Surah Aal-e-Imran - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
الٓمٓ
Ài lìfū, liǎ mù, mǐ mù [ālābó yǔ sān gè zìmǔ de yīnyì, wéi ān lā zuì zhīdào qí yì].
Surah Aal-e-Imran, Verse 1
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ
Ān lā, chú tā wài, zài méiyǒuyīng shòu chóngbài de zhǔ [zhù]. Tā shì yǒngshēng de, zìlì wéihù wànwù de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 2
نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ
Tā jiàng shì nǐ [mù shèng] zhè bù bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], yǐ zhèngshí zài cǐ zhīqián jiàng shì de suǒyǒu jīngdiǎn.[Cǐqián] tā céng jiàng shì “tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi”.
Surah Aal-e-Imran, Verse 3
مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ
Yǐqián, zhè [“tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi”] shì rénlèi de zhǐnán. Tā jiàng shìle biànbié zhēn wěi de zhǔnzé [“gǔlánjīng”]. Fán bù xìnyǎng ān lā de jīxiàng zhě, tāmen bì shòu yánlì de xíngfá. Ān lā shì quánnéng de, zhǎngguǎn bàoyìng de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 4
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Tiāndì jiān díquè méiyǒu rènhé shìwù néng duì ān lā yǐnmán.
Surah Aal-e-Imran, Verse 5
هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Shì tā shǐ nǐmen zài zǐgōng zhōng yī tā de yìyù chéngxíng. Chú tā [ān lā] wài, zài méiyǒuyīng shòu chóngbài de zhǔ. Tā shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 6
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Shì tā jiàng shì nǐ zhè bù jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], qízhōng yǒu xǔduō míngshì de jīng wén, tāmen shì quán jīng zhī mǔ [jīchǔ, gēnběn]. Lìngwài yīxiē zé shì yǐnhuì [ànshì, yǐnyù] de jīng wén. Zhìyú xīn cún xiéniàn de rén, tāmen zé zūnxíng yǐnhuì de jīng wén, wèi míhuò rénxīn ér duì jīng wén suíyì shìyì. Chú ān lā wài, méiyǒu rén zhīdào tā de jiěshì. Jīngtōng zhīshì de rén shuō:“Wǒmen quèxìn zhè bù jīngdiǎn, bùlùn shì míngshì de háishì yǐnhuì de, dōu shì cóng wǒmen de zhǔ jiàng shì de.” Wéi yǒu lǐzhì de rénmen cáinéng lǐnghuì.
Surah Aal-e-Imran, Verse 7
رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
[Tāmen shuō]:“Wǒmen de zhǔ a! Zài nǐ yǐndǎo wǒmen hòu, qiú nǐ bùyào ràng wǒmen de xīn bèilí zhèngdào, qiú nǐ cìyǔ wǒmen ēnhuì. Nǐ què shì hòu shī de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 8
رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
Wǒmen de zhǔ a! Nǐ bì jiàng zài wúyí zhī rì zhàojí rénlèi. Ān lā què shì jué bù shuǎngyuē de.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 9
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ
Bù xìnyǎng zhě, tāmen de cáichǎn hé érnǚ jué bù huì yǒu zhù yú tāmen dǐyù ān lā de rènhé xíngfá. Zhèxiē rén què shì huǒ yù de ránliào.
Surah Aal-e-Imran, Verse 10
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
[Bù xìnyǎng zhě de xíngwéi] yóurú fǎlǎo de rénmín hé tāmen de qián rén de xíngwéi yīyàng, tāmen fǒurèn wǒ [ān lā] de jīxiàng, suǒyǐ, ān lā yīn tāmen de zuì'è chéngzhìle tāmen. Ān lā shì chéngfá yánlì de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 11
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ سَتُغۡلَبُونَ وَتُحۡشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Nǐ duì bù xìnyǎng zhě shuō:“Nǐmen jiāng bèi jíbài, nǐmen jiāng bèi jíhé yú huǒ yù. Guīsù zhēn èliè!”
Surah Aal-e-Imran, Verse 12
قَدۡ كَانَ لَكُمۡ ءَايَةٞ فِي فِئَتَيۡنِ ٱلۡتَقَتَاۖ فِئَةٞ تُقَٰتِلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَأُخۡرَىٰ كَافِرَةٞ يَرَوۡنَهُم مِّثۡلَيۡهِمۡ رَأۡيَ ٱلۡعَيۡنِۚ وَٱللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهِۦ مَن يَشَآءُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
Nǐmen [yóutài jiàotú] què yǒu yī zhǒng jīxiàng: Liǎng zhī jūnduì zāoyù [rú bái dé'ěr zhànyì], yī zhī shì wéi ān lā zhī dào zhàndòu de [xìnshì], lìng yī zhī shì bù xìnyǎng zhě, tāmen [xìnshì] qīnyǎn kànjiàn dírén [bù xìnyǎng zhě de rénshù] shì zìjǐ de liǎng bèi. Ān lā yǐ qí shènglì zhīchí tāsuǒ yìyù zhě. Duì yǒu yǎnlì de rénmen, cǐ zhōng què yǒu yī zhǒng jiànjiè.
Surah Aal-e-Imran, Verse 13
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمَـَٔابِ
Yòuhuò rénlèi de shì tān ài xǐhuān zhī wù, rú měinǚ, érnǚ, jīn yín cáibǎo, jùnmǎ, shēngchù hé liángtián. Zhèxiē zhǐshì jīnshì shēnghuó de duǎnzàn xiǎngshòu, zài ān lā nàlǐ què yǒu zuì hǎo de guīsù.
Surah Aal-e-Imran, Verse 14
۞قُلۡ أَؤُنَبِّئُكُم بِخَيۡرٖ مِّن ذَٰلِكُمۡۖ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَأَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞ وَرِضۡوَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Nǐ shuō:“Yào wǒ gàosù nǐmen bǐ zhè gèng hǎo de ma? Jìngwèi zhě zài tāmen de zhǔ nàlǐ jiāng huòdé zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng, hái yǒu chúnjié de pèi'ǒu hé méng ān lā de xǐyuè.” Ān lā duì púrén shì quán shì de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 15
ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Tāmen shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen zhēn de xìnyǎngle, qiú nǐ kuānshù wǒmen de zuì'è, qiú nǐ bǎohù wǒmen miǎn shòu huǒ yù de xíngfá.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 16
ٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡمُنفِقِينَ وَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَ بِٱلۡأَسۡحَارِ
[Tāmen shì] jiānrěn zhě, chéngshí zhě, shùncóng zhě, hào shī zhě, zài límíng qián [de lǐbài zhōng] qiú ān lā kuānshù zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 17
شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ān lā zuòzhèng: Chú tā [ān lā] wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Tiānshǐmen hé yǒu zhīshì de rénmen yě bǐnggōng zuòzhèng: Chú tā [ān lā] wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Tā shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 18
إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلۡإِسۡلَٰمُۗ وَمَا ٱخۡتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Zài ān lā nàlǐ de zōngjiào què shì yīsīlán jiào. Shòu cì jīngdiǎn zhě [yǒu jīng rén], zài zhīshì jiànglín tāmen hòu, yóuyú tāmen hùxiāng jídù cái duì jīngdiǎn chǎnshēng fēnqí. Shéi bù xìnyǎng ān lā de jīxiàng,[xūzhī] ān lā què shì qīngsuàn shénsù de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 19
فَإِنۡ حَآجُّوكَ فَقُلۡ أَسۡلَمۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِۗ وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡأُمِّيِّـۧنَ ءَأَسۡلَمۡتُمۡۚ فَإِنۡ أَسۡلَمُواْ فَقَدِ ٱهۡتَدَواْۖ وَّإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Jiǎrú tāmen tóng nǐ [mù shèng] zhēnglùn, nǐ [duì tāmen] shuō:“Wǒ yǐ chèdǐ guīshùn ān lā, zhuīsuí wǒ de rén yě yīyàng [guīshùn ān lā].” Nǐ duì shòu cì jīngdiǎn zhě [yǒu jīng rén] hé wénmáng shuō:“Nǐmen yě guīshùn [ān lā] ma?” Jiǎrú tāmen guīshùn, tāmen què yǐ huòdé zhèngdào. Jiǎrú tāmen bèilí, nàme, nǐ de zérèn zhǐshì chuándá [zhù][wǒ de qǐshì]. Ān lā duì púrén shì quán shì de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 20
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Fán bù xìnyǎng ān lā de jīxiàng, wàngtú shāhài xiānzhīmen, shāhài rénmen zhōng quàn rénxíng zhèngyì zhě, nǐ dāng xiàng tāmen xuānbù [tāmen bì shòu] tòngkǔ de xíngfá.
