavilē jātāta
Surah Al-Hajj, Verse 76
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩
Hē īmāna rākhaṇāṟyānnō! Ruku'a, sajadā karīta rāhā āṇi āpalyā pālanakartyācī upāsanā karīta rāhā āṇi satkarma karīta rāhā, yāsāṭhī kī tumhī saphala vhāvē
Surah Al-Hajj, Verse 77
وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
Āṇi allāhacyā mārgāta tasēca jihāda (dharmayud'dha) karā, jasā jihādacā hakka āhē. Tyānē tumhālā nivaḍalē āhē āṇi tumacyāvara dīna (dharmā) sandarbhāta kasalīhī kamataratā rākhalī nāhī. Tumacē pitā ibrāhīmacā dīna (dharma kāyama rākhā) tyāca (allāhanē) nē tumacē nāva muslima ṭhēvalē āhē. Yā (kura'ānā) pūrvī āṇi yācyātahī, yāsāṭhī kī paigambara tumacyāvara sākṣī asāvā āṇi tumhī lōkānvara sākṣī vhāvē. Tēvhā tumacē hē kartavya ṭharatē kī namāja kāyama karā āṇi jakāta (dharmadāna) adā karīta rāhā āṇi allāhalā dr̥ḍhatāpūrvaka dharā, tōca tumacā sanrakṣaka āṇi svāmī āhē, tēvhā kitī cāṅgalā svāmī āṇi kitī cāṅgalā sahāyya karaṇārā
Surah Al-Hajj, Verse 78