Surah Al-Mumenoon - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Nihsandeha imanavalaharu saphala bha'ihale
Surah Al-Mumenoon, Verse 1
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ
Jasale aphno namajama vinamrata apana'umchan
Surah Al-Mumenoon, Verse 2
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ
Ra jo anargala kuraharubata panchinchan
Surah Al-Mumenoon, Verse 3
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
Ra jo jakata dinchan
Surah Al-Mumenoon, Verse 4
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Ra jo aphna guptangaharuko raksa gardachan
Surah Al-Mumenoon, Verse 5
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Tara apalno patniharu ra aphno adhinastha dasi svasniharusamga sambandha rakhda uniharu nindaniya chainan
Surah Al-Mumenoon, Verse 6
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Jo kohi yasa baheka aru kehi cahanchan tyasta manisaharu simako ullaghanna garnevala hunechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 7
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Ra jasale aphna amanataharu (naso) ra aphno pratijnako raksa gardachan
Surah Al-Mumenoon, Verse 8
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Ra jasale aphno namajaharuko raksa gardachan
Surah Al-Mumenoon, Verse 9
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
Yinai (manisaharu) varisa hunechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 10
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Jasale svargako (phirdausako) varisa hunechan. Ra tyasama sadhaim rahanechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 11
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
Ra nihsandeha hamile manavala'i matoko tatvabata srsti gareka haum
Surah Al-Mumenoon, Verse 12
ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ
Ani usala'i e'uta baliyo suraksita tha'umma sukra bana'era rakhyaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 13
ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ
Pheri sukrako e'uta dallo banayaum, pheri dallobata bhruna banayaum, ani bhrunabata hadaharu banayaum, ani hadaharumathi masuko patra rakhyaum, ani tyasala'i nayam akarama bana'idiyaum tasartha allaha sahrai nai barkatavala,(kalyanakari) sababhanda uttama srasta ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 14
ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
Ani yasa pascata niscitarupale timi sabai marchau
Surah Al-Mumenoon, Verse 15
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ
Ani kiyamatako dina timi niscaya nai utha'ine chau
Surah Al-Mumenoon, Verse 16
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ
Hamile timimathi sata akasaharu srsti gareka chaum ra hami praniharubata asavadhana chainaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 17
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّـٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ
Ra hamile akasabata e'uta thika andajale pani barsa'umchaum, ani hamile tyasala'i dhartima rokchaum, ra tyasala'i vilupta garne samathrya pani hamima cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 18
فَأَنشَأۡنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٖ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَٰبٖ لَّكُمۡ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Ani hamile tyasai panibata timro nimti khajura ra anguraka bagaincaharu utpanna garyaum. Timro nimti tyasama dherai phala–phula chan ra tinaibata timile khanchau
Surah Al-Mumenoon, Verse 19
وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ
Ra tyo rukha (pani hamile nai srsti gareka chaum.) Juna ‘‘ture sina’’ pahadabata utpanna huncha juna khaneharuko lagi tela ra salana li'era umrancha
Surah Al-Mumenoon, Verse 20
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ كَثِيرَةٞ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Ra niscaya nai timra nimti caupayaharuma pani dherai siksa cha, tiniharuko petabata hamile timila'i dudha khuva'umchaum. Ra timro nimti tiniharuma dherai pha'idaharu chan ra tiniharumadhye kehila'i timi khanchau pani