Surah Aal-e-Imran, Verse 21
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Zhèxiē rén zài jīnshì hé hòushì [zhù] de shàngōng bì jiāng túláo, tāmen jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 22
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُدۡعَوۡنَ إِلَىٰ كِتَٰبِ ٱللَّهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ وَهُم مُّعۡرِضُونَ
Nándào nǐ bù zhīdào nàxiē shòu cì yībùfèn jīngdiǎn de rén [yóutài jiàotú] ma? Dāng yǒurén qǐng tāmen yī ān lā de jīngdiǎn pànjué tāmen de zhēngzhí shí, tāmen zhōng yǒuxiē rén mǎshàng jiù bèilíle, tāmen shì fǎnduì [zhēnlǐ] de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 23
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَٰتٖۖ وَغَرَّهُمۡ فِي دِينِهِم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Zhè shì yīnwèi tāmen shuō:“Wǒmen jiāng shòu de huǒxíng zhǐ bùguò jǐ tiān éryǐ.” Tāmen zài zōngjiào fāngmiàn suǒ niēzào de yǐ qīpiàn tāmen.
Surah Aal-e-Imran, Verse 24
فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Dāng wǒ zài wúyí zhī rì [fùhuó rì] jíhé tāmen shí, tāmen zěnme bàn ne?[Nà shí] měi rén dōu jiāng huòdé zìjǐ suǒ zuò shàn è de bàochóu, bù shòu kuīdài.
Surah Aal-e-Imran, Verse 25
قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلۡمُلۡكِ تُؤۡتِي ٱلۡمُلۡكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلۡمُلۡكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُۖ بِيَدِكَ ٱلۡخَيۡرُۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Nǐ shuō:“Ān lā a! Zhǔquánzhī zhǔ a! Nǐ yù cì shéi zhǔquán, jiù cì shéi zhǔquán; yù bōduó shéi de zhǔquán, jiù bōduó shéi de zhǔquán; yù shǐ shéi zūnguì, jiù shǐ shéi zūnguì; yù shǐ shéi bēijiàn, jiù shǐ shéi bēijiàn; yīqiè cáifù jūn guī nǐ zhǎngguǎn [zhù 1]. Nǐ duì wànshì què shì wànnéng de [zhù 2].
Surah Aal-e-Imran, Verse 26
تُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِۖ وَتُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّۖ وَتَرۡزُقُ مَن تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
Nǐ shǐ hēiyè jìnrù báizhòu, shǐ báizhòu jìnrù hēiyè; nǐ cóng wú shēngwù zhòng chǎnshēng yǒu shēngwù, cóng yǒu shēngwù zhòng chǎnshēng wú shēngwù. Nǐ wúxiàn liàng cìyǔ nǐ suǒ yìyù zhě.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 27
لَّا يَتَّخِذِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَلَيۡسَ مِنَ ٱللَّهِ فِي شَيۡءٍ إِلَّآ أَن تَتَّقُواْ مِنۡهُمۡ تُقَىٰةٗۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
Xìnshì bùkě shě xìnshì ér yǐ bù xìnyǎng zhě wéi yǒu. Shéi zhèyàng zuò, shéi juéduì dé bù dào ān lā de xiāngzhù, chúfēi nǐmen díquè wèijù láizì tāmen de wéixiǎn [ér jiǎyì yìngfù]. Ān lā ràng nǐmen jǐnfáng tā [ān lā] de xíngfá. Wéi ān lā shì zuìhòu de guīsù.
Surah Aal-e-Imran, Verse 28
قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Nǐ shuō:“Fánshì nǐmen xīnzhōng de, wúlùn nǐmen shì yǐncáng tā háishì gōngkāi tā, ān lā quánzhīdào. Tā zhīdào tiāndì jiān de yīqiè. Ān lā duì wànshì shì wànnéng de.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 29
يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ
Zài nà rì, měi rén dōu jiāng miàn duì zìjǐ suǒ zuò de shàngōng hé è xíng, měi rén dōu xīwàng zìjǐ hé nà è xíng zhī jiān yǒu yáoyuǎn de jùlí. Ān lā ràng nǐmen jǐnfáng tā [ān lā] de xíngfá. Ān lā duì púrén shìrén'ài de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 30
قُلۡ إِن كُنتُمۡ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِي يُحۡبِبۡكُمُ ٱللَّهُ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Nǐ [mù shèng] shuō:“Jiǎrú nǐmen [zhēn de] jìng'ài ān lā, nàme, nǐmen dāng zhuīsuí wǒ, ān lā jiāng huì xǐhuān nǐmen bìng kuānshù nǐmen de zuì'è. Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 31
قُلۡ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَۖ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Nǐ shuō:“Nǐmen dāng fúcóng ān lā hé shǐzhě [mù shèng].” Jiǎrú tāmen bèilí, nàme, ān lā jué bù xǐhuān bù xìnyǎng zhě [zhù].
Surah Aal-e-Imran, Verse 32
۞إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحٗا وَءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمۡرَٰنَ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ān lā què yǐ tè xuǎn ā dān, nǔ hā, yī bù lā xīn de jiāshǔ hé yī mùlán de jiāshǔ yōu yúshì rén.
Surah Aal-e-Imran, Verse 33
ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Hòuyì shì tóngyī xiěyuán. Ān lā shì quán wén de, quán zhī de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 34
إِذۡ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ عِمۡرَٰنَ رَبِّ إِنِّي نَذَرۡتُ لَكَ مَا فِي بَطۡنِي مُحَرَّرٗا فَتَقَبَّلۡ مِنِّيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Dāngshí, yī mùlán de qīzi shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ yǐ lìshì bǎ wǒ fù lǐ de [háizi] fèngxiàn gěi nǐ [ràng tā wèi chóngbài nǐ de chǎngsuǒ fúwù], qiú nǐ jiēshòu wǒ de fèngxiàn [zhù]. Nǐ què shì quán wén de, quán zhī de.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 35
فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Dāng tā shēng xià nǚhái shí, tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ shēngle gè nǚhái.” Ān lā zuì zhīdào tāsuǒ shēng de, nánhái bù xiàng nǚhái.[Tā jìxù shuō]:“Wǒ yǐ gěi tā qǔ míng jiào mǎ'ěr yà, qiú nǐ bǎohù tā hé tā de hòuyì, miǎn zāo bèi qūzhú de èmó de qīnrǎo [zhù].”
Surah Aal-e-Imran, Verse 36
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ
Tā de zhǔ fēicháng mǎnyì dì jiēshòule tā, bìng shǐ tā jiànměi chéngzhǎng, qiě bǎ tā wěituō gěi zǎi kè lǐ yǎ zhàoguǎn. Zǎi kè lǐ yǎ měi cì jìnrù nèi diàn [wòshì] kàn tā shí, zǒng fāxiàn tā nà li yǒu shíwù. Tā shuō:“Mǎ'ěr yà a! Nǐ cóng nǎlǐ huòdé zhèxiē shíwù de?” Tā shuō:“Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de.” Ān lā díquè wúxiàn liàng gōngjǐ tā suǒ yìyù zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 37
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةٗ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
Zǎi kè lǐ yǎ mǎshàng qíqiú tā de zhǔ shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ cì wǒ yīgè shànliáng de hòudài. Nǐ què shì qídǎo de quán wén zhě.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 38
فَنَادَتۡهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٞ يُصَلِّي فِي ٱلۡمِحۡرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيَىٰ مُصَدِّقَۢا بِكَلِمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدٗا وَحَصُورٗا وَنَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Tā zhàn zài nèi diàn [wòshì] lǐbài [qídǎo] shí, tiānshǐmen jiào tā:“Ān lā yǐ yè hā yà xiàng nǐ bàoxǐ, yǐ zhèngshí ān lā de yījù huà [ān lā chuàngzào yī jiàn wù shí, zhǐ xū xiàlìng shuō:“Yǒu!” Yú shì jiù yǒule],[yè hā yà] shì zūnguì de, shì chúnjié de, shì yī wèi shànliáng de xiānzhī.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 39
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَقَدۡ بَلَغَنِيَ ٱلۡكِبَرُ وَٱمۡرَأَتِي عَاقِرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكَ ٱللَّهُ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ
Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Wǒ yǐjīng hěn lǎole, wǒ de qīzi yě bùnéng shēngyùle, wǒ zěnme huì yǒu érzi ní?” Tā [ān lā] shuō:“Ān lā rúcǐ zuò suǒ yù zuò de.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 40
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا رَمۡزٗاۗ وَٱذۡكُر رَّبَّكَ كَثِيرٗا وَسَبِّحۡ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ zhāoshì wǒ yī zhǒng jīxiàng ba!” Tā [ān lā] shuō:“Nǐ de jīxiàng shì: Nǐ liánxù sān tiān bùnéng tóng rénmen jiǎnghuà, zhǐ néng zuò shǒushì. Nǐ dāng cháng zàn niàn nǐ de zhǔ, nǐ dāng zhāoxì zànsòng tā.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 41
وَإِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصۡطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Dāngshí, tiānshǐmen shuō:“Mǎ'ěr yà a! Ān lā què yǐ tè xuǎn nǐ bìng shǐ nǐ chúnjié, tā tè xuǎn nǐ yōu yú zhòng shìjiè de fùnǚmen.
Surah Aal-e-Imran, Verse 42
يَٰمَرۡيَمُ ٱقۡنُتِي لِرَبِّكِ وَٱسۡجُدِي وَٱرۡكَعِي مَعَ ٱلرَّـٰكِعِينَ
Mǎ'ěr yà a! Nǐ dāng zhōngshùn nǐ de zhǔ [ān lā], dāng kòutóu, dāng yǔ jūgōng zhě [lǐbài zhě] yīqǐ jūgōng [lǐbài].”
Surah Aal-e-Imran, Verse 43
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۚ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يُلۡقُونَ أَقۡلَٰمَهُمۡ أَيُّهُمۡ يَكۡفُلُ مَرۡيَمَ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ
Zhè shì wèi jiàn zhī wù [zhù 1] de xiāoxī, wǒ bǎ tā qǐshì gěi nǐ [mù shèng]. Dāng tāmen [wǎng hé lǐ] rēng [zhēnlǐ zhī] bǐ [zhù 2],[rú shéi rēng de bǐ yī ān lā de zhǐyì piào zài shuǐmiàn shàng, shéi jiù zhàoguǎn mǎ'ěr yà. Zuìhòu zǎi kè lǐ yǎ rēng de bǐ yī ān lā de zhǐyì piào zài shuǐmiàn shàng, suǒyǐ yóu tā zhàoguǎn mǎ'ěr yà], yǐ juédìng shéi zhàoguǎn mǎ'ěr yǎ shí, nǐ méiyǒu zàichǎng. Dāng tāmen zhēnglùn shí, nǐ yě méiyǒu zàichǎng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 44
إِذۡ قَالَتِ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَٰمَرۡيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٖ مِّنۡهُ ٱسۡمُهُ ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيهٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
Dāngshí, tiānshǐmen shuō:“Mǎ'ěr yà a! Ān lā jiāng yòng tā de yījù huà xiàng nǐ bàoxǐ [ān lā chuàngzào yī jiàn wù shí, zhǐ xū xiàlìng shuō:“Yǒu!” Yúshì jiù yǒule], tā de míngzì jiào mǎ xī hā•ěr sà•běn•mǎ'ěr yà,[tā] zài jīnshì hé hòushì dōu shì yǒu miànzi de, shì jiējìn ān lā zhě zhī yī.
Surah Aal-e-Imran, Verse 45
وَيُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗا وَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Tā zài yáolán zhōng tóng rénmen jiǎnghuà yóurú chéngnián rén yīyàng [zhù], shì xíngshàn zhě zhī yī.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 46
قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Tā shuō:“Wǒ de zhǔ a! Hái méiyǒu yī wèi nánrén jiēchùguò wǒ, wǒ zěnme huì shēng érzi ní?” Tā [ān lā] shuō:“Ān lā rúcǐ chuàngzào tāsuǒ yìyù zhě. Dāng tā juédìng yī jiàn shìwù shí, tā zhǐ xū xiàlìng shuō:“Yǒu!” Yúshì jiù yǒule.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 47
وَيُعَلِّمُهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ
Tā [ān lā] jiāng jiàoshòu tā [ěr sà] jīngdiǎn, zhìhuì,“tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi”.
Surah Aal-e-Imran, Verse 48
وَرَسُولًا إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ أَنِّي قَدۡ جِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ أَنِّيٓ أَخۡلُقُ لَكُم مِّنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ فَأَنفُخُ فِيهِ فَيَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ وَأُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۖ وَأُنَبِّئُكُم بِمَا تَأۡكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِي بُيُوتِكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
[Tā] jiāng pài tā [ěr sà] wèi shǐzhě qù jiàohuà yǐsèliè de hòuyì.[Ěr sà shuō]:“Wǒ què yǐ gěi nǐmen dài láile nǐmen de zhǔ de yī zhǒng jīxiàng: Wǒ jiāng yòng nítǔ wéi nǐmen zuò yī zhǐ niǎo, ránhòu, wǒ chuī qì jìnqù, tā jiāng fèng'ān lā zhī mìng biàn chéng yī zhǐ [huì fēi de] niǎo. Wǒ fèng'ān lā zhī mìng néng zhìyù tiānshēng de mángrén hé máfēng bìng huànzhě, néng bǎ sǐzhě fùhuó. Fánshì nǐmen suǒ chī de hé nǐmen jiāzhōng suǒ chúcáng de, wǒ dū néng gàosù nǐmen. Cǐ zhōng què yǒu gěi nǐmen de yī zhǒng jīxiàng, jiǎrú nǐmen shì xìnshì.
Surah Aal-e-Imran, Verse 49
وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
[Wǒ fèngmìng ér lái], yǐ zhèngshí zài wǒ zhīqián jiàng shì de “tǎo lā tè”, bìng bǎ [guòqù] duì nǐmen jìnzhǐ de yīxiē dōngxī dìng wèi duì nǐmen shì héfǎ de. Wǒ gěi nǐmen dài láile nǐmen de zhǔ de yī zhǒng jīxiàng, suǒyǐ, nǐmen dāng jìngwèi ān lā, dāng fúcóng wǒ.
Surah Aal-e-Imran, Verse 50
إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Ān lā què shì wǒ de zhǔ hé nǐmen de zhǔ, suǒyǐ, nǐmen dāng chóngbài tā, zhè shì zhèngdào.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 51
۞فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنۡهُمُ ٱلۡكُفۡرَ قَالَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشۡهَدۡ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ
Dāng ěr sà quèxìn tāmen zhōng yǒurén bù xìnyǎng shí, tā shuō:“Shéi yuàn wéi ān lā zhī dào ér zuò wǒ de zhùshǒu?”[Tā de] méntúmen shuō:“Wǒmen yuàn wéi ān lā zhī dào ér zuò nǐ de zhùshǒu, wǒmen quèxìn ān lā, qiú nǐ zuòzhèng wǒmen shì guīshùn zhě [mùsīlín].
Surah Aal-e-Imran, Verse 52
رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen quèxìn nǐ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn, wǒmen zhuīsuí zhè wèi shǐzhě [ěr sà], qiú nǐ bǎ wǒmen jìlù zài zuòzhèng zhě de hángliè zhōng.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 53
وَمَكَرُواْ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ
Tāmen [bù xìnyǎng zhě] wàngtú móuhài [ěr sà], ér ān lā yòng jìmóu. Ān lā shì zuì shànyú yòng jìmóu de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 54
إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَىٰٓ إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوۡقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Dāngshí, ān lā shuō:“Ěr sà a! Wǒ jiāng ràng nǐ sǐqù, jiāng bǎ nǐ róng shēng dào wǒ zhèlǐ lái, jiāng chéngqīng bù xìnyǎng zhě duì nǐ de wàngyán [rú ěr sà shì ān lā zhīzǐ de wàngyán], jiāng shǐ zhuīsuí nǐ de rén yōu yú bù xìnyǎng zhě, zhídào fùhuó rì [zhù]. Ránhòu, nǐmen dōu jiāng guī dào wǒ zhèlǐ lái, wǒ jiāng wèi nǐmen pànjué nǐmen suǒ fēnqí de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 55
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Zhìyú bù xìnyǎng zhě, wǒ jiàng zài jīnshì hé hòushì yánchéng tāmen, tāmen jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 56
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Zhìyú xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, tā [ān lā] jiāng ràng tāmen huòdé tāmen yīng dé de bàochóu. Ān lā jué bù xǐhuān bù yì zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 57
ذَٰلِكَ نَتۡلُوهُ عَلَيۡكَ مِنَ ٱلۡأٓيَٰتِ وَٱلذِّكۡرِ ٱلۡحَكِيمِ
Zhè shì wǒ xiàng nǐ [mù shèng] xuāndú de qǐshì hé ruìzhì de yùyán [“gǔlánjīng”].”
Surah Aal-e-Imran, Verse 58
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Zài ān lā kàn lái, ěr sà de qíngkuàng jiù xiàng ā dān de qíngkuàng yīyàng. Tā [ān lā] yòng nítǔ chuàngzào tā [ā dān], ránhòu, tā [ān lā] xiàlìng shuō:“Yǒu!” Yúshì tā [ā dān] jiù yǒule.
Surah Aal-e-Imran, Verse 59
ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
Zhè shì cóng nǐ de zhǔ jiàng shì de zhēnlǐ, gù nǐ bùyào chéngwéi huáiyí zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 60
فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡاْ نَدۡعُ أَبۡنَآءَنَا وَأَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰذِبِينَ
Zài [zhèxiē] zhīshì [ěr sà shì ān lā de púrén hé shǐzhě] jiànglín nǐ [mù shèng] zhīhòu, shéi yǔ nǐ zhēnglùn tā [ěr sà], nàme, nǐ shuō:“Nǐmen lái ba! Ràng wǒmen zhàojí wǒmen de érnǚ hé nǐmen de érnǚ, wǒmen de fùnǚ hé nǐmen de fùnǚ, wǒmen zìjǐ hé nǐmen zìjǐ, ránhòu, ràng wǒmen [qiánchéng] qíqiú ān lā, ràng wǒmen kěnqiú tā [ān lā] qiǎnzé shuōhuǎng zhě.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 61
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡقَصَصُ ٱلۡحَقُّۚ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Zhè què shì [ěr sà de] zhēnshí de gùshì. Chú ān lā wài, zài méiyǒuyīng shòu chóngbài de zhǔ. Ān lā què shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 62
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
Jiǎrú tāmen bèiqì [zhēnlǐ], nàme, ān lā duì zuò'è zhě què shì quánzhī de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 63
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ
Nǐ [mù shèng] shuō:“Yǒu jīng rén a! Nǐmen lái ba! Zài wǒmen hé nǐmen zhī jiān dáchéng yī zhǒng gōngpíng xiéyì: Wǒmen zhǐ chóngbài ān lā, bù gěi tā shèzhì rènhé pèi wù; wǒmen rènhé rén dōu bù shě ān lā ér bǎ zìjǐ rén dāng zhǔzǎi [zhù].” Jiǎrú tāmen bèilí, nàme, nǐmen jiù shuō:“Qǐng nǐmen zuòzhèng wǒmen shì guīshùn zhě [mùsīlín].”
Surah Aal-e-Imran, Verse 64
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Yǒu jīng rén a! Nǐmen wèishéme yào zhēnglùn yī bù lā xīn ne?“Tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi” shì zài tā zhīhòu cái jiàng shì de, nándào nǐmen bùmíng lǐ ma?
Surah Aal-e-Imran, Verse 65
هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ حَٰجَجۡتُمۡ فِيمَا لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ فَلِمَ تُحَآجُّونَ فِيمَا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Nǐmen zhèxiē rén a! Nǐmen zhēnglùn zìjǐ zhīdào de shì [shì kěyǐ lǐjiě de], dàn nǐmen wèishéme yào zhēnglùn zìjǐ suǒ bù zhīdào de shì ne? Ān lā zhīdào, ér nǐmen bù zhīdào.
Surah Aal-e-Imran, Verse 66
مَا كَانَ إِبۡرَٰهِيمُ يَهُودِيّٗا وَلَا نَصۡرَانِيّٗا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفٗا مُّسۡلِمٗا وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Yī bù lā xīn jì bùshì yóutài jiàotú, yě bùshì jīdū jiàotú, ér shì yī wèi zūnxíng zhèngjiào [yīsīlán jiào] de mùsīlín, bùshì bài ǒuxiàng zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 67
إِنَّ أَوۡلَى ٱلنَّاسِ بِإِبۡرَٰهِيمَ لَلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ وَهَٰذَا ٱلنَّبِيُّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۗ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Yǔ yī bù lā xīn zuì hǎo de rén jiùshì zhuīsuí tā de rén, zhè wèi xiānzhī [mù shèng] hé xìnshìmen. Ān lā shì xìnshìmen de bǎohù zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 68
وَدَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يُضِلُّونَكُمۡ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Yǒu jīng rén zhōng yǒuxiē rén xīwàng shǐ nǐmen mí wù, qíshí, tāmen zhǐ néng shǐ zìjǐ mí wù, dàn tāmen méi rènshí dào.
Surah Aal-e-Imran, Verse 69
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمۡ تَشۡهَدُونَ
Yǒu jīng rén a! Nǐmen jì yǐ jiànzhèng ān lā de jīxiàng [“tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi” zhōng duì mù shèng jiāng jiàng shì de yùyán] shì zhēnshí de, nǐmen wèishéme hái yào fǒurèn ne?
Surah Aal-e-Imran, Verse 70
يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَلۡبِسُونَ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَٰطِلِ وَتَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Yǒu jīng rén a! Nǐmen wèishéme yào gùyì yǐjiǎluànzhēn, yǐncáng zhēnlǐ ne?
Surah Aal-e-Imran, Verse 71
وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Yǒu jīng rén zhōng de yīxiē rén shuō:“Nǐmen kě zài zǎoshang xìnyǎng jiàng shì gěi xìnshìmen de [jīngdiǎn], dàn nǐmen zài wǎnshàng jiù yīng fǒurèn tā, yǐbiàn tāmen fǎnhuí yuán jiào.
Surah Aal-e-Imran, Verse 72
وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ
Nǐmen zhǐ néng xìnrèn zūnxíng nǐmen de zōngjiào zhě.” Nǐ [mù shèng] shuō:“[Zhēnzhèng de] zhèngdào què shì ān lā de zhèngdào.[Nǐmen bùyào xiāngxìn] yǒurén huì shòu cì xiàng nǐmen suǒ shòu cì de [qǐshì],[chúfēi tā zūnxíng nǐmen de zōngjiào], fǒuzé,[fùhuó rì] tāmen bì zài nǐmen de zhǔ nàlǐ tóng nǐmen zhēnglùn.” Nǐ shuō:“Ēnhuì quán zài ān lā de zhǎngguǎn zhōng, tā bǎ ēnhuì cì gěi tāsuǒ yìyù zhě.” Ān lā shì kuān ēn de, quánzhī de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 73
يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
Tā [ān lā] bǎ tā de ēnhuì tè cì gěi tāsuǒ yìyù zhě. Ān lā shì yǒu zhòngdà ēnhuì de zhǔ.
Surah Aal-e-Imran, Verse 74
۞وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مَنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِقِنطَارٖ يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّنۡ إِن تَأۡمَنۡهُ بِدِينَارٖ لَّا يُؤَدِّهِۦٓ إِلَيۡكَ إِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآئِمٗاۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَالُواْ لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ سَبِيلٞ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Yǒu jīng rén zhōng yǒu de rén, jiǎrú nǐ xìntuō tā yī dà duī huángjīn, tā huì rú shǔ hái gěi nǐ; tāmen zhōng yǒu de rén, jíshǐ nǐ xìntuō tā yī méi jīnbì, tā yě bù huì hái gěi nǐ, chúfēi nǐ yīzài suǒyào, zhè shì yīnwèi tāmen shuō:“Wǒmen shīxìn yú wénmáng zhě [ā wèi bó rén] shì bù shòu zébèi de.” Tāmen gùyì jiè ān lā de míngyì shuōhuǎng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 75
بَلَىٰۚ مَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ وَٱتَّقَىٰ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
Bù, shéi lǚxíng nuòyán bìng jìngwèi, ān lā díquè xǐhuān jìngwèi zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 76
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَشۡتَرُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَأَيۡمَٰنِهِمۡ ثَمَنٗا قَلِيلًا أُوْلَـٰٓئِكَ لَا خَلَٰقَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ وَلَا يَنظُرُ إِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Fán yǐ ān lā de xǔ yuē hé zìjǐ de shìyán huànqǔ dīsú dàijià de rén, zhèxiē rén zài hòushì jué méiyǒu fú fen [zhù 1][jìn lèyuán]. Fùhuó rì, ān lā jì bùtóng tāmen jiǎnghuà, yě bù kànwàng tāmen hé jìnghuà tāmen. Tāmen bì shòu tòngkǔ de xíngfá [zhù 2].
Surah Aal-e-Imran, Verse 77
وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Tāmen zhōng yǒu yībùfèn rén, tāmen díquè yòng zìjǐ de shétou qūjiě jīngdiǎn, yǐbiàn nǐmen rènwéi nà shì zhēn jīngdiǎn, qíshí, nà bùshì zhēn jīngdiǎn. Tāmen shuō:“Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de.” Qíshí, nà bùshì cóng ān lā jiàng shì de, tāmen gùyì jiè ān lā de míngyì shuōhuǎng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 78
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادٗا لِّي مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُواْ رَبَّـٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ
Yīgè rén jì huò ān lā cìyǔ de jīngdiǎn, zhìhuì hé shèng pǐn, ránhòu, tā jué bù huì duì rénmen shuō:“Nǐmen shě ān lā ér zuò wǒ de púrén ba!” Xiāngfǎn [tā zhǐ huì shuō]:“Nǐmen dàngzuò zūnxíng zhèngjiào jí chuánjiào de xuézhě! Yīnwèi nǐmen cháng jiàoshòu jīngdiǎn, yīnwèi nǐmen cháng yánxí jīngdiǎn.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 79
وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Tā jué bù huì jiào nǐmen bǎ tiānshǐmen hé xiānzhīmen dāng zhǔzǎi [zhù] [chóngbài]. Zài nǐmen guīshùn ān lā hòu, nándào tā hái huì jiào nǐmen bù xìnyǎng [ān lā] ma?
Surah Aal-e-Imran, Verse 80
وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Dāngshí, ān lā yǔ xiānzhīmen lìyuē:“[Nǐmen dāng zūnxíng] wǒ cìyǔ nǐmen de suǒyǒu jīngdiǎn hé zhìhuì, cǐhòu huì yǒu yī wèi shǐzhě [mù shèng] láilín nǐmen, yǐ zhèngshí nǐmen yǐ yǒu de [jīngdiǎn], nǐmen wùbì xìnrèn tā hé zhīchí tā.” Tā [ān lā] shuō:“Nǐmen tóngyì ma? Nǐmen yuàn wéi cǐ shì ér cǎinà wǒ de yuē yán ma?” Tāmen shuō:“Wǒmen tóngyì.” Tā shuō:“Nàme, nǐmen [wèi cǐ] zuòzhèng ba! Wǒ yě tóng nǐmen yīqǐ zuòzhèng.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 81
فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Cǐhòu shéi bèipàn [zhù], shéi què shì bèinì zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 82
أَفَغَيۡرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُۥٓ أَسۡلَمَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ
Nándào tāmen yào shě ān lā de zōngjiào [yīsīlán jiào] ér xúnqiú bié de zōngjiào ma? Tiāndì jiān de yīqiè, bùguǎn yuànyì háishì bù yuànyì, dōu yào guīshùn tā [ān lā],[fùhuó rì] tāmen dōu jiāng guī dào tā nàlǐ qù.
Surah Aal-e-Imran, Verse 83
قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ
Nǐ [mù shèng] shuō:“Wǒmen quèxìn ān lā, quèxìn jiàng shì wǒmen de qǐshì, quèxìn jiàng shì yī bù lā xīn, yī sī mǎ yì, yī sī hā gé, yǎ gǔbù jí gè bùluò [yǎ gǔbù de shí'èr gè er zi] de qǐshì, quèxìn mù sà, ěr sà hé xiānzhīmen cóng tāmen de zhǔ shòu cì de qǐshì. Wǒmen jué bù qíshì tāmen zhōng de rènhé yī wèi, wǒmen yǐ guīshùn tā [ān lā].”
Surah Aal-e-Imran, Verse 84
وَمَن يَبۡتَغِ غَيۡرَ ٱلۡإِسۡلَٰمِ دِينٗا فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡهُ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Shéi shě yīsīlán jiào [zhù] ér xúnqiú bié de zōngjiào, shéi suǒ xúnqiú de jué bù huì bèi jiēshòu, shéi zài hòushì bì shì sǔnshī zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 85
كَيۡفَ يَهۡدِي ٱللَّهُ قَوۡمٗا كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقّٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Ān lā zěnme huì yǐndǎo zhèyàng de mínzhòng ne? Tāmen jì biǎoshì xìnyǎng, bìng zuòzhèng shǐzhě [mù shèng] shì zhēnshí de, qiě míngzhèng yǐ jiànglín tāmen, ránhòu tāmen yòu bù xìnyǎngle. Ān lā jué bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 86
أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمۡ أَنَّ عَلَيۡهِمۡ لَعۡنَةَ ٱللَّهِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Zhèxiē rén de bàoyìng shì zāo ān lā, tiānshǐmen hé quán rénlèi de qiǎnzé,
Surah Aal-e-Imran, Verse 87
خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
[tāmen jiāng] yǒng jū qí [huǒ yù] zhōng. Tāmen suǒ shòu de xíngfá jì bù huì bèi jiǎnqīng, yě bù huì bèi huǎnxíng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 88
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Fán cǐhòu huǐguò zì xīn zhě chúwài. Ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 89
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّن تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلضَّآلُّونَ
Fán biǎoshì xìnyǎng hòu yòu bù xìnyǎng zhě, ránhòu gèngjiā bù xìnyǎng [ān lā, mù shèng hé “gǔlánjīng”], tāmen de huǐzuì jué bù huì bèi jiēshòu. Zhèxiē rén què shì mí wù zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 90
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كُفَّارٞ فَلَن يُقۡبَلَ مِنۡ أَحَدِهِم مِّلۡءُ ٱلۡأَرۡضِ ذَهَبٗا وَلَوِ ٱفۡتَدَىٰ بِهِۦٓۗ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ
Fán [huózhe shí] bù xìnyǎng, qiě zhì sǐ réng bù xìnyǎng zhě, nǎpà tāmen zhōng yǒurén yǐ mǎn dì de huángjīn shúzuì, yě bù huì bèi jiēshòu [zhù]. Zhèxiē rén bì shòu tòngkǔ de xíngfá, tāmen jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 91
لَن تَنَالُواْ ٱلۡبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَۚ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيۡءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٞ
Nǐmen jué bùnéng dádào zhì shànzhī jìng, chúfēi nǐmen [wéi ān lā zhī dào] shīshě nǐmen suǒ ài de cáiwù. Fánshì nǐmen shīshě de shàn wù, ān lā què shì quánzhī de. Dì sì juǎn
Surah Aal-e-Imran, Verse 92
۞كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَـٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
zài “tǎo lā tè” jiàng shì qián, chúle yǐsèliè duì zìjǐ jìnzhǐ de wài, suǒyǒu shíwù duì yǐsèliè de hòuyì dōu shì héfǎ de. Nǐ shuō:“Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě, nǐmen ná chū “tǎo lā tè” lái sòngdú ba!”
Surah Aal-e-Imran, Verse 93
فَمَنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Cǐhòu, shéi jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán, shéi què shì bù yì zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 94
قُلۡ صَدَقَ ٱللَّهُۗ فَٱتَّبِعُواْ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Nǐ shuō:“Ān lā shuō de shì shíhuà, suǒyǐ, nǐmen dāng zūnxíng yī bù lā xīn de zōngjiào——zhèngjiào [yīsīlán jiào], tā bùshì bài ǒuxiàng zhě.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 95
إِنَّ أَوَّلَ بَيۡتٖ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكٗا وَهُدٗى لِّلۡعَٰلَمِينَ
Wéi rénlèi ér shèzhì de dì yī suǒ qīngzhēnsì què shì zài mài jiā dì nà yī suǒ, shì chōngmǎn jíxiáng de tiān fáng, shì zhòng shìjiè de zhǐnán.
Surah Aal-e-Imran, Verse 96
فِيهِ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ مَّقَامُ إِبۡرَٰهِيمَۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنٗاۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلۡبَيۡتِ مَنِ ٱسۡتَطَاعَ إِلَيۡهِ سَبِيلٗاۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Qízhōng yǒu xǔduō míngxiǎn de jīxiàng, rú yī bù lā xīn de zhànlì chù [cháojìn huán yóu tiān fáng hòu kě zài cǐ lǐ liǎng bài]. Shéi jìnrù qízhōng, shéi biàn huò píng'ān. Fán yǒu nénglì dàodá tiān fáng zhě, rén rén dōu yǒu wéi ān lā cháojìn tiān fáng de yìwù [zhù]. Shéi bù xìnyǎng, nàme, ān lā què shì wú qiú yú zhòng shìjiè de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 97
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ
Nǐ shuō:“Yǒu jīng rén a! Ān lā [shí shíkè kè dōu zài] jiànzhèng nǐmen suǒ zuò de, nǐmen wèishéme bù xìnyǎng ān lā de jīxiàng ne?”
Surah Aal-e-Imran, Verse 98
قُلۡ يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Nǐ shuō:“Yǒu jīng rén a! Nǐmen jì yǐ jiànzhèng [mù shèng shì ān lā de shǐzhě], nǐmen wèishéme hái yào fáng'ài xìnshì zūnxíng ān lā zhī dào ne? Nǐmen wàngtú bǎ tā biàn chéng xiédào. Ān lā jué bù hūshì nǐmen suǒ zuò de.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 99
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ يَرُدُّوكُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ كَٰفِرِينَ
Xìnshìmen a! Jiǎrú nǐmen shùncóng shòu cì jīngdiǎn zhě [yǒu jīng rén] zhōng de yǒuxiē rén, nǐmen chéngwéi xìnshì hòu, tāmen jiāng shǐ nǐmen biàn chéng bù xìnyǎng zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 100
وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Nǐmen jīngcháng tīng dào yǒurén duì nǐmen sòngdú ān lā de qǐshì, ér tā de shǐzhě [mù shèng] jiù zài nǐmen zhōng, nǐmen zěnme bù xìnyǎng ne? Shéi jiānxìn ān lā, shéi què yǐ bèi yǐn shàng zhèngdào.
Surah Aal-e-Imran, Verse 101
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Xìnshìmen a! Nǐmen dāng jìngwèi yīng shòu jìngwèi de ān lā, nǐmen bìxū chéngwéi mùsīlín hòu cáinéng sǐwáng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 102
وَٱعۡتَصِمُواْ بِحَبۡلِ ٱللَّهِ جَمِيعٗا وَلَا تَفَرَّقُواْۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ كُنتُمۡ أَعۡدَآءٗ فَأَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوبِكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم بِنِعۡمَتِهِۦٓ إِخۡوَٰنٗا وَكُنتُمۡ عَلَىٰ شَفَا حُفۡرَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنۡهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
Nǐmen dāng quántǐ jǐn wò ān lā de shéngsuǒ [“gǔlánjīng”], bùyào fēnliè. Nǐmen dāng láojì ān lā cìyǔ nǐmen de ēnhuì. Nǐmen yuán shì chóudí, shì tā liánhéle nǐmen de xīn, yǐbiàn nǐmen yī tā de ēnhuì chéngwéi xiōngdì [jiào bāo]; nǐmen yuán zài huǒ yù zhī kēng de biānyuán, shì tā cóng nàlǐ zhěngjiùle nǐmen. Ān lā rúcǐ wéi nǐmen chǎnmíng tā de jīxiàng, yǐbiàn nǐmen zūnxíng zhèngdào.
Surah Aal-e-Imran, Verse 103
وَلۡتَكُن مِّنكُمۡ أُمَّةٞ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلۡخَيۡرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Nǐmen zhōng jiàng chūxiàn yīgè mínzú, tāmen zhào rén yú zhì shàn [yīsīlán jiào], quàn rén xíngshàn, zhǐ rén zuò'è. Zhèxiē rén què shì chénggōng zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 104
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَٱخۡتَلَفُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Nǐmen bùyào xiàng nàxiē zài míngzhèng jiànglín tāmen hòu réng fēnliè, réng yìjiàn fēnqí de rén yīyàng, zhèxiē rén bì shòu zhòngdà de xíngfá.
Surah Aal-e-Imran, Verse 105
يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Zài nà rì [fùhuó rì], yǒuxiē rén de liǎn jiāng biàn bái, yǒuxiē rén de liǎn jiāng biàn hēi. Zhìyú liǎn biàn hēi zhě,[yǒu huà shēng duì tāmen shuō]:“Nǐmen xìnyǎng hòu zěnme yòu bù xìnyǎng ne? Yóuyú nǐmen bù xìnyǎng, nǐmen [zài huǒ yù lǐ] chángshì xíngfá ba!”
Surah Aal-e-Imran, Verse 106
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبۡيَضَّتۡ وُجُوهُهُمۡ فَفِي رَحۡمَةِ ٱللَّهِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Zhìyú liǎn biàn bái zhě,[tāmen] jiàng zài ān lā de cí mǐn [lèyuán] zhōng, tāmen jiāng yǒng jū qí [lèyuán] zhōng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 107
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ
Zhèxiē shì ān lā de qǐshì, wǒ yī zhēnlǐ xiàng nǐ xuāndú. Ān lā bùxiǎng kuīdài zhòng shìjiè.
Surah Aal-e-Imran, Verse 108
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì ān lā de. Wànshì [zuìzhōng] dōu jiāng guī dào ān lā nàlǐ qù [pànjué].
Surah Aal-e-Imran, Verse 109
كُنتُمۡ خَيۡرَ أُمَّةٍ أُخۡرِجَتۡ لِلنَّاسِ تَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَتَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِۗ وَلَوۡ ءَامَنَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۚ مِّنۡهُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Nǐmen [mùsīlín] shì wéi rénlèi ér chǎnshēng de zuì yōuxiù de mínzú [zhù]. Nǐmen quàn rén xíngshàn, zhǐ rén zuò'è, xìnyǎng ān lā. Jiǎrú yǒu jīng rén [yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú] yě xìnyǎng, nà duì tāmen shì zuì hǎo de. Tāmen zhōng yǒuxiē shì xìnshì, dàn tāmen dà bùfèn shì bèinì zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 110
لَن يَضُرُّوكُمۡ إِلَّآ أَذٗىۖ وَإِن يُقَٰتِلُوكُمۡ يُوَلُّوكُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ
Tāmen jué bùnéng shānghài nǐmen, zhǐshì yīxiē wéi bù zú dào de dǎrǎo éryǐ. Jiǎrú tāmen jìngōng nǐmen, tāmen bìdìng bàiběi, érqiě dé bù dào rènhé yuánzhù.
Surah Aal-e-Imran, Verse 111
ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Wúlùn tāmen zài nǎlǐ pī fà xiàn, tāmen dōu jiāng zāo xiūrù, chúfēi yǒu ān lā de méngyuē hé rénlèi de méngyuē bǎohù. Tāmen zāoshòu ān lā de qiǎn nù. Tāmen jiāng zāo [ān lā de] huǐmiè, zhè shì yīnwèi tāmen bù xìnyǎng ān lā de jīxiàng hé wàngtú shāhài xiānzhīmen, zhè shì yīnwèi tāmen bèinì hé chāoyuè fǎdù.
Surah Aal-e-Imran, Verse 112
۞لَيۡسُواْ سَوَآءٗۗ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ أُمَّةٞ قَآئِمَةٞ يَتۡلُونَ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ وَهُمۡ يَسۡجُدُونَ
Yǒu jīng rén bìngfēi dōu shì yī lèi de. Tāmen zhōng yǒu yīqún zhèngzhí zhě, tāmen zài yèjiān sòngdú ān lā de qǐshì bìng [lǐbài] kòutóu.
Surah Aal-e-Imran, Verse 113
يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Tāmen quèxìn ān lā hé mòrì, quàn rén xíngshàn, zhǐ rén zuò'è, zhēngxiān xíngshàn, zhèxiē rén shì shànrén.
Surah Aal-e-Imran, Verse 114
وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
Fánshì tāmen suǒ zuò de shànxíng, jué bù huì bèi fǒurèn. Ān lā duì jìngwèi zhě shì quánzhī de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 115
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Bù xìnyǎng zhě, tāmen de cáichǎn hé érnǚ jué bù huì yǒu zhù yú tāmen dǐyù ān lā de rènhé xíngfá. Zhèxiē rén shì huǒ yù de fànrén, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng [zhù].
Surah Aal-e-Imran, Verse 116
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Tāmen zài jīnshì shīshě cáiwù de qíngkuàng, yóurú yīzhèn hán fēng qīnxíle shǐ zìjǐ shòu sǔn de mínzhòng de zhuāngjià bìng bǎ tā huǐhuàile yīyàng. Ān lā méiyǒu kuīdài tāmen, ér shì tāmen shǐ zìjǐ shòu sǔn.
Surah Aal-e-Imran, Verse 117
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
Xìnshìmen a! Nǐmen bùyào shě zìjǐ rén ér yǐwài jiào rénwéi xīnfù, yīnwèi tāmen huì xiǎngfāngshèfǎ shǐ nǐmen duòluò. Tāmen xīwàng nǐmen zāoyù bùxìng, tāmen de kǒuzhōng yǐ lù yuànhèn, ér tāmen de xiōngzhōng suǒyǐncáng de zé gèng huài. Wǒ què yǐ wèi nǐmen chǎnmíng xǔduō jīxiàng, jiǎrú nǐmen mínglǐ.
Surah Aal-e-Imran, Verse 118
هَـٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Nǐmen zhèxiē rén a! Nǐmen xǐhuān tāmen, ér tāmen bù xǐhuān nǐmen. Nǐmen xìnyǎng suǒyǒu jīngdiǎn. Dāng tāmen yùjiàn nǐmen shí, tāmen shuō:“Wǒmen xìnyǎngle.” Dàn dāng tāmen sīxià xiāng huì shí, tāmen biàn yīn fènhèn nǐmen ér yǎo shǒuzhǐ. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen zài fènhèn zhōng sǐwáng ba!” Ān lā díquè quánzhī [rénlèi] xiōngzhōng de yīqiè.
Surah Aal-e-Imran, Verse 119
إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
Jiǎrú yī jiàn hǎoshì jiànglín nǐmen, jiù huì shǐ tāmen shāngxīn; jiǎrú nǐmen zāoyù yī jiàn huàishì, tāmen jiù wèi cǐ ér xīnxǐ. Jiǎrú nǐmen jiānrěn bìng jìngwèi, nàme, tāmen de yīnmóu jué bù huì shānghài nǐmen sīháo. Fánshì tāmen suǒ zuò de, ān lā què shì zhōuzhī de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 120
وَإِذۡ غَدَوۡتَ مِنۡ أَهۡلِكَ تُبَوِّئُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مَقَٰعِدَ لِلۡقِتَالِۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Dāngshí, nǐ [mù shèng] zài zǎoshang líkāi nǐ de jiārén ér bǎ xìnshìmen bùshǔ zài [wǔ hóu dé] zhànzhēng de gǎngwèi shàng [zhù]. Ān lā shì quán wén de, quánzhī de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 121
إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَاۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Dāngshí, nǐmen zhōng yǒu liǎng huǒ rén shīqù xìnxīn [zhù 1], dàn ān lā shì tāmen de bǎohù zhě. Jiào xìnshìmen zhǐ xìnlài ān lā ba [zhù 2]!
Surah Aal-e-Imran, Verse 122
وَلَقَدۡ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدۡرٖ وَأَنتُمۡ أَذِلَّةٞۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Ān lā què yǐ zài bái dé'ěr zhànyì shǐ nǐmen huòshèng. Dāngshí nǐmen [zài bīnglì shàng] chǔyú lièshì, suǒ yǐ, nǐmen dāng jìngwèi ān lā, yǐbiàn nǐmen gǎn'ēn.
Surah Aal-e-Imran, Verse 123
إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ
Dāngshí, nǐ [mù shèng] duì xìnshìmen shuō:“Nǐmen de zhǔ [ān lā] yǐ jiàngxià sānqiān tiānshǐ lái yuánzhù nǐmen, duì nǐmen hái bùgòu ma?
Surah Aal-e-Imran, Verse 124
بَلَىٰٓۚ إِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ وَيَأۡتُوكُم مِّن فَوۡرِهِمۡ هَٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُم بِخَمۡسَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ
Qíshí, jiǎrú nǐmen jiānrěn bìng jìngwèi, ér tāmen [dírén] lìjí lái gōngjí nǐmen, nǐmen de zhǔjiàng huìpài wǔqiān tiānshǐ lái yuánzhù nǐmen dà fǎngōng.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 125
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشۡرَىٰ لَكُمۡ وَلِتَطۡمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦۗ وَمَا ٱلنَّصۡرُ إِلَّا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Ān lā jǐn yǐ cǐ zuòwéi nǐmen de yīgè xǐxùn, yǐbiàn nǐmen de xīn yīncǐ ér āndìng. Shènglì zhǐ jiàng zì quánnéng de, zuì ruìzhì de ān lā.
Surah Aal-e-Imran, Verse 126
لِيَقۡطَعَ طَرَفٗا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنقَلِبُواْ خَآئِبِينَ
Yǐbiàn tā [ān lā] kǎn chú [xiāomiè] yībùfèn bù xìnyǎng zhě, huò shǐ tāmen shēngmíng lángjí, yǐbiàn tāmen shībài ér táo.
Surah Aal-e-Imran, Verse 127
لَيۡسَ لَكَ مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٌ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡ أَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَإِنَّهُمۡ ظَٰلِمُونَ
Tāmen què shì bù yì zhě, wúlùn tā [ān lā] kuānshù tāmen, háishì chéngfá tāmen, nǐ [mù shèng] wú quán juédìng [zhù][zhǐ néng yóu ān lā juédìng].
Surah Aal-e-Imran, Verse 128
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ يَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì ān lā de. Tā yù kuānshù shéi, jiù kuānshù shéi; yù chéngfá shéi, jiù chéngfá shéi. Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 129
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُواْ ٱلرِّبَوٰٓاْ أَضۡعَٰفٗا مُّضَٰعَفَةٗۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Xìnshìmen a! Nǐmen bùyào chī chéng bèi chóngfù de gāolìdài [zhù]. Nǐmen dāng jìngwèi ān lā, yǐbiàn nǐmen chénggōng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 130
وَٱتَّقُواْ ٱلنَّارَ ٱلَّتِيٓ أُعِدَّتۡ لِلۡكَٰفِرِينَ
Nǐmen dāng jǐnfáng huǒ yù, nà [huǒ yù] shì wéi bù xìnyǎng zhě zhǔnbèi de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 131
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
Nǐmen dāng fúcóng ān lā hé shǐzhě [mù shèng], yǐbiàn nǐmen shòu cí mǐn.
Surah Aal-e-Imran, Verse 132
۞وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ
Nǐmen dāng zhēngxiān xúnqiú nǐmen de zhǔ de kuānshù hé yǔ tiāndì tóng kuān de lèyuán, nà [lèyuán] shì wèi jìngwèi zhě zhǔnbèi de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 133
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Tāmen [jìngwèi zhě] zài fùyù shí hé jiǒngpò shí dōu [wéi ān lā zhī dào] shīshě [zhù 1], bìng néng yìzhì nùhuǒ [zhù 2] hé yuánliàng biérén. Ān lā xǐhuān xíngshàn zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 134
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
Měi dāng tāmen zuòle chǒushì huò shǐ zìjǐ shòu sǔn shí, tāmen jiù zàn niàn ān lā, bìng wèi zìjǐ de zuì'è qiú zhǔ kuānshù [zhù]. Chú ān lā wài, shéi néng kuānshù zuì'è ne? Tāmen méiyǒu gùyì hù è bù quān.
Surah Aal-e-Imran, Verse 135
أُوْلَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
Zhèxiē rén de bàochóu shì huò tāmen de zhǔ de kuānshù hé zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Xíngshàn zhě de bàochóu duō měi a!
Surah Aal-e-Imran, Verse 136
قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nǐmen zhīqián, xǔduō xiāngsì de dào què yǐ shìqù. Suǒyǐ, nǐmen dāng zài dà dìshàng lǚxíng, guānchá fǒurèn [yīsīlán jiào] zhě de jiéjú rúhé!
Surah Aal-e-Imran, Verse 137
هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
Zhè [“gǔlánjīng”] shì duì rénlèi de yī xiàng xuāngào, shì duì jìngwèi zhě de yǐndǎo hé quàn jiè.
Surah Aal-e-Imran, Verse 138
وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Nǐmen bùyào shìruò, bùyào yōuchóu. Nǐmen shì zhàn yōushì de, jiǎrú nǐmen shì xìnshì.
Surah Aal-e-Imran, Verse 139
إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Jiǎrú nǐmen zāoshòu chuāngshāng [hé shāhài], nàme, bù xìnyǎng de mínzhòng què yǐ zāoshòule tóngyàng de chuāngshāng [hé shāhài]. Wǒ [ān lā] shǐ zhèxiē hǎo yùn [shènglì] zài rénlèi jiān lúnliú, yǐbiàn ān lā biànbié chū [nǐmen zhōng] nǎxiē shì xìnshì, bìng cóng nǐmen zhòng xuǎn chū lièshì. Ān lā jué bù xǐhuān bù yì zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 140
وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Yǐbiàn ān lā kǎoyàn xìnshìmen, tóngshí huǐmiè bù xìnyǎng zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 141
أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا يَعۡلَمِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمۡ وَيَعۡلَمَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Ān lā hái wèi biànbié chū nǐmen zhōng nǎxiē shì [wèi tā de dào] fèndòu zhě, yě wèi biànbié chū nǎxiē shì jiānrěn zhě, nándào nǐmen jiù rènwéi nǐmen nénggòu jìnrù lèyuán ma?
Surah Aal-e-Imran, Verse 142
وَلَقَدۡ كُنتُمۡ تَمَنَّوۡنَ ٱلۡمَوۡتَ مِن قَبۡلِ أَن تَلۡقَوۡهُ فَقَدۡ رَأَيۡتُمُوهُ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ
Nǐmen shàngwèi zāoyù sǐwáng [xùnjiào] qián, nǐmen díquè xīwàng sǐwáng [zhù]. Xiànzài nǐmen zhēn de qīnyǎn kànjiàn sǐwángle,[nǐmen zěnme yòu wèisuō bù qián ne?]
Surah Aal-e-Imran, Verse 143
وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٞ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِ ٱلرُّسُلُۚ أَفَإِيْن مَّاتَ أَوۡ قُتِلَ ٱنقَلَبۡتُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡۚ وَمَن يَنقَلِبۡ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ وَسَيَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Mùhǎnmòdé zhǐshì [ān lā de] yī wèi shǐzhě [zhù], zài tā zhīqián yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ shìshì. Jiǎrú tā guīzhēn [shìshì] huò zhènwáng, nándào nǐmen jiù yào bèipàn [yīsīlán jiào] ma? Bèipàn zhě jué bùnéng shānghài ān lā sīháo. Ān lā jiāng bàochóu gǎn'ēn zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 144
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِ كِتَٰبٗا مُّؤَجَّلٗاۗ وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَن يُرِدۡ ثَوَابَ ٱلۡأٓخِرَةِ نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَاۚ وَسَنَجۡزِي ٱلشَّـٰكِرِينَ
Wèi jīng ān lā xǔkě, rènhé rén dōu bù huì sǐwáng, shòu xiàn shì [ān lā] zhùdìng [qián dìng] de. Shéi yào jīnshì de huíbào [xiǎngshòu], wǒ jiāng gěi shéi yīxiē; shéi yào hòushì de huíbào, wǒ yě gěi shéi yīxiē. Wǒ jiāng bàochóu gǎn'ēn zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 145
وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Yǒu xǔduō xiānzhī, céng yǒu xǔduō qiánchéng de zōngjiào [yīsīlán jiào] xuézhě tóng tāmen yīqǐ [wéi ān lā zhī dào] zuòzhàn. Tāmen wèi yīn zài ān lā zhī dàoshàng zāoyù de jiānxīn ér huīxīn. Tāmen jì bù shìruò, yě bù qūfú. Ān lā xǐhuān jiānrěn zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 146
وَمَا كَانَ قَوۡلَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسۡرَافَنَا فِيٓ أَمۡرِنَا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Tāmen bù shuō bié dehuà, zhǐ shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ kuānshù wǒmen de zuì'è, yǐjí wǒmen [wèi nǐ zhī dào] fèndòu shí de guòshī; qiú nǐ shǐ wǒmen bùfá wěndìng, qiú nǐ yuánzhù wǒmen zhànshèng bù xìnyǎng de mínzhòng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 147
فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Yīncǐ, ān lā cìyǔ tāmen jīnshì de bàochóu hé hòushì de zuì hǎo bàochóu. Ān lā xǐhuān xíngshàn zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 148
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ
Xìnshìmen a! Jiǎrú nǐmen shùncóng bù xìnyǎng zhě, tāmen jiāng shǐ nǐmen bèipàn [yīsīlán jiào],[jiéguǒ] nǐmen jiāng biàn chéng sǔnshī zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 149
بَلِ ٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلنَّـٰصِرِينَ
Bù, ān lā shì nǐmen de bǎohù zhě, tā shì zuì hǎo de yuánzhù zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 150
سَنُلۡقِي فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلرُّعۡبَ بِمَآ أَشۡرَكُواْ بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗاۖ وَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ وَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
Wǒ jiāng bǎ kǒngbù [zhù] tóu jìn bù xìnyǎng zhě de xīnzhōng, yīnwèi tāmen gěi ān lā shèzhì huǒbàn, ér tā bìng wèi duì cǐ jiàng shì rènhé zhèngjù. Tāmen de guīsù shì huǒ yù. Bù yì zhě de guīsù zhēn èliè!
Surah Aal-e-Imran, Verse 151
وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥٓ إِذۡ تَحُسُّونَهُم بِإِذۡنِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَنَٰزَعۡتُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِ وَعَصَيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ مَآ أَرَىٰكُم مَّا تُحِبُّونَۚ مِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلدُّنۡيَا وَمِنكُم مَّن يُرِيدُ ٱلۡأٓخِرَةَۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡۖ وَلَقَدۡ عَفَا عَنكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ān lā què yǐ duì nǐmen shíjiànle tā de nuòyán. Dāngshí, nǐmen fèng tā de mìnglìng jiānmiè tāmen [dírén], zhídào tā shǐ nǐmen kànjiàn nǐmen suǒ xǐhuān de dōngxī [zhànlìