Surah Ash-Shuara - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
طسٓمٓ
Tbā-sīna-mīma
Surah Ash-Shuara, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Ēgulō suspaṣṭa kitābēra āẏāta
Surah Ash-Shuara, Verse 2
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Tārā mumina hacchē nā balē āpani haẏata manōkaṣṭē ātmaghātī haẏē paṛabēna
Surah Ash-Shuara, Verse 3
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
Āmarā icchē karalē āsamāna thēkē tādēra kāchē ēka nidarśana nāyila karatāma, phalē sēṭāra prati tādēra ghāṛa binata haẏē paṛata
Surah Ash-Shuara, Verse 4
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
Āra yakhana'i tādēra kāchē daẏāmaẏēra kācha thēkē kōnō natuna upadēśa āsē, takhana'i tārā tā thēkē mukha phiriẏē nēẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 5
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Ata'ēba, tārā tō mithyārōpa karēchē. Kājē'i tārā yā niẏē ṭhāṭṭā-bidrūpa karata tāra prakr̥ta bārtā tādēra kāchē śīghra'i ēsē paṛabē
Surah Ash-Shuara, Verse 6
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Tārā ki yamīnēra dikē lakṣya karē nā? Āmarā tātē pratyēka prakārēra anēka uṯkr̥ṣṭa udbhida udgata karēchi
Surah Ash-Shuara, Verse 7
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
niścaẏa ētē āchē nidarśana, āra tādēra adhikānśa'i mumina naẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 8
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Āra niścaẏa āpanāra raba, tini tō parākramaśālī, parama daẏālu
Surah Ash-Shuara, Verse 9
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āra smaraṇa karuna, yakhana āpanāra raba mūsākē ḍēkē balalēna, ‘āpani yālima sampapradāẏēra kāchē yāna
Surah Ash-Shuara, Verse 10
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
‘phira‘ā'unēra sampapradāẏēra kāchē; tārā ki tāka'ōẏā abalambana karabē nā?’
Surah Ash-Shuara, Verse 11
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Mūsā balēchilēna, ‘hē āmāra raba! Āmi āśaṅkā karachi yē, tārā āmāra upara mithyārōpa karabē
Surah Ash-Shuara, Verse 12
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
‘ēbaṁ āmāra bakṣa saṅkucita haẏē paṛachē, āra āmāra jihbā tō sābalīla nē'i. Kājē'i hārūnēra prati'ō ōhī pāṭhāna
Surah Ash-Shuara, Verse 13
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
‘Āra āmāra birud'dhē tō tādēra ēka abhiyōga āchē, sutarāṁ āmi āśaṅkā karachi yē, tārā āmākē hatyā karabē.’
Surah Ash-Shuara, Verse 14
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
Āllāh balalēna, ‘nā, kakhana'i naẏa, ata'ēba āpanārā ubhaẏē āmādēra nidarśanasaha yāna, āmarā tō āpanādēra sāthē'i āchi, śrabaṇakārī
Surah Ash-Shuara, Verse 15
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘Ata'ēba, āpanārā ubhaẏē phira‘ā'unēra kāchē yāna ēbaṁ baluna, ‘āmarā tō sr̥ṣṭikulēra rabēra rāsūla
Surah Ash-Shuara, Verse 16
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
yātē tumi āmādēra sāthē yētē dā'ō banī isarā'ilakē [1].’
Surah Ash-Shuara, Verse 17
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
Phira‘ā'una balala, ‘āmarā ki tōmākē śaiśabē āmādēra madhyē lālana-pālana karini? Āra tumi tō tōmāra jībanēra bahu bachara āmādēra madhyē kāṭiẏēcha
Surah Ash-Shuara, Verse 18
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
‘ēbaṁ tumi tōmāra kāja yā karāra tā karēcha; tumi tō akr̥tajña.’
Surah Ash-Shuara, Verse 19
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Mūsā balalēna, ‘āmi tō ēṭā karēchilāma takhana, yakhana āmi chilāma bibhraānta’
Surah Ash-Shuara, Verse 20
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
‘Tārapara āmi yakhana tōmādēra bhaẏē bhīta halāma takhana āmi tōmādēra kācha thēkē pāliẏē giẏēchilāma. Ērapara āmāra raba āmākē prajñā (nabu'ōẏata) diẏēchēna ēbaṁ āmākē rāsūladēra antarbhukta karēchēna
Surah Ash-Shuara, Verse 21
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
‘Āra āmāra prati tōmāra yē anugrahēra kathā ullēkha karē tumi daẏā dēkhāccha tā tō ē'i yē, tumi banī isarā'īlakē dāsē pariṇata karēcha [1].’
Surah Ash-Shuara, Verse 22
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Phira‘ā'una balala, ‘sr̥ṣṭikulēra raba ābāra kī?’
Surah Ash-Shuara, Verse 23
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Mūsā balalēna, ‘tini āsamānasamūha ō yamīna ēbaṁ tādēra madhyabartī saba kichura raba, yadi tōmarā niścita biśbāsī ha'ō.’
Surah Ash-Shuara, Verse 24
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
Phira‘ā'una tāra āśēpāśēra lōkadēra lakṣa karē balala, ‘tōmarā ki bhāla karē śunacha nā?’
Surah Ash-Shuara, Verse 25
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Mūsā balalēna, ‘tini tōmādēra raba ēbaṁ tōmādēra pūrbapuruṣadēra'ō raba.’
Surah Ash-Shuara, Verse 26
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
Phira‘ā'una balala, ‘tōmādēra prati prērita tōmādēra rāsūla tō abaśya'i pāgala.’
Surah Ash-Shuara, Verse 27
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Mūsā balalēna, ‘tini pūrba ō paścimēra ēbaṁ tādēra madhyabartī saba kichura raba; yadi tōmarā bujhē thākō!’
Surah Ash-Shuara, Verse 28
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
Phira‘ā'una balala, ‘tumi yadi āmāra paribartē an'yakē ilāharūpē grahaṇa kara āmi tōmākē abaśya'i kārārud'dha karaba.’
Surah Ash-Shuara, Verse 29
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
Mūsā balalēna, ‘āmi yadi tōmāra kāchē kōnō spaṣṭa biṣaẏa niẏē āsi, tabu'ō [1]?’
Surah Ash-Shuara, Verse 30
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Phira‘ā'una balala, ‘tumi yadi satyabādī ha'ō tabē tā upasthita kara.’
Surah Ash-Shuara, Verse 31
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
Tārapara mūsā tām̐ra lāṭhi nikṣēpa karalē taṯkṣaṇāṯ tā ēka spaṣṭa ajagarē [1] pariṇata hala
Surah Ash-Shuara, Verse 32
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
Āra mūsā tāra hāta bēra karalē taṯkṣanāṯ tā darśakadēra dr̥ṣṭitē śubhra ujjbala pratibhāta hala
Surah Ash-Shuara, Verse 33
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
Phira‘ā'una tāra āśēpāśēra pariṣadabargakē balala, ‘ē tō ēka sudakṣa jādukara
Surah Ash-Shuara, Verse 34
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
‘sē tōmādērakē tōmādēra dēśa thēkē tāra jādubalē bahiskr̥ta karatē cāẏa. Ēkhana tōmarā kī karatē bala?’
Surah Ash-Shuara, Verse 35
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Tārā balala, ‘tākē ō tāra bhā'ikē kichu abakāśa dā'ō ēbaṁ nagarē nagarē saṅgrāhakadērakē pāṭhā'ō
Surah Ash-Shuara, Verse 36
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
‘yēna tārā tōmāra kāchē pratiṭi abhijña jādukarakē upasthita karē.’
Surah Ash-Shuara, Verse 37
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Ataḥpara ēka nirdhārita dinē nirdiṣṭa samaẏē jādukaradērakē ēkatra karā hala
Surah Ash-Shuara, Verse 38
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
ēbaṁ lōkadērakē balā hala, ‘tōmarā'ō samabēta hacchē ki
Surah Ash-Shuara, Verse 39
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
‘yēna āmarā jādukaradēra anusaraṇa karatē pāri, yadi tārā bijaẏī haẏa.’
Surah Ash-Shuara, Verse 40
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Ataḥpara jādukarērā ēsē phira‘ā'unakē balala, ‘āmarā yadi bijaẏī ha'i āmādēra jan'ya puraskāra thākabē tō?’
Surah Ash-Shuara, Verse 41
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Phira‘ā'una balala, ‘hyām̐, takhana tō tōmarā abaśya'i āmāra ghaniṣṭhadēra śāmila habē.’
Surah Ash-Shuara, Verse 42
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Mūsā tādērakē balalēna, ‘tōmarā yā nikṣēpa karāra tā nikṣēpa kara.’
Surah Ash-Shuara, Verse 43
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
Ataḥpara tārā tādēra raśi ō lāṭhi nikṣēpa karala ēbaṁ tārā balala, ‘phira‘ā'unēra iyayatēra śapatha! Āmarā'i tō bijaẏī haba.’
Surah Ash-Shuara, Verse 44
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
Ataḥpara mūsā tāra lāṭhi nikṣēpa karalēna, sahasā sēṭā tādēra alīka kīrtigulōkē graāsa karatē lāgala
Surah Ash-Shuara, Verse 45
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
Takhana jādukarērā sājadābanata haẏē paṛala
Surah Ash-Shuara, Verse 46
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Tārā balala, ‘āmarā īmāna ānalāma sr̥ṣṭikulēra rabēra prati
Surah Ash-Shuara, Verse 47
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
‘yini mūsā ō hārūnēra'ō raba.’
Surah Ash-Shuara, Verse 48
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Phira‘ā'una balala, ‘kī! Āmi tōmādērakē anumati dēẏāra āgē'i tōmarā tāra prati biśbāsa karalē? Sē-i tō tōmādēra pradhāna yē tōmādērakē jādu śikṣā diẏēchē. Sutarāṁ śīghra'i tōmarā ēra pariṇāma jānabē. Āmi abaśya'i tōmādēra hāta ēbaṁ tōmādēra pā biparīta dika thēkē kēṭē phēlaba ēbaṁ tōmādēra sabā'ikē śūlabid'dha karaba'i.’
Surah Ash-Shuara, Verse 49
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Tārā balala, ‘kōnō kṣati nē'i [1], āmarā tō āmādēra rabēra kāchē'i pratyābartanakārī
Surah Ash-Shuara, Verse 50
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Āmarā āśā kari yē, āmādēra raba āmādēra aparādha kṣamā karabēna, kāraṇa āmarā muminadēra madhyē agraṇī.’
Surah Ash-Shuara, Verse 51
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Āra āmarā mūsāra prati ōhī karēchilāma ē marmē yē, ‘āmāra bāndādērakē niẏē rātē bēra ha'una [1], abaśya'i tōmādēra paścād'dhābana karā habē.’
Surah Ash-Shuara, Verse 52
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Tārapara phira‘ā'una śaharē śaharē lōka saṅgrahakārī pāṭhāla
Surah Ash-Shuara, Verse 53
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
ē balē, ‘ērā tō kṣudra ēkaṭi dala
Surah Ash-Shuara, Verse 54
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
āra tārā tō āmādēra kraōdha udrēka karēchē
Surah Ash-Shuara, Verse 55
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
Āra āmarā tō sabā'i sadā satarka.’
Surah Ash-Shuara, Verse 56
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Pariṇāmē āmarā phira‘ā'una gōṣṭhīkē bahiṣkr̥ta karalāma tādēra udyānarāji ō prasrabaṇa hatē
Surah Ash-Shuara, Verse 57
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
ēbaṁ dhana-bhāṇḍāra ō suramya saudhamālā hatē
Surah Ash-Shuara, Verse 58
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Ērūpa'i ghaṭēchila ēbaṁ āmarā banī isarā'īlakē karēchilāma ēsabēra adhikārī
Surah Ash-Shuara, Verse 59
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
Ataḥpara tārā sūryōdaẏakālē tādēra pichanē ēsē paṛala
Surah Ash-Shuara, Verse 60
فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
Ataḥpara yakhana du‘dala parasparakē dēkhala, takhana mūsāra saṅgīrā balala, ‘āmarā tō dharā paṛē gēlāma!’
Surah Ash-Shuara, Verse 61
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Mūsā balalēna, ‘kakhana'i naẏa! Āmāra saṅgē āchēna āmāra raba [1]; satbara tini āmākē pathanirdēśa karabēna.’
Surah Ash-Shuara, Verse 62
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Ataḥpara āmarā mūsāra prati ōhī karalāma yē, āpanāra lāṭhi dbārā sāgarē āghāta karuna. Phalē tā bibhakta pratyēka bhāga biśāla parbatēra mata haẏē gēla
Surah Ash-Shuara, Verse 63
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
āra āmarā sēkhānē kāchē niẏē ēlāma an'ya dalaṭikē
Surah Ash-Shuara, Verse 64
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
ēbaṁ āmarā ud'dhāra karalāma mūsā ō tāra saṅgī sakalakē
Surah Ash-Shuara, Verse 65
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
tārapara nimajjita karalāma an'ya dalaṭikē
Surah Ash-Shuara, Verse 66
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Ētē tō abaśya'i nidarśana raẏēchē, kintu tādēra adhikānśa'i mumina naẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 67
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Āra āpanāra raba, tini tō parākramaśālī, parama daẏālu
Surah Ash-Shuara, Verse 68
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
Āra āpani tādēra kāchē ibarāhīmēra br̥ttānta barṇanā karuna
Surah Ash-Shuara, Verse 69
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
Yakhana tini tāra pitā ō tāra sampradāẏakē balēchilēna, ‘tōmarā kisēra ibādāta karā?’
Surah Ash-Shuara, Verse 70
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
Tārā balala, ‘āmarā mūrtira pūjā kari sutarāṁ āmarā niṣṭhāra sāthē sēgulōkē ām̐kaṛē thākaba.’
Surah Ash-Shuara, Verse 71
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
Tini balalēna, ‘tōmarā yakhana āhbāna kara takhana tārā tōmādēra āhbāna śōnē ki?’
Surah Ash-Shuara, Verse 72
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
‘Athabā tārā ki tōmādēra upakāra kimbā apakāra karatē pārē?’
Surah Ash-Shuara, Verse 73
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
Tārā balala, ‘nā, tabē āmarā āmādēra pitr̥puruṣadērakē pēẏēchi, tārā ērūpa'i karata.’
Surah Ash-Shuara, Verse 74
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Ibarāhīma balalēna, ‘tōmarā ki bhābē dēkhēcha, yādēra ‘ibādāta tōmarā karē thāka
Surah Ash-Shuara, Verse 75
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
‘tōmarā ēbaṁ tōmādēra pūrbabartī pitr̥puruṣarā
Surah Ash-Shuara, Verse 76
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
sr̥ṣṭikulēra raba byatīta ērā sabā'i tō āmāra śatrau
Surah Ash-Shuara, Verse 77
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
‘Yini āmākē sr̥ṣṭi karēchēna, ataḥpara tini'i āmākē hēdāẏāta diẏēchēna
Surah Ash-Shuara, Verse 78
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
Āra ‘tini'i āmākē khā'ōẏāna ō pāna karāna
Surah Ash-Shuara, Verse 79
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
‘Ēbaṁ rōgākrānta halē tini'i āmākē ārōgya dāna karēna
Surah Ash-Shuara, Verse 80
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
‘Āra tini'i āmāra mr̥tyu ghaṭābēna, tārapara āmākē punarjībita karabēna
Surah Ash-Shuara, Verse 81
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
‘Ēbaṁ yāra kāchē āśā kari yē, tini kiẏāmatēra dina āmāra aparādha kṣamā karē dēbēna
Surah Ash-Shuara, Verse 82
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
‘Hē āmāra raba! Āmākē prajñā dāna karuna ēbaṁ saṯkarmaśīladēra sāthē miliẏē dina
Surah Ash-Shuara, Verse 83
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
‘Āra āmākē parabartīdēra madhyē yaśasbī karuna
Surah Ash-Shuara, Verse 84
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
‘ēbaṁ āmākē sukhamaẏa jānnātēra adhikārīdēra antarbhukta karuna
Surah Ash-Shuara, Verse 85
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
‘āra āmāra pitākē kṣamā karuna, tini tō pathabhraṣṭadēra śāmila chilēna
Surah Ash-Shuara, Verse 86
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
‘Ēbaṁ āmākē lāñchita karabēna nā punarut'thānēra dinē
Surah Ash-Shuara, Verse 87
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
‘yē dina dhana-sampada ō santāna-santati kōnō kājē āsabē nā
Surah Ash-Shuara, Verse 88
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
‘sē dina upakr̥ta habē śudhu sē, yē āllāhra kāchē āsabē biśud'dha antaḥkaraṇa niẏē.’
Surah Ash-Shuara, Verse 89
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Āra muttākīdēra nikaṭabartī karā habē jānnāta
Surah Ash-Shuara, Verse 90
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
ēbaṁ pathabhraṣṭadēra jan'ya unmōcita karā habē jāhānnāma
Surah Ash-Shuara, Verse 91
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
tādērakē balā habē, ‘tārā kōthāẏa, tōmarā yādēra ‘ibādāta karatē
Surah Ash-Shuara, Verse 92
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
‘āllāhra paribartē? Tārā ki tōmādēra sāhāyya karatē pārē athabā tārā ki ātmarakṣā karatē sakṣama?’
Surah Ash-Shuara, Verse 93
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Ataḥpara tādērakē ēbaṁ patha bhraṣṭakārīdērakē jāhānnāmē nikṣēpa karā habē adhōmukhī karē
Surah Ash-Shuara, Verse 94
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
ēbaṁ ibalīsēra bāhinīra sakalakē'ō
Surah Ash-Shuara, Verse 95
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
Tārā sēkhānē bitarkē lipta haẏē balabē
Surah Ash-Shuara, Verse 96
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
‘āllāhra śapatha! Āmarā tō spaṣṭa pathabhraṣṭatāẏa nimajjita chilāma,’
Surah Ash-Shuara, Verse 97
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘yakhana āmarā tōmādērakē sr̥ṣṭikulēra rabēra samakakṣa gaṇya karatāma
Surah Ash-Shuara, Verse 98
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
‘Āra āmādērakē kēbala duskr̥tikārīrā'i pathabhraṣṭa karēchila
Surah Ash-Shuara, Verse 99
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
‘ata'ēba, āmādēra kōnō supāriśakārī nē'i
Surah Ash-Shuara, Verse 100
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
Ēbaṁ kōnō sahr̥daẏa bandhu'ō nē'i
Surah Ash-Shuara, Verse 101
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
‘Hāẏa, yadi āmādēra ēkabāra phirē yā'ōẏāra suyōga ghaṭata, tāhalē āmarā muminadēra antarbhukta haẏē yētāma [1]!’
Surah Ash-Shuara, Verse 102
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Ētē tō abaśya'i nidarśana raẏēchē, kintu tādēra adhikānśa'i mumina naẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 103
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Āra āpanāra raba, tini tō parākramaśālī, parama daẏālu
Surah Ash-Shuara, Verse 104
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Nūhēra sampradāẏa rāsūlagaṇēra prati mithyā ārōpa karēchila
Surah Ash-Shuara, Verse 105
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Yakhana tādēra bhā'i nūha tādērakē balēchilēna, ‘tōmarā ki tāka'ōẏā abalambana karabē nā
Surah Ash-Shuara, Verse 106
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
‘Āmi tō tōmādēra jan'ya ēka biśbasta rāsūla
Surah Ash-Shuara, Verse 107
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
‘Ata'ēba, tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara
Surah Ash-Shuara, Verse 108
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘Āra āmi tōmādēra kāchē ēra jan'ya kōnō pratidāna cā'i nā; āmāra puraskāra tō sr̥ṣṭikulēra rabēra kāchē'i āchē
Surah Ash-Shuara, Verse 109
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
‘Kājē'i tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara.’
Surah Ash-Shuara, Verse 110
۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
Tārā balala, ‘āmarā ki tōmāra prati biśbāsa sthāpana karaba athaca itarajanērā tōmāra anusaraṇa karachē?’
Surah Ash-Shuara, Verse 111
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Nūha balalēna, ‘tārā kī karata tā āmāra jānāra ki darakāra?’
Surah Ash-Shuara, Verse 112
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
‘Tādēra hisēba grahaṇa tō āmāra rabēra'i kāja; yadi tōmarā bujhatē
Surah Ash-Shuara, Verse 113
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
āra āmi tō ‘muminadērakē tāṛiẏē dēẏāra na'i
Surah Ash-Shuara, Verse 114
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
‘Āmi tō śudhu ēkajana spaṣṭa satarkakārī.’
Surah Ash-Shuara, Verse 115
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
Tārā balala, ‘hē nūha! Tumi yadi nibr̥tta nā ha'ō tabē tumi abaśya'i pātharēra āghātē nihatadēra madhyē śāmila habē.’
Surah Ash-Shuara, Verse 116
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
Nūha balalēna, ‘hē āmāra raba! Āmāra sampradāẏa tō āmāra upara mithyārōpa karēchē
Surah Ash-Shuara, Verse 117
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Kājē'i āpani āmāra ō tādēra madhyē spaṣṭa mīmānsā karē dina ēbaṁ āmākē ō āmāra sāthē yēsaba mumina āchē, tādērakē rakṣā karuna [1].’
Surah Ash-Shuara, Verse 118
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Ataḥpara āmarā tākē ō tāra saṅgē yārā chila, tādērakē rakṣā karalāma bōjhā'i nauyānē
Surah Ash-Shuara, Verse 119
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
Ērapara āmarā bākī sabā'ikē ḍubiẏē dilāma
Surah Ash-Shuara, Verse 120
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Ētē tō abaśya'i nidarśana raẏēchē, kintu tādēra adhikānśa'i īmānadāra naẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 121
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Āra āpanāra raba, tini tō parākramaśālī, parama daẏālu
Surah Ash-Shuara, Verse 122
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
‘Āda sampradāẏa rāsūladēra prati mithyārōpa karēchila
Surah Ash-Shuara, Verse 123
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Yakhana tādēra bhā'i hūda tādērakē balalēna, ‘tōmarā ki tāka'ōẏā abalambana karabē nā
Surah Ash-Shuara, Verse 124
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
‘āmi tō tōmādēra jan'ya ēka biśbasta rāsūla
Surah Ash-Shuara, Verse 125
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
‘Ata'ēba, tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara
Surah Ash-Shuara, Verse 126
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘Āra āmi tōmādēra kāchē ēra jan'ya kōnō pratidāna cā'i nā, āmāra puraskāra tō sr̥ṣṭikulēra rabēra kāchē'i
Surah Ash-Shuara, Verse 127
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
‘Tōmarā ki pratiṭi ucca sthānē [1] stambha nirmāṇa karacha nirarthaka
Surah Ash-Shuara, Verse 128
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
‘āra tōmarā prāsādasamūha [1] nirmāṇa karacha yēna tōmarā sthāẏī habē
Surah Ash-Shuara, Verse 129
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
Āra yakhana tōmarā āghāta hāna takhana āghāta hēnē thāka sbēcchācārī haẏē
Surah Ash-Shuara, Verse 130
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Sutarāṁ tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara
Surah Ash-Shuara, Verse 131
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
Āra tōmarā tām̐ra tāka'ōẏā abalambana kara yini tōmādērakē dāna karēchēna sē samudaẏa, yā tōmarā jāna
Surah Ash-Shuara, Verse 132
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
Tini tōmādērakē dāna karēchēna catuspada jantu ō putra santāna
Surah Ash-Shuara, Verse 133
وَجَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
ēbaṁ udyāna ō prasrabaṇa
Surah Ash-Shuara, Verse 134
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
‘āmi tō tōmādēra jan'ya āśaṅkā kari mahādinēra śāstira.’
Surah Ash-Shuara, Verse 135
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
Tārā balala, ‘tumi upadēśa dā'ō bā nā-i dā'ō, ubhaẏa'i āmādēra jan'ya samāna
Surah Ash-Shuara, Verse 136
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
‘Ēṭā tō kēbala pūrbabartīdēra'i sbabhāba
Surah Ash-Shuara, Verse 137
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
‘Āmarā mōṭē'i śāstiprāpta habō nā.’
Surah Ash-Shuara, Verse 138
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Sutarāṁ tārā tāra prati mithyārōpa karala phalē āmarā tādērakē dhbansa karalāma. Ētē tō abaśya'i āchē nidarśana; kintu tādēra adhikānśa'i mumina naẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 139
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Āra āpanāra raba, tini tō parākramaśālī, parama daẏālu
Surah Ash-Shuara, Verse 140
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Sāmūda sampradāẏa rāsūlagaṇēra prati mithyārōpa karēchila
Surah Ash-Shuara, Verse 141
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Yakhana tādēra bhā'i sāliha tādērakē balalēna, ‘tōmarā ki tāka'ōẏā abalambana karabē nā
Surah Ash-Shuara, Verse 142
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
‘āmi tō tōmādēra jan'ya ēka biśbasta rāsūla
Surah Ash-Shuara, Verse 143
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Sutarāṁ tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara
Surah Ash-Shuara, Verse 144
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘āra āmi tōmādēra kāchē ēra jan'ya kōnō pratidāna cā'i nā, āmāra pratidāna tō sr̥ṣṭikulēra rabēra kāchē'i āchē
Surah Ash-Shuara, Verse 145
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
‘Tōmādērakē ki nirāpada abasthāẏa chēṛē rākhā habē, yā ēkhānē āchē tātē
Surah Ash-Shuara, Verse 146
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
‘udyānē, prasrabaṇē
Surah Ash-Shuara, Verse 147
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
‘ō śasyakṣētrē ēbaṁ sukōmala guccha biśiṣṭa khējura bāgānē
Surah Ash-Shuara, Verse 148
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
‘āra tōmarā naipuṇyēra sāthē pāhāṛa kēṭē ghara nirmāṇa karacha
Surah Ash-Shuara, Verse 149
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Sutarāṁ tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara
Surah Ash-Shuara, Verse 150
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
āra tōmarā sīmālaṅghanakārīdēra nirdēśēra ānugatya karō nā
Surah Ash-Shuara, Verse 151
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
‘yārā yamīnē biparyaẏa sr̥ṣṭi karē ēbaṁ sanśōdhana karē nā.’
Surah Ash-Shuara, Verse 152
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Tārā balala, ‘tumi tō jādugrastādēra an'yatama
Surah Ash-Shuara, Verse 153
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
‘Tumi tō āmādēra mata'i ēkajana mānuṣa, kājē'i tumi yadi satyabādī ha'ō tabē ēkaṭi nidarśana upasthita kara.’
Surah Ash-Shuara, Verse 154
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Sāliha balalēna, ‘ēṭā ēkaṭā uṣṭraī, ēra jan'ya āchē pāni pānēra pālā ēbaṁ tōmādēra jan'ya āchē nirdhārita dinē pāni pānēra pālā
Surah Ash-Shuara, Verse 155
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
‘āra tōmarā ēra kōnō aniṣṭa sādhana karō nā; karalē mahādinēra śāsti tōmādēra upara āpatita habē.’
Surah Ash-Shuara, Verse 156
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
Ataḥpara tārā sēṭākē hatyā karala, pariṇāmē tārā anutapta hala
Surah Ash-Shuara, Verse 157
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Ataḥpara śāsti tādērakē graāsa karala. Ētē abaśya'i raẏēchē nidarśana, kintu tādēra adhikānśa'i mumina naẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 158
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Āra āpanāra raba, tini tō parākramaśālī, parama daẏālu
Surah Ash-Shuara, Verse 159
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Lūtēra sampradāẏa rāsūlagaṇēra prati mithyārōpa karēchila
Surah Ash-Shuara, Verse 160
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
yakhana tādēra bhā'i lūta tādērakē balalēna, ‘tōmarā ki tāka'ōẏā abalambana karabē nā
Surah Ash-Shuara, Verse 161
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
‘āmi tō tōmādēra jan'ya ēka biśbasta rāsūla
Surah Ash-Shuara, Verse 162
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
‘Kājē'i tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara
Surah Ash-Shuara, Verse 163
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘Āra āmi ēra jan'ya tōmādēra kāchē kōnō pratidāna cā'i nā, āmāra pratidāna tō sr̥ṣṭikulēra rabēra kāchē'i āchē
Surah Ash-Shuara, Verse 164
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘Sr̥ṣṭikulēra madhyē tō tōmarā'i ki puruṣēra sāthē upagata ha'ō
Surah Ash-Shuara, Verse 165
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
‘āra tōmādēra raba tōmādēra jan'ya yē strīgaṇakē sr̥ṣṭi karēchēna tādērakē tōmarā barjana karē thāka. Baraṁ tōmarā tō ēka sīmālaṅghanakārī sampradāẏa.’
Surah Ash-Shuara, Verse 166
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
Tārā balala, ‘hē lūta! Tumi yadi nibr̥tta nā ha'ō, tabē abaśya'i tumi nirbāsita habē.’
Surah Ash-Shuara, Verse 167
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
Lūta balalēna, ‘āmi abaśya'i tōmādēra ē kājēra ghr̥ṇākārī
Surah Ash-Shuara, Verse 168
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
‘Hē āmāra raba! Āmākē ēbaṁ āmāra paribāra-parijanakē, tārā yā karē tā thēkē rakṣā karuna.’
Surah Ash-Shuara, Verse 169
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Tārapara āmarā tākē ēbaṁ tāra paribāra-parijanakē sakalakē rakṣā karalāma
Surah Ash-Shuara, Verse 170
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Ēka br̥d'dhā chāṛā [1], yē chila pichanē abasthānakārīdēra antarbhukta
Surah Ash-Shuara, Verse 171
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Tārapara āmarā apara sakalakē dhbansa karalāma
Surah Ash-Shuara, Verse 172
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Āra āmarā tādēra upara śāsti mūlaka br̥ṣṭi barṣaṇa karēchilāma, bhīti pradarśitadēra jan'ya ē br̥ṣṭi chila kata nikr̥ṣṭa
Surah Ash-Shuara, Verse 173
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
ētē tō abaśya'i nidarśana raẏēchē, kintu tādēra adhikānśa'i mumina naẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 174
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Āra āpanāra raba, tini tō parākramaśālī, parama daẏālu
Surah Ash-Shuara, Verse 175
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ā'ikābāsīrā [1] rāsūlagaṇēra prati mithyārōpa karēchila
Surah Ash-Shuara, Verse 176
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Yakhana śu‘ā'iba tādērakē balēchilēna, ‘tōmarā ki tāka'ōẏā abalambana karabē nā
Surah Ash-Shuara, Verse 177
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
āmi tō tōmādēra jan'ya ēka biśbasta rāsūla
Surah Ash-Shuara, Verse 178
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
‘Kājē'i tōmarā āllāhra tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra ānugatya kara
Surah Ash-Shuara, Verse 179
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
‘Āra āmi tōmādēra kāchē ēra jan'ya kōnō pratidāna cā'i nā. Āmāra puraskāra tō sr̥ṣṭikulēra rabēra kāchē'i āchē
Surah Ash-Shuara, Verse 180
۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
‘Māpē pūrṇa mātrāẏa dēbē; āra yārā māpē kama dēẏa tōmarā tādēra antarbhukta haẏō nā
Surah Ash-Shuara, Verse 181
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
‘ēbaṁ ōjana karabē saṭhika dām̐ṛipāllāẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 182
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
‘Āra lōkadērakē tādēra prāpya bastu kama di'ō nā ēbaṁ pr̥thibītē biparyaẏa sr̥ṣṭi karē bēṛi'ō nā
Surah Ash-Shuara, Verse 183
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Āra tām̐ra tāka'ōẏā abalambana kara yini tōmādērakē ō tōmādēra āgē yārā gata haẏēchē tādērakē sr̥ṣṭi karēchēna.’
Surah Ash-Shuara, Verse 184
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
Tārā balala, ‘tumi tō jādugrastādēra antarbhukta
Surah Ash-Shuara, Verse 185
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
‘āra tumi tō āmādēra mata'i ēkajana mānuṣa, āmarā tō tōmākē mithyābādīdēra antarbhukta manē kari
Surah Ash-Shuara, Verse 186
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
‘Sutarāṁ tumi yadi satyabādī ha'ō tabē ākāśēra ēka khaṇḍa āmādēra upara phēlē dā'ō.’
Surah Ash-Shuara, Verse 187
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Tini balalēna, ‘āmāra raba bhāla karē jānēna tōmarā yā kara.’
Surah Ash-Shuara, Verse 188
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
Sutarāṁ tārā tāra prati mithyārōpa karala, phalē tādērakē mēghācchanna dinēra śāsti grāsa karala [1]. Ē tō chila ēka bhīṣaṇa dinēra śāsti
Surah Ash-Shuara, Verse 189
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
ētē tō abaśya'i raẏēchē nidarśana [1], āra tādēra adhikānśa'i mumina naẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 190
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Āra āpanāra raba, tini tō parākramaśālī, parama daẏālu
Surah Ash-Shuara, Verse 191
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Āra niścaẏa ēṭā (āla-kura'āna) sr̥ṣṭikulēra raba hatē nāyilakr̥ta
Surah Ash-Shuara, Verse 192
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
Biśbasta rūha (jibarā'īla) tā niẏē nāyila haẏēchēna
Surah Ash-Shuara, Verse 193
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
Āpanāra hr̥daẏē, yātē āpani satarkakārīdēra antarbhukta hatē pārēna
Surah Ash-Shuara, Verse 194
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
Suspaṣṭa ārabī bhāṣāẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 195
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Āra pūrbabartī kitābasamūhē abaśya'i ēra ullēkha āchē
Surah Ash-Shuara, Verse 196
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
Banī isarā'ilēra ālēmagaṇa ē samparkē jānē---ēṭā ki tādēra jan'ya nidarśana naẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 197
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
āra āmarā yadi ēṭā kōnō anārabēra upara nāyila karatāma
Surah Ash-Shuara, Verse 198
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
ēbaṁ ēṭā sē tādēra kāchē pāṭha karata, tabē tārā tātē īmāna ānata nā
Surah Ash-Shuara, Verse 199
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
ēbhābē āmarā sēṭā aparādhīdēra antarē sañcāra karēchi
Surah Ash-Shuara, Verse 200
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Tārā ētē īmāna ānabē nā yatakṣaṇa nā tārā yantraṇādāẏaka śāsti dēkhatē pābē
Surah Ash-Shuara, Verse 201
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
sutarāṁ tā tādēra kāchē ēsē paṛabē haṭhāṯ karē; athaca tārā kichu'i upalabdhi karatē pārabē nā
Surah Ash-Shuara, Verse 202
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
Takhana tārā balabē, ‘āmādērakē ki abakāśa dēẏā habē?’
Surah Ash-Shuara, Verse 203
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Tārā ki tabē āmādēra śāsti tbarānbita karatē cāẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 204
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
āpani bhēbē dēkhuna, yadi āmarā tādērakē dīrghakāla bhōga-bilāsa karatē dē'i
Surah Ash-Shuara, Verse 205
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
tārapara tādērakē yē biṣaẏē satarka karā haẏēchila tā tādēra kāchē ēsē paṛē
Surah Ash-Shuara, Verse 206
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
takhana yā tādēra bhōga-bilāsēra upakaraṇa hisēbē dēẏā haẏēchila tā tādēra ki upakārē āsabē
Surah Ash-Shuara, Verse 207
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
āra āmarā ēmana kōnō janapada dhbansa karini yāra jan'ya satarkakārī chila nā
Surah Ash-Shuara, Verse 208
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
(tādēra jan'ya) smaraṇa hisēbē, āra āmarā yulumakārī na'i
Surah Ash-Shuara, Verse 209
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
āra śaẏatānarā ēṭāsaha nāyila haẏani
Surah Ash-Shuara, Verse 210
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
Āra tārā ē kājēra yōgya'ō naẏa ēbaṁ tārā ēra sāmarthya'ō rākhē nā
Surah Ash-Shuara, Verse 211
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
Tādērakē tō śōnāra suyōga hatē dūrē rākhā haẏēchē
Surah Ash-Shuara, Verse 212
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
Ata'ēba āpani an'ya kōnō ilāhakē āllāhra sāthē ḍākabēna nā, ḍākalē āpani śāstiprāptadēra antarbhukta habēna
Surah Ash-Shuara, Verse 213
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
Āra āpanāra nikaṭastha jñāti-gōṣṭhīkē satarka karuna
Surah Ash-Shuara, Verse 214
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ēbaṁ yārā āpanāra anusaraṇa karē sēsaba muminadēra prati āpanāra pakṣapuṭa abanata karē dina
Surah Ash-Shuara, Verse 215
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
Ataḥpara tārā yadi āpanāra abādhya haẏa tāhalē āpani baluna, ‘tōmarā yā kara niścaẏa āmi tā thēkē dāẏamukta.’
Surah Ash-Shuara, Verse 216
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Āra āpani nirbhara karuna parākramaśālī, parama daẏālu āllāhra upara
Surah Ash-Shuara, Verse 217
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
yini āpanākē dēkhēna yakhana āpani dām̐ṛāna
Surah Ash-Shuara, Verse 218
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّـٰجِدِينَ
ēbaṁ sājadākārīdēra mājhē āpanāra uṭhābasā
Surah Ash-Shuara, Verse 219
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Tini tō sarbaśrōtā, sarbajña
Surah Ash-Shuara, Verse 220
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
Tōmādērakē ki āmi jānāba kāra kāchē śaẏatānarā nāyila haẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 221
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
tārā tō nāyila haẏa pratyēkaṭi ghōra mithyābādī ō pāpīra kāchē
Surah Ash-Shuara, Verse 222
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
Tārā kāna pētē thākē ēbaṁ tādēra adhikānśa'i mithyābādī
Surah Ash-Shuara, Verse 223
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
Āra kabigaṇa, tādēra anusaraṇa tō bibhraāntarā'i karē
Surah Ash-Shuara, Verse 224
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
Āpani ki dēkhēna nā yē, ōrā udabhraānta haẏē pratyēka upatyakāẏa ghurē bēṛāẏa
Surah Ash-Shuara, Verse 225
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
ēbaṁ tārā tō balē ēmana kathā, yā tārā karē nā
Surah Ash-Shuara, Verse 226
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
Kintu tārā chāṛā yārā īmāna ēnēchē, saṯkāja karēchē, āllāhkē bēśī parimāṇa smaraṇa karēchē ēbaṁ atyācārita ha'ōẏāra para pratiśōdha grahaṇa karēchē. Āra yālimarā śīghra'i phirē yābē jānabē kōna dharanēra gantabyasthalē tārā phirē yābē
Surah Ash-Shuara, Verse 227