UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Naml - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


طسٓۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡقُرۡءَانِ وَكِتَابٖ مُّبِينٍ

Ta—sina, yi ayata hun ‘‘kura'ana’’ka ra spasta kitabaka
Surah An-Naml, Verse 1


هُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

Mominaharuko nimti margadarsana ra subhasucana
Surah An-Naml, Verse 2


ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

Jo namaja padhdachan ra jakata (dharmadaya) didachan ra akhiratama visvasa gardachan
Surah An-Naml, Verse 3


إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُمۡ يَعۡمَهُونَ

Juna manisaharu akhiratamathi astha rakhdainan hamile uniharuko karma uniharuko lagi sobhayamana bana'idi'eka chaum. Atah tiniharu bhautaridai chan
Surah An-Naml, Verse 4


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ وَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ

Yinai manisaharu hun, jasako nimti thulo yatana cha ra uniharu nai akhiratama pani thulo noksani bhognechan
Surah An-Naml, Verse 5


وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى ٱلۡقُرۡءَانَ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ عَلِيمٍ

Niscaya nai tapa'ila'i e'uta thulo tatvadarsi jnanavanako tarphabata kura'ana sika'idaicha
Surah An-Naml, Verse 6


إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ

Smarana gara jaba ‘‘musale’’ aphno gharavalasita bhaneh ki maile ago dekheko chu. Maile tyahambata kunai sucana va salkirakheko agoko dallo timro pasama li'era a'umchu, taki timile aphula'i n'yano para
Surah An-Naml, Verse 7


فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Jaba ‘‘musa’’ tyasako najika a'e taba avaja di'iyo ki tyo juna ki yasa agoma cha, u dhan'ya cha ra jo yasako asapasama cha usala'i barakata (upahara) di'i'eko cha! Ra allaha ucca ra mahana cha, jo sampurna jagatako palanakarta ho
Surah An-Naml, Verse 8


يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

He musa suna! Ma nai hum allaha, adhipatyasali ra tatvadarsi sampanna
Surah An-Naml, Verse 9


وَأَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰ لَا تَخَفۡ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

Timile aphno laththi phyanka. Jaba musa le tyasala'i hallirakheko sarpa jasto dekhnu bhayo ta pithyum parka'i bhage ra pachadi pharkera pani herenan. (Avaja ayo) he musa! Nadara'u, nihsandeha rasulaharu mero pasa dara'une gardainan
Surah An-Naml, Verse 10


إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنَۢا بَعۡدَ سُوٓءٖ فَإِنِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Tara jasale aparadha gare ani tyasa naramro kura pascata asala karma gardachan bhane tyasa naramro kamapachi ta ma pani ksamadata, dayavana chu
Surah An-Naml, Verse 11


وَأَدۡخِلۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖۖ فِي تِسۡعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ

Ra aphno hata aphno kamkhama rakha. Tyo bina kunai kharabiko ujjavala bha'era niskinecha. Yi nau ‘‘9’’ nisaniharu li'era phira'auna ra tyasako jati samudayatira ja'u. Niscaya nai uniharu avajnakari manisaharu hun
Surah An-Naml, Verse 12


فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَٰتُنَا مُبۡصِرَةٗ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Jaba unako pasama amkha khulla garne hamra spasta nisaniharu puge, ta bhanna thaleh ki yo ta spastarupama jadu ho
Surah An-Naml, Verse 13


وَجَحَدُواْ بِهَا وَٱسۡتَيۡقَنَتۡهَآ أَنفُسُهُمۡ ظُلۡمٗا وَعُلُوّٗاۚ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Uniharule atyacara ra ghamandako karana inakara gare jabaki unika hrdayale visvasa garisakeka thi'e. Tasartha hernus ki ti upradava garneharuko parinama ke bhayo
Surah An-Naml, Verse 14


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمٗاۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

ra hamile niscaya nai ‘‘da'uda’’ ra ‘‘sulaimanala'i’’ jnana pradana gareka thiyaum. Ra uni duvaile bhane ki sampurna prasansa allahako lagi cha jasale hamila'i aphno dheraijaso imanavala dasaharuko damjoma sresthata pradana garyo
Surah An-Naml, Verse 15