Surah Al-Mumenoon, Verse 21
وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ
Ra tiniharumathi ra dungaharuma timi savara hunchau
Surah Al-Mumenoon, Verse 22
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Nihsandeha hamile nuhala'i unako samudayatira rasula bana'era pathayaum, ra unale tiniharusita bhaneki he samudayaka manisaharu! Allahakai puja gara, usa baheka timro aru kohi pujya chaina, ke timi dardainau
Surah Al-Mumenoon, Verse 23
فَقَالَ ٱلۡمَلَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةٗ مَّا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ
Taba unako samudayako nayakale jo kaphira thi'e, spastasanga bhannathaleh ki yo ta timi jastai manisa ho, timimathi sresthata prapta garna cahancha ra yadi allahale caheko bha'e kunai pharistaharula'i (svargadutaharula'i) patha'une thiyo. Hamile ta aphno purvajaharubata yo kura kahilyai pani sunenaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 24
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلُۢ بِهِۦ جِنَّةٞ فَتَرَبَّصُواْ بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٖ
Yo ta pakkai unmadagrasta vyakti ho atah eka niscita avadhisam'ma timile yasala'i chuta de'u
Surah Al-Mumenoon, Verse 25
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
(Nuhale) prarthana gare ki he palanakarta! Uniharule mala'i jhutha bhaneka chan, timile mero maddata gara
Surah Al-Mumenoon, Verse 26
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ أَنِ ٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ فَٱسۡلُكۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡۖ وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
Taba hamile unitira ‘‘vahya’’ pathayaum ki hamro amkhako agadi ra hamro ‘‘vahya’’ anusara e'uta dunga bana'u, ani jaba hamro adesa a'umcha ra jaba paniko badhi a'umcha taba pratyeka prajatiharumadhyebata eka–eka jodi tyasama rakhihala, ra aphantaharula'i pani, tara uni baheka jasako virud'dha hamile nirnaya di'isakeka chaum ra atyacariharuko visayama masita kura nagarnu. Tiniharu ta duba'ine nai chan
Surah Al-Mumenoon, Verse 27
فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ra jaba timi ra timra sathiharu dungama ramrosanga basihalchau taba (allahaprati abhara prakata garnu ra) bhannu ki prasansa allahakai lagi ho, jasale ki hamila'i atyacariharubata chutakara pradana garyo
Surah Al-Mumenoon, Verse 28
وَقُل رَّبِّ أَنزِلۡنِي مُنزَلٗا مُّبَارَكٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
Ra tyo pani prarthana garnu ki he palanakarta! Hamila'i kalyanakari tha'umma urtanu ra timi nai sabaibhanda ramro utarnevala hau
Surah Al-Mumenoon, Verse 29
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ وَإِن كُنَّا لَمُبۡتَلِينَ
Nihsandeha yasa (ghatana) ma nisaniharu chan ra hamile ta pariksa garnucha
Surah Al-Mumenoon, Verse 30
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ
Pheri uniharu pascata hamile aru samudayaharu pani srsti garyaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 31
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Pheri uniharumadhyebatai paigambara sandesta pathayaum, ki timiharu sabai allahako puja gara, usa baheka timro kohi pujya chaina. Ani ke timi dardainau
Surah Al-Mumenoon, Verse 32
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
Ani unako samudayaka saradaraharule jo kaphira thi'e ra akhiratako agamanala'i jhutha thandathe ra jasala'i hamile sansarika jivanama sukha pradana gareka thiyaum, tiniharule javapha dina thaleh ki yo ta timi jastai e'uta manisa ho. Juna kisimale khana timile khanchau, tyastai prakarako khana yasale pani khancha, ra juna pani timi pi'umdachau, tyastai yasale pani pi'umcha
Surah Al-Mumenoon, Verse 33
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
Yadi timile aphu jastai e'uta manisale bhaneko man'yau bhane timi dherai ghatama parihalchau
Surah Al-Mumenoon, Verse 34
أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ
Ke yasale timisita yasa kurako vacana gardacha ki jaba timi marera hamda ra mato bha'ihalchau taba timi pheri jinda (jivita) garine chau
Surah Al-Mumenoon, Verse 35
۞هَيۡهَاتَ هَيۡهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
ho'ina–ho'ina juna kurako timila'i vacana di'incha, tyo dherai dherai tadha cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 36
إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ
Jindagi bhaneko yahi hamro sansarika jivana nai ho, hami mardai ra bamcdai rahanechaum ra hami pheri utha'ine chainaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 37
إِنۡ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا وَمَا نَحۡنُ لَهُۥ بِمُؤۡمِنِينَ
Yo ta yasto manche ho jasale ki allahako barema managadhante kura gardacha ra yasako kuramathi hamile imana lya'une chainaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 38
قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي بِمَا كَذَّبُونِ
(Paigambarale) bhaneh ki palanakarta! Uniharule mala'i jhutha thandachan, timile mero sahayata gara
Surah Al-Mumenoon, Verse 39
قَالَ عَمَّا قَلِيلٖ لَّيُصۡبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
Javapha ayo yiniharule sighra nai lajjita hunechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 40
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Antatah gatva n'yayako mamga anusara tiniharula'i e'uta pracanda citkarale samatihalyo ra tiniharula'i kuda–karakata bana'ihalyau. Atah dhikkara cha yasta atyacariharula'i
Surah Al-Mumenoon, Verse 41
ثُمَّ أَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قُرُونًا ءَاخَرِينَ
Ani hamile tiniharu pascata an'ya dherai samudayaharu (nasla)la'i srsti garyaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 42
مَا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ
Na kunai pani samudaya aphno nirdharita samayabhanda agadi jana saktacha na pachadi rahana saktacha
Surah Al-Mumenoon, Verse 43
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا تَتۡرَاۖ كُلَّ مَا جَآءَ أُمَّةٗ رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُۖ فَأَتۡبَعۡنَا بَعۡضَهُم بَعۡضٗا وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَحَادِيثَۚ فَبُعۡدٗا لِّقَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
Ani hamile (ekapachi arko) nirantara aphno rasulaharu pathayaum. Jahile pani kunai samudayama usako rasula ayo tyasaka manisaharule tyasala'i asatya bhane. Atah hamile ekala'i arkako pachadi (vinasako lagi) laga'umdai garyaum ra hamile uniharula'i yasto garihalyaum, ki uniharu kathaharuko rupama matra bamki rahe. Tasartha dhikkara cha tiniharumathi jasale imana lya'umdainan
Surah Al-Mumenoon, Verse 44
ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Ani hamile ‘‘musa’’ ra unako bha'i ‘‘haruna’’ la'i aphna nisaniharu ra spasta pramanaharu di'era pathayaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 45
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ
Phira'auna ra tyasaka saradaraharutira taba uniharule ghamanda gare, ra uniharu atteri nai thi'e
Surah Al-Mumenoon, Verse 46
فَقَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَنَا عَٰبِدُونَ
(Ani tiniharu) bhanna thaleh ki ke hamile aphu jastai du'ijana manisaharumathi imana lya'umchaum, jabaki unako samudaya pani hamro adhinama cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 47
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُواْ مِنَ ٱلۡمُهۡلَكِينَ
Atah uniharule ti du'itaila'i jhutha bhane ra antama tiniharu pani nasta huneharuma sam'milita bha'ihale
Surah Al-Mumenoon, Verse 48
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Ra hamile ta musala'i kitaba pradana garyaum taki uniharu sahi margadarsana prapta garna sakun
Surah Al-Mumenoon, Verse 49
وَجَعَلۡنَا ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةٗ وَءَاوَيۡنَٰهُمَآ إِلَىٰ رَبۡوَةٖ ذَاتِ قَرَارٖ وَمَعِينٖ
Hamile ‘‘mariyama’’ ra unako chora (isa) la'i e'uta nisani bana'eka thiyaum ra uniharula'i e'uta ucca tha'umma juna basna layaka thiyo ra jaham svaccha pani bagirakheko thiyo, tyaham sarana pradana garyaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 50
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُواْ مِنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
He paigambaraharu! Pavitra kura kha'u ra asala karma gara. Juna kriyakalapa timile gardachau, tyo mala'i thaha cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 51
وَإِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱتَّقُونِ
Timro yo dharma niscitarupale vastavama e'utai dharma ho. Ra ma timro palanakarta hum, tasartha masita dara
Surah Al-Mumenoon, Verse 52
فَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ زُبُرٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۭ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ
Kintu uniharule svayam aphno kama (dharma) la'i paraspara tukra–tukra garihale. Pratyeka samuha tyasaima magna cha juna usako pasama cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 53
فَذَرۡهُمۡ فِي غَمۡرَتِهِمۡ حَتَّىٰ حِينٍ
Tasartha tapa'ile uniharula'i e'uta niscita samayasam'ma uniharukai ajnanatama rahanadinus
Surah Al-Mumenoon, Verse 54
أَيَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٖ وَبَنِينَ
Ke yiniharule yo samjhanachan ki, hamile juna tiniharuko santana ra dhana badha'iraheka chaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 55
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ
Ta yo uniharuko hitako nimti sighrata garirakheka chaum. Ho'ina, baru uniharula'i yasako anubhuti chaina
Surah Al-Mumenoon, Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ خَشۡيَةِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Nihsandeha juna manisaharu aphno palanakartasita tarsanchan
Surah Al-Mumenoon, Verse 57
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
Ra jasale aphno palanakartaka pratikaharumathi astha rakhdachan
Surah Al-Mumenoon, Verse 58
وَٱلَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمۡ لَا يُشۡرِكُونَ
Ra jasale aphno palanakartasita aru kasaiko sajhedari thahara'umdainan
Surah Al-Mumenoon, Verse 59
وَٱلَّذِينَ يُؤۡتُونَ مَآ ءَاتَواْ وَّقُلُوبُهُمۡ وَجِلَةٌ أَنَّهُمۡ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ رَٰجِعُونَ
Ra je dina sakdachan dinchan ra uniharuko hrdaya yasa kurabata kamne gardachan ki uniharula'i aphno palanakartatira pharkera janucha
Surah Al-Mumenoon, Verse 60
أُوْلَـٰٓئِكَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَهُمۡ لَهَا سَٰبِقُونَ
Yi nai ti manisaharu hun, jasale bhaloko kamama sighrata gardachan ra yahi tyasama agrasara rahanevala chan
Surah Al-Mumenoon, Verse 61
وَلَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ وَلَدَيۡنَا كِتَٰبٞ يَنطِقُ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Hamile kunaipani vyaktila'i usako ksamatabhanda badhi kasta didainaum. Ra hamro sathama yasto kitaba cha juna satya boldacha ra ti (manisaharu) mathi kehi atyacara garinechaina
Surah Al-Mumenoon, Verse 62
بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ
Tara uniharaka hrdaya yi (kurahara) tira ajnanatama parirakheka chan, ra yasa baheka aru karmahara chan jun ki yinihara gardai garnechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 63
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ
Tara uniharuka hrdaya yi (kuraharu) tira ajnanatama parirakheka chan, ra yasa baheka aru karmaharu chan jun ki yiniharu gardai garnechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 64
لَا تَجۡـَٔرُواْ ٱلۡيَوۡمَۖ إِنَّكُم مِّنَّا لَا تُنصَرُونَ
Aja vilapa nagara, niscaya nai timile hamro virud'dha kunai sahayata pa'une chainau’’
Surah Al-Mumenoon, Verse 65
قَدۡ كَانَتۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ تَنكِصُونَ
Mera ayataharu timro samu padhera suna'inthe, taipani timile ultai pharkihalthyau
Surah Al-Mumenoon, Verse 66
مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ
Akadaka satha ra bakavasa gardai tyasala'i chadi dinthyau
Surah Al-Mumenoon, Verse 67
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Ke uniharule yasa kuramathi dhyanai di'enan? Va uniharu najika tyo ayo juna unako babu baje najika a'eko thi'ena
Surah Al-Mumenoon, Verse 68
أَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُواْ رَسُولَهُمۡ فَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
va yiniharule aphno paigambarala'i cinenan yasakarana usala'i mandainan
Surah Al-Mumenoon, Verse 69
أَمۡ يَقُولُونَ بِهِۦ جِنَّةُۢۚ بَلۡ جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ وَأَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كَٰرِهُونَ
Va yo bhanchan ki yo unmadi ho. Jabaki usale uniharuko samu satya kura li'era a'eko cha. Ho, uniharumadhye adhikansala'i satya apriya cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 70
وَلَوِ ٱتَّبَعَ ٱلۡحَقُّ أَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَن ذِكۡرِهِم مُّعۡرِضُونَ
Yadi satya, uniharuko icchako pachi– pachi himdne bha'eko bha'e samasta akasa ra dharti ra je jati uniharuko bicama cha, sabaima vigara utpanna bha'ihalne thiyo. Ho'ina, baru satya yo ho ki hamile uniharuko samu uniharuko (bhagako) upadesa purya'idi'eka chaum. Tara uniharu aphno upadesabata mukha pharka'iraheka chan
Surah Al-Mumenoon, Verse 71
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰزِقِينَ
Ke tapa'ile uniharusita kehi parisramika mamgi rahanubha'eko cha? Yadarakhnus tapa'iko svamibata pradana gari'eko kura nai uttama cha ra tyo sababhanda ramro jivika pradana garnevala ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 72
وَإِنَّكَ لَتَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Ra vastavama tapa'ile uniharula'i sojho margama bola'irahanu bha'eko cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 73
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
Niscitarupale juna manisaharu akhiratamathi astha rakhdainan uniharu yasa margabata vicalita bha'i hidnevala chan
Surah Al-Mumenoon, Verse 74
۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Ra yadi hamile uniharamathi daya gathryau ra uniharako kasta hatayamai bhane unihara aphno atteripanama aru bahaki rahanechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 75
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
Yadyapi hamile uniharula'i yatanama samatyaum taipani uniharu na aphno palanakartako agadi natamastaka bha'e nata uniharu yacana nai gare
Surah Al-Mumenoon, Verse 76
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
Yahamsam'ma ki hamile jaba uniharumathi tivra sajayako dhoka kholidiyaum taba tyasabela uniharu nirasa bha'ihale
Surah Al-Mumenoon, Verse 77
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Ra tyahi allaha ho jasale timro lagi kana ra amkhaharu tatha hrdayaharu banayo. Tara timile thorai krtajnata prakata gardachau
Surah Al-Mumenoon, Verse 78
وَهُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
Ra uhi ta ho jasale timila'i srsti garera prthvima phaila'idiyo ra usaitira timi ekatrita garine chau
Surah Al-Mumenoon, Verse 79
وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Ra uhi ho jasale jivana pradana gardacha, ra mrtyu dincha ra ekapachi arko a'une rata ra dina usaiko adhikarama cha, ke timile bujhdainau
Surah Al-Mumenoon, Verse 80
بَلۡ قَالُواْ مِثۡلَ مَا قَالَ ٱلۡأَوَّلُونَ
kura yo cha ki juna kura aghikale bhandathe, ustai prakarako kura yiniharule pani bhandachan
Surah Al-Mumenoon, Verse 81
قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
(Bhandachanh) ki jaba hami marera mato ra hadd'iharu bha'ihalnechaum tai pani ke hami pheri utha'ine chaum ra
Surah Al-Mumenoon, Verse 82
لَقَدۡ وُعِدۡنَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا هَٰذَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Yo vaca hamisita ra hamibhanda pahila hamra babu bajeharusita pani humdai a'eko cha, yo ta matra aghika manisaharuka kathaharu hun
Surah Al-Mumenoon, Verse 83
قُل لِّمَنِ ٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Sodhnus ta jamina, ra jejati jaminama chan (sabai) kasaka sampatti hun bata'u yadi thaha cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 84
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
turunta javapha dinechanh ki allahako. Bhannus tyaso bha'e timi kina upadesa mandainau
Surah Al-Mumenoon, Verse 85
قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلسَّبۡعِ وَرَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ
sodhnus kih sata akasaharuko svami ko ho ra mahana sattasanako malika ko ho
Surah Al-Mumenoon, Verse 86
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
uniharule javapha dinechanh ki allaha nai ho, bhannus ki tyaso bha'e kina dara mandainau
Surah Al-Mumenoon, Verse 87
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
sodhnus ki yadi timi jandachau bhane bhanaki tyo koho jasako hatama hareka kurako adhipatya cha ra usale sarana dincha ra usako damjoma kasaile kasaila'i sarana dina sakdaina
Surah Al-Mumenoon, Verse 88
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
Yahi javapha dinechanh ki allaha nai ho. Bhannus kih tyaso bha'e timimathi jadu kahambata calcha
Surah Al-Mumenoon, Verse 89
بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
satya yo cha ki hamile uniharuko samu satya kura purya'idi'eka chaum ra yiniharu nihsandeha jhutha chan
Surah Al-Mumenoon, Verse 90
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٖ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنۡ إِلَٰهٍۚ إِذٗا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهِۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Allahale nata kasaila'i chora bana'eko cha ra nata usako sathama aru kohi pujya cha, an'yatha pratyeka pujyale aphno srstila'i li'era alaga alaga hidne thiyo, ra pratyeka eka arkamathi akramana garihalthyo. Mahana ra ucca cha allaha ti kuraharubata juna uniharule varnana garchana
Surah Al-Mumenoon, Verse 91
عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
U lukeko ra prakata kura jandacha ra jo usako sathama an'yala'i sajhedara thahara'umdachan tyasabhanda u ucca cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 92
قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
(He muham'mada!) Tapa'ile prarthana garnus ki he palanakarta! Juna (sajaya) ko vacana yiniharusita bha'eko cha, yadi timile mero jindagima nai uniharumathi utarera dekha'umchau
Surah Al-Mumenoon, Verse 93
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِي فِي ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Bhane he palanakarta! Mala'i yi atyacariharuko samuhama sam'milita nagarnu
Surah Al-Mumenoon, Verse 94
وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ
Niscaya nai hami yasa kurako samathrya rakhdachaum ki hamile uniharusita juna vacana garirakheka chaum tyo tapa'ila'i dekha'ihalaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 95
ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Ra naramro kurako uttarama yasto kura bhana junaki dherai ramro hos yiniharule jejati varnana garchana hamila'i sabai thaha cha
Surah Al-Mumenoon, Verse 96
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ
Ra bhannus he palanakarta ma saitanaharuko ukasahatabata timro sarana cahanchu
Surah Al-Mumenoon, Verse 97
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ
He palanakarta! Yasakarana pani timro sarana mamgdachu taki tiniharu mero samu upasthita naho'un
Surah Al-Mumenoon, Verse 98
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ رَبِّ ٱرۡجِعُونِ
Yahamsam'ma ki jaba unibata kasaiko mrtyu najika huncha ta bhanchanh mero palanakarta mala'i pharka'ide'u
Surah Al-Mumenoon, Verse 99
لَعَلِّيٓ أَعۡمَلُ صَٰلِحٗا فِيمَا تَرَكۡتُۚ كَلَّآۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآئِلُهَاۖ وَمِن وَرَآئِهِم بَرۡزَخٌ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Taki juna (sansara)la'i ma chodera a'eko chu tyasama ma ramro kama garum, kadapi yasto hunechaina. Yo ta khali e'uta kura ho juna usale bhannecha (tyo pura hunechaina) ra uniharuko pachadi eka prakarako parda cha, tyo dinasam'ma jabaki punah utha'inechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 100
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَلَآ أَنسَابَ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ وَلَا يَتَسَآءَلُونَ
Ani jaba sura phumkincha, taba tyaham tiniharuma nata rista, natedari rahanecha nata eka arkabica sodhapucha
Surah Al-Mumenoon, Verse 101
فَمَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Jasako karmako bhara gar'hungo hunecha, uniharu saphalata prapta garnechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 102
وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فِي جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ
Ra jasako bhara harlungo hunecha, uniharu tyasta manisa hun jasale aphula'i hanima pare, sadhainko lagi narkama rahanechan
Surah Al-Mumenoon, Verse 103
تَلۡفَحُ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ وَهُمۡ فِيهَا كَٰلِحُونَ
Agole uniharuko anuharala'i polirahane cha, ra tyasama uniharuko anuhara vikrta bha'irakheka hunchan
Surah Al-Mumenoon, Verse 104
أَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Ke timro agadi mera ayataharu padhera suna'innathe? Ra taipani timile tinala'i jhutho manthyo
Surah Al-Mumenoon, Verse 105
قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ
(Tiniharu) bhannechana, he hamro palanakarta. Hamro durbhagya hamimathi prabhavita bhayo ra hami pathavicalita manisa thiyaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 106
رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡهَا فَإِنۡ عُدۡنَا فَإِنَّا ظَٰلِمُونَ
He hamro palanakarta! Hamila'i yahambata mukti de'u ani yadi taipani hamile punah yasto garchaum bhane niscaya nai hami atyacari hunechaum
Surah Al-Mumenoon, Verse 107
قَالَ ٱخۡسَـُٔواْ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ
Allahabata adesa hunecha, ki yasaima tiraskrta bha'i basirakha ra masita kura nagara
Surah Al-Mumenoon, Verse 108
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Mera bhaktaharuma kehi yasta manisaharu thi'e jasale bhandaithi'eh ki he hamro palanakarta hamiharule imana lya'isakeka chaum timile hamila'i ksama garide'u, ra hamimathi daya gara ra timi sabaibhanda ramro daya garnevala hau
Surah Al-Mumenoon, Verse 109
فَٱتَّخَذۡتُمُوهُمۡ سِخۡرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوۡكُمۡ ذِكۡرِي وَكُنتُم مِّنۡهُمۡ تَضۡحَكُونَ
Tara timile unako upahasa garyau, yahamsam'ma ki unako karana timile mero samjhana pani birsihalyau ra timiele unimathi hamsdai garyau
Surah Al-Mumenoon, Verse 110
إِنِّي جَزَيۡتُهُمُ ٱلۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡفَآئِزُونَ
Aja maile uniharuko dhairyako pratiphala pradana garekochu. Uniharu aphno laksya prapta gareka chan
Surah Al-Mumenoon, Verse 111
قَٰلَ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ عَدَدَ سِنِينَ
Allaha sodhnechah ki timi dhartima kati varsa basyau
Surah Al-Mumenoon, Verse 112
قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ
uniharule bhannechan ki hami eka dina va ekadinabhanda pani kama basyaum. Ganana garnevalaharusita sodhihalnus
Surah Al-Mumenoon, Verse 113
قَٰلَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗاۖ لَّوۡ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Allahale bhannechah ki (tyaham) timi sahrai nai kama basyaum. Kati ramro hunethiyo yadi timile janeko bha'e
Surah Al-Mumenoon, Verse 114
أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ عَبَثٗا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ
Ke timile yo thaneka chau, ki hamile timila'i vyarthama srsti gareka chaum ra yo ki timila'i hamitira pharka'inechaina
Surah Al-Mumenoon, Verse 115
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡكَرِيمِ
allaha, sacca samrata ho u dherai ucca cha. Usabaheka kohi an'ya satya pujya chaina, uhi svami ho, mahimasali sinhasanako
Surah Al-Mumenoon, Verse 116
وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَٰنَ لَهُۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Josukai vyaktile allahako sathama kunai arko pujyala'i pukardacha, jasako barema usako sathama kunai pramana chaina, ta usako hisaba usako palanakartasita cha. Niscaya nai avajnakariharu kahilyai saphala hune chainan
Surah Al-Mumenoon, Verse 117
وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Ra bhannus ki he mero palanakarta! Mala'i ksama garidinus ra daya garnus timi sabaibhanda ramro daya garnevala hau
Surah Al-Mumenoon, Verse 118