وَوَرِثَ سُلَيۡمَٰنُ دَاوُۥدَۖ وَقَالَ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنطِقَ ٱلطَّيۡرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيۡءٍۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡمُبِينُ

Ra ‘‘da'udako’’ uttaradhikari sulaimana (alahis'salamai) bha'e ra unale bhaneh ki he manisaharu! Hamila'i panksiharuko boli sika'i'eko cha ra hamila'i hareka (jaruri) kuramadhyebata pradana gari'ekocha. Nihsandeha yo spastarupale allahako krpa ho
Surah An-Naml, Verse 16


وَحُشِرَ لِسُلَيۡمَٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ وَٱلطَّيۡرِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ

‘‘Sulaimanako’’ samu unaka sabai phauja jinna ra manusya ra panksiharubata ekatra gari'e ra uniharuko kisima anusara darja nirdharita gari'eko thiyo
Surah An-Naml, Verse 17


حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَوۡاْ عَلَىٰ وَادِ ٱلنَّمۡلِ قَالَتۡ نَمۡلَةٞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُواْ مَسَٰكِنَكُمۡ لَا يَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَيۡمَٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Jaba uni kamilaharuko bainsima puge ta e'uta kamilale bhan'yoh ki he kamilaharu a–aphno duloharuma pravesa garihala, yasto nahos ki ‘‘sulaimana’’ ra usako phaujale timiharula'i kulcihalun ra unila'i thaha pani nahos
Surah An-Naml, Verse 18


فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Unako yasa kurama uni(sulaimana) hamsihale ra bhanna thaleh ki he palanakarta! Mala'i sakti de'u juna krpa timi mamathi ra mera ama babumathi gareka chau, tyasaprati krtajnata jnapana garum ra yasta asala kama garum ki tyasabata timi prasanna bha'ihala ra mala'i aphno krpale aphno asala dasaharuma pravesa gara'ihala
Surah An-Naml, Verse 19


وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيۡرَ فَقَالَ مَالِيَ لَآ أَرَى ٱلۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ ٱلۡغَآئِبِينَ

Unale panksiharuko jamcapadatala gare, taba bhannathale ke karana cha ki ma ‘‘hudahuda’’ carala'i dekhdina, ke vastavama tyo yaham chaina
Surah An-Naml, Verse 20


لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابٗا شَدِيدًا أَوۡ لَأَاْذۡبَحَنَّهُۥٓ أَوۡ لَيَأۡتِيَنِّي بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

niscitarupale ma usala'i kathora danda dinechu va tyasala'i jab'ha garihalnechu va mero agadi (anupasthitiko) kunai spasta karana prastuta garos
Surah An-Naml, Verse 21


فَمَكَثَ غَيۡرَ بَعِيدٖ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ وَجِئۡتُكَ مِن سَبَإِۭ بِنَبَإٖ يَقِينٍ

Kehi samaya matra biteko thiyo, ki ‘‘hudahuda’’ a'ipugyo ra bhanna thalyoh ki mala'i e'uta yasto kuro thaha bha'echa, juna tapa'ila'i thaha chaina. Ma ‘‘saba’’ (saharabata) tapa'iko pasama e'uta visvasaniya sucana li'era a'eko chu
Surah An-Naml, Verse 22


إِنِّي وَجَدتُّ ٱمۡرَأَةٗ تَمۡلِكُهُمۡ وَأُوتِيَتۡ مِن كُلِّ شَيۡءٖ وَلَهَا عَرۡشٌ عَظِيمٞ

Maile e'uti yasti strila'i dekhem jo manisaharumathi sasana garche. Ra usala'i hareka kurabata kehi nakehi prapta cha ra usako sinhasana pani bado garimamaya cha
Surah An-Naml, Verse 23


وَجَدتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُونَ لِلشَّمۡسِ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُونَ

Maile dekheko chu, ki usale ra usako jatibandhuharule allahala'i chadi suryala'i dhogne gardachan, ra saitanale uniharuka karmaharula'i uniharuko lagi ramro bana'idi'eko cha ra uniharula'i satya margabata vicalita garirakheko cha. Atah uniharu sidha marga pa'irakheka chainan
Surah An-Naml, Verse 24


أَلَّاۤ يَسۡجُدُواْۤ لِلَّهِ ٱلَّذِي يُخۡرِجُ ٱلۡخَبۡءَ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ

Ki allahala'i nai dhogne garun jo akasaharu ra dharatima lukeko kuraharula'i prakata gardacha ra timro adrsya ra prakata karmaharu jandacha
Surah An-Naml, Verse 25


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ۩

Allaha baheka kohi pujako yogya chaina, uhi nai sarvaecca sattasana (arsa) ko svami ho
Surah An-Naml, Verse 26


۞قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ

Sulaimanale bhaneh aba hami hernechaum ki timile samco bhaneka chau va timi jhutha hau
Surah An-Naml, Verse 27


ٱذۡهَب بِّكِتَٰبِي هَٰذَا فَأَلۡقِهۡ إِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَٱنظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُونَ

Mero yo patra li'era ja'u ra yasala'i uniharuko agadi prastuta garide'u ani uniharubata alaga bha'era hera, ki uniharule ke javapha (pratikriya) dinchan
Surah An-Naml, Verse 28


قَالَتۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّيٓ أُلۡقِيَ إِلَيَّ كِتَٰبٞ كَرِيمٌ

Usale (ranile) bhanin ki he darabarabariharu! Mala'i e'uta pratisthita patra patha'i'eko cha
Surah An-Naml, Verse 29


إِنَّهُۥ مِن سُلَيۡمَٰنَ وَإِنَّهُۥ بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Tyo sulaimanako tarphabata a'eko cha ra tyo ksama dine allahako namabata suru huncha jo bado krpasila tatha atyanta dayavana cha
Surah An-Naml, Verse 30


أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ

Ki masita atteripana nagara ra ajnakari bani mero pasama a'u
Surah An-Naml, Verse 31


قَالَتۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَفۡتُونِي فِيٓ أَمۡرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمۡرًا حَتَّىٰ تَشۡهَدُونِ

Usale bhani ki he saradaraharu! Mero kuraharuma mala'i paramarsa de'u. Ma kunai kurako nirnaya gardina jabasam'ma timiharuko sallaha ra upasthiti humdaina
Surah An-Naml, Verse 32


قَالُواْ نَحۡنُ أُوْلُواْ قُوَّةٖ وَأُوْلُواْ بَأۡسٖ شَدِيدٖ وَٱلۡأَمۡرُ إِلَيۡكِ فَٱنظُرِي مَاذَا تَأۡمُرِينَ

Uniharu sabaile bhaneh ki hami saksama ra saktisali chaum ra hamila'i thulo yud'dhaksamata prapta cha. Adesa dinu tapa'iko adhikarama cha, atah tapa'ile vicara garnus ki tapa'ile ke adesa dinuhunecha
Surah An-Naml, Verse 33


قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ

Usale bhani ki samrata jaba kunai bastima pravesa gardachan taba tyasala'i nasta garidinchan ra tyahamka prabhavasali vyaktiharula'i apamanita garera chadchan. Ra yiniharule pani yastai nai garnechan
Surah An-Naml, Verse 34


وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ

Maile uniharutira e'uta upahara patha'umdaichu, ani hernechu ki dutale ke uttara li'era pharkancha
Surah An-Naml, Verse 35


فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٖ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرٞ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ

Jaba patrabahaka sulaimanakaham pugyo, taba (sulaimanale) bhaneh ke timile mala'i dhanabata maddata garna cahanchau, je–jati allahale mala'i pradana gareko cha, tyo u sababhanda ramro cha, juna ki timila'i di'eko cha. Tyasakarana timi pani aphno upaharabata khusi bha'irakha
Surah An-Naml, Verse 36


ٱرۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُم بِجُنُودٖ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَآ أَذِلَّةٗ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ

Tiniharuko pasama pharkera ja'u, hamile uniharuko virodhama yasto sena li'era a'une chaum, jasako uniharule samana garnasakne chainan ra hamile uniharula'i apamanita garera nikalidinechaum ra tiniharu tiraskrta hunechan
Surah An-Naml, Verse 37


قَالَ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ

(Sulaimanale) bhaneh ki he darabaravalaharu! Timiharumadhye kasale usako sinhasana li'era mero pasama a'umna sakcha, yasabhanda agadi ki tiniharu ajnakari bha'i mero pasama a'un
Surah An-Naml, Verse 38


قَالَ عِفۡرِيتٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَۖ وَإِنِّي عَلَيۡهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٞ

Jinnaharumadhye e'uta balistale bhan'yoh ki tapa'ile yasa baithakabata uthnubhanda pahila nai ma tapa'iko agadi lya'idinechu. Mala'i yasako sakti prapta cha, ra ma visvasaniya pani hum
Surah An-Naml, Verse 39


قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ

E'uta vyaktile jasala'i kitabako jnana thiyo, bhanna thalyo ki ma tapa'ile amkha cima garnubhanda pahile tapa'iko pasama purya'una sakdachu. Jaba uhamle sinhasana aphno pasama rakhi'eko dekhnu bhayo ta bhane ki yo mero palanakartako udara anugraha ho, taki usale mero pariksa le'os ki ma krtajnata vyakta garchu va krtaghna bandachu. Jasale krtajnata dekha'umcha usale aphnai lagi krtajnata dekha'umcha ra jasale krtaghnata dekhayo, ta mero palanakarta niscaya nai nisprha (ra) udarakarta cha
Surah An-Naml, Verse 40


قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ

(Sulaimanale) bhaneh ki yasa sinhasanama kehi parivartana gara jasabata yo thaha hos ki usale bato (sahi bato) pa'umche va sahi bato napa'uneharuko samuhamadhyeko huneche
Surah An-Naml, Verse 41


فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرۡشُكِۖ قَالَتۡ كَأَنَّهُۥ هُوَۚ وَأُوتِينَا ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ

Ani jaba tyo a'ipugie ta usita bhaniyoh ki ke timro sinhasana pani yastai cha? Usale javapha di'i ki yo ta tyahi jasto lagcha ra mala'i ta yasabhanda agadi nai jnana prapta bha'isakeko thiyo ra ma ajnakari bha'isakeko thi'em
Surah An-Naml, Verse 42


وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ

Ra allaha baheka jasala'i puja gardathi tinale unala'i rokirakheka thi'e. Nihsandeha tyo e'uta inkara garnevala samuhamadhyeki thi'i
Surah An-Naml, Verse 43


قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةٗ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحٞ مُّمَرَّدٞ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ani usita bhaniyoh ki mahalama pravesa gara. Jaba usale tyasako (pharsa) la'i dekhyo, taba usale tyasala'i paniko hauja than'yom ra aphno pidaula dekha'ihalyo. Sulaimanale bhane yo ta sisabata nirmita mahala ho. Tyasale bhani ki he mero palanakarta! Niscaya nai maile aphumathi atyacara garem. Aba maile sulaimanako sathama aphula'i allahama samarpita garidi'em, jo sampurna jagatako palanakarta ho
Surah An-Naml, Verse 44


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ

Ra hamile ‘‘samudatira’’ usako bha'i ‘‘salehala'i’’ pathayaum, ki timi sabai allahako puja gara tara tiniharu du'i samuhama vibhajita bha'i apasama jhagada garnathale
Surah An-Naml, Verse 45


قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

(Salehale) bhaneh ki he mero jatibandhuka manisaharu! Timi bhala'ibhanda agadi naramrotira kina sighrata dekha'irakheka chau? Ra timi allahasita ksama kina magdainaum, taki timimathi daya gariyos
Surah An-Naml, Verse 46


قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَـٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ

Uniharule bhannathaleh ki hami ta timi ra timra sathiharula'i hamro lagi apasaguna dekhirakheka chaum. (Salehale) bhaneh ki timro apasaguna allahako najika cha, baru timiharu ta sajayama parisakeka manisaharu hau
Surah An-Naml, Verse 47


وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ

Ra yasa saharama naum jana jaththedara manisa thi'e, jasale desama upadrava garnegardathe ra sudhara gardainathe
Surah An-Naml, Verse 48


قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

Uniharule apasama sapatha kha'ikha'ikan pratijna gare, ki ratima nai hami saleha ra usako gharavalaharumathi chapa marnechaum, ani usako uttaradhikariharusita bhanne chaum ki hami ta usako gharavalaharuko vinasa hune tha'umma jamdaiga'enau, ra hami satya kura bhandachaum
Surah An-Naml, Verse 49


وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا وَمَكَرۡنَا مَكۡرٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Ra uniharule e'uta gupta cala cale ra hamile pani e'uta cala calyaum tara uniharula'i thahai bha'ena
Surah An-Naml, Verse 50


فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Tasartha aba herihalah uniharuko dhokako parinama kasto bhayo. Hamile uniharula'i ra unako jati samudaya sabaila'i nasta parihalyau
Surah An-Naml, Verse 51


فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Yi unaka gharaharu hun jo uniharuko atyacarako karanale rikta bha'eka chan. Juna manisaharu jnani chan, uniharuko nimti yasama thulo nisani cha
Surah An-Naml, Verse 52


وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

Ra hamile uniharula'i jasale imana lya'eka thi'e ra sanyami thi'e baca'ihalyaum
Surah An-Naml, Verse 53


وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ

Ra ‘‘lutala'i’’ pani pathayaum, jaba unale aphno samudayasita bhaneh ki timiharu janibujhi kina vyabhicara gardachau
Surah An-Naml, Verse 54


أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ

Yo ke kura cha ke timi striharula'i chadi aphno vasana praptiko nimti purusaharuko pasama janchau? Baru samco yo cha ki timiharu sahrai ajnani kama gardaichau
Surah An-Naml, Verse 55


۞فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوٓاْ ءَالَ لُوطٖ مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ

Ani unako jatika manisaharuko uttara yasa baheka aru kehi thi'ena ki uniharule bhaneh lutaka gharavalaharula'i aphno bastibata bahira nikalide'u, yiniharu ta dherai pavitra banna cahanchan
Surah An-Naml, Verse 56


فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَٰهَا مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ

Antatah hamile unala'i ra unaka gharavalaharula'i, baca'ihalyau unaki stri baheka, jasako lagi hamile niyata garidi'eka thiyau ki, u pachi parneharumadhye huneche
Surah An-Naml, Verse 57


وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Ra hamile unimathi e'uta (visesa khalako) varsa varsayau ra tyo saceta garisaki'eko lagi sahrai naramro varsa thiyo
Surah An-Naml, Verse 58


قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ

Tapa'i bhanidinus ki sabai prasansa allahako lagi cha ra usaka visista bhaktaharumathi salama ra santi cha, jasala'i usale rojihalyau. Ke allaha ramro cha, va uniharu jasala'i tiniharule sajhedara thahara'irakheka chan
Surah An-Naml, Verse 59


أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ

bhana ta akasaharu ra dharatila'i kasale srsti garyo, ra kasale akasabata pani varsayo, pheri tyasabata harabhara bagaicako srsti garyo, yo bagaicaka vrksaharu umarnu timro lagi sambhava thi'ena. Ke allahako sathama kohi aru pujya cha? Ho'ina, baru tiniharu nai satyamargabata tadhindaichan
Surah An-Naml, Verse 60


أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Kasale dharatila'i sthira garera basne tha'um banayo, ra usako bicama naharaharu bagayo, ra usako lagi pahadaharuko srsti garyo ra (jasale) du'i samundraharuko bicama tagaro banayo? Ta ke allahako sathama aru kohi pujya pani cha? Baru tiniharumadhye dheraile kehi bujhdainan
Surah An-Naml, Verse 61


أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

Kasale vyagrako guhara sundacha, jaba tyasale usala'i guhardacha ra vyatha hata'idincha ra timila'i dharatima sasaka bana'umdacha? Ke allahako sathama aru kohi pujaniya cha? (Ho'ina) timiharule dherai kama upadesa ra siksa prapta gardachau
Surah An-Naml, Verse 62


أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Kasale timila'i jangala ra samudrako amdhyaroma bato dekha'umcha ra havaharula'i aphno daya garnubhanda agadi subhasandesa dina cala'umcha? Ani ke allahako sathama aru kohi pujaniya pani cha jasala'i yiniharule sajhedara bana'umchan? Allaha ucca ra mahana cha
Surah An-Naml, Verse 63


أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ko ho jasale pahilo praniharuko srsti gardacha, ani usako punaravrtti garnecha ra ko ho jasale timila'i akasa ra dharatibata jivika pradana gardaicha, ta ke allahako sathama aru kohi pujya cha? (Ho'ina) bhanidinus ki yadi timi samco hau bhane pramana pesa gara
Surah An-Naml, Verse 64


قُل لَّا يَعۡلَمُ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَيۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ

Bhanidinus ki jo akasaharu ra dharatima chan, allaha baheka kohi antarayami chaina uniharu ta yo pani jandainan ki kahile utha'inechan
Surah An-Naml, Verse 65


بَلِ ٱدَّـٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّنۡهَاۖ بَلۡ هُم مِّنۡهَا عَمُونَ

Baru akhiratako visayama unako jnanako antya bha'isakeko cha. Baru yiniharu yasabata sandehama chan, baru uniharu yasabata andha chan
Surah An-Naml, Verse 66


وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبٗا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ

Kaphiraharule bhaneh ki ke jaba hami, ra hamro babubaje mato bha'ihalchaum, taba ke pheri hami (cihanabata) nikaline chaum
Surah An-Naml, Verse 67


لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

yo vaca hamisita ra hamra babu bajesita ta dherai pahiladekhi nai bha'irakheko cha. Yi ta purvajaharuka katha matra hun
Surah An-Naml, Verse 68


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Bhanidinush ki dharatima ghumaphira ta garera hera ki aparadhiharuko parinama kasto bhayo
Surah An-Naml, Verse 69


وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ

Tapa'i uniharuko lagi duhkhi nahunus ra uniharuko da'ughataharubata pani duhkhi nahunus
Surah An-Naml, Verse 70


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Ra bhandachanh ki yadi satya hau bhane, ta yo vaca kahile pura hunecha bata'idinus
Surah An-Naml, Verse 71


قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ رَدِفَ لَكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي تَسۡتَعۡجِلُونَ

javapha dinus! Ki juna kuraharu (yatana) ko nimti timile sighrata garirakheka chau, sayada tyasamadhyebata kehi timro najikama a'isakeka chan
Surah An-Naml, Verse 72


وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ

Nihsandeha tapa'iko palanakarta ta manisaharumathi thulo daya garnevala cha, tara yiniharumadhye dheraile krtajnata vyakta gardainan
Surah An-Naml, Verse 73


وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ

Ra nihsandeha juna kuraharu unako chatima lukeko huncha ra juna kama uniharule prakata gardachan, tapa'iko palanakarta ti (sabai) jandacha
Surah An-Naml, Verse 74


وَمَا مِنۡ غَآئِبَةٖ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ

Akasaharu ra dharatima lukeko kunai pani yasto kura chaina juna spasta ra khulla kitabama maujuda nahos
Surah An-Naml, Verse 75


إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَكۡثَرَ ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Nihsandeha yo kura'anale bani isra'ilako agadi ti dherai kuraharu, jasama uniharule vivada gardachan, spastarupama bayana gardacha
Surah An-Naml, Verse 76


وَإِنَّهُۥ لَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ

Ra nihsandeha yo kura'ana imanavalaharuko nimti margadarsana ra krpa ho
Surah An-Naml, Verse 77


إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُم بِحُكۡمِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡعَلِيمُ

Tapa'iko palanakartale uniharubica aphno adesale sabai phaisala garidinecha. U sarvasakti sampanna ra sarvajna cha
Surah An-Naml, Verse 78


فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلۡحَقِّ ٱلۡمُبِينِ

Tasartha tapa'ile allahama bharosa rakhnus. Niscitarupale tapa'i ta spasta (satyata) dharmama hunuhuncha
Surah An-Naml, Verse 79


إِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ

Nihsandeha tapa'ile na murdaharula'i suna'una saknuhuncha ra na bahiraharula'i aphno avaja suna'una saknuhuncha, jaba ki uniharu pithyum pharka'i vimukha bha'era ga'iraheka chan
Surah An-Naml, Verse 80


وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِي ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ

Ra nata tapa'ile andhala'i unako margavicalanabata hata'era sahi bato dekha'una saknuhuncha. Tapa'ile ta uniharula'i matra suna'una saknu huncha jasale hamro ayataharumathi astha rakhdachan ra ajnakari chan
Surah An-Naml, Verse 81


۞وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ

Jaba uniharuko lagi yatanako vaca pura hunecha, taba hamile uniharuko lagi dharatibata e'uta janavara nikalnechaum, jasale uniharusita kura garnecha, ki manisaharu hamro ayataharuma visvasa gardainathe
Surah An-Naml, Verse 82


وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ فَوۡجٗا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ

Ra juna dina hami pratyeka samuhamadhyebata tyasa samuhala'i ekatrita garnechaum, jasale hamra ayataharula'i asatya bhandathe, ani uniharula'i vibhinna sreniharuma vibhajita garinecha
Surah An-Naml, Verse 83


حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُو قَالَ أَكَذَّبۡتُم بِـَٔايَٰتِي وَلَمۡ تُحِيطُواْ بِهَا عِلۡمًا أَمَّاذَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Yahamsam'ma ki jaba sabai a'ipugnechan taba allahale adesa garnechah ki timila'i pura jnana nabha'era pani timile mera ayataharula'i kina asatya bhaneka thiyau? Ra yo pani bata'u ki timile ke gardai thiyau
Surah An-Naml, Verse 84


وَوَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِم بِمَا ظَلَمُواْ فَهُمۡ لَا يَنطِقُونَ

ra uniharuko aparadhako karanale uniharuko hakama yatanako vaca pura bha'era nai chadnecha, ani uniharu kehi bolna saknechainan
Surah An-Naml, Verse 85


أَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِيَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Ke uniharule dekhenan ki hamile ratala'i bana'eka chaum taki yasama tiniharule arama garun, ra dinala'i ujyalo bana'eka chaum. Ra nihsandeha yasama tyasa samudayaharuko lagi jo imana ra visvasa rakhdachan nisaniharu chan
Surah An-Naml, Verse 86


وَيَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُۚ وَكُلٌّ أَتَوۡهُ دَٰخِرِينَ

Ra juna dina sura phumkinecha taba jo akasaharu ra jo jaminama chan, sabai attinechan, tini baheka jasala'i allaha cahancha. Ra sabai usako samaksa vivasa ra badhya bha'i upasthita hunechan
Surah An-Naml, Verse 87


وَتَرَى ٱلۡجِبَالَ تَحۡسَبُهَا جَامِدَةٗ وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ ٱلسَّحَابِۚ صُنۡعَ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ أَتۡقَنَ كُلَّ شَيۡءٍۚ إِنَّهُۥ خَبِيرُۢ بِمَا تَفۡعَلُونَ

Ra jaba timile pahadaharula'i herera tiniharula'i aphno tha'umma sthira dekhdachau, tara tiniharu pani yasaprakara hindnechan, jasto ki badala. Yo allahako karigari ho, jasale pratyeka kurala'i baliyo banayo. Nihsandeha usale timro karmaharuko barema janakari rakhdacha
Surah An-Naml, Verse 88


مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَا وَهُم مِّن فَزَعٖ يَوۡمَئِذٍ ءَامِنُونَ

Juna vyaktile asala karma li'era a'unecha, usako nimti usala'i tyasabhanda ramro pratiphala milnecha, ra yasta manisaharu tyasa dinako ghabarahatabata niscinta hunechan
Surah An-Naml, Verse 89


وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Ra jasale naramro karma li'era a'unechan tiniharula'i ghokra'era narkama dhakelinecha. Timila'i ta tinai karmaharuko pratiphala prapta hunecha, juna timile gardai a'iraheka chau
Surah An-Naml, Verse 90


إِنَّمَآ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلۡبَلۡدَةِ ٱلَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَيۡءٖۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

(Bhanidinus) mala'i yahi nai adesa bha'eko chah ki ma yasa ‘‘makka’’ saharako svamiko upasana garum, jasale yasala'i sam'manita ra maryadita bana'eko cha ra yi sabai kura usaiko adhinama chan ra yo pani adesa bha'eko cha ki ma usako ajnakariko rupama rahum
Surah An-Naml, Verse 91


وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ

Ra yo pani ki ma ‘‘kura'ana’’ padhne garum, ta juna manisale sojho bato apana'umcha, usale aphnai pha'idako nimti apana'umcha, ra jo margavicalita huncha ta bhanidinus ki ma ta matra saceta garnevala hum
Surah An-Naml, Verse 92


وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعۡرِفُونَهَاۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Bhanidinus ki sampurna prasansa allahakai lagi hun. Usale timila'i sighra nai aphna nisaniharu dekha'unecha, jasala'i timi aphaile cinhihalnechau ra juna karma timile gardaichau, tyasabata timro palanakarta anabhijna chaina
Surah An-Naml, Verse 93


Author: Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal


<< Surah 26
>> Surah 28

Nepali Translations by other Authors


Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Nepali Translation By Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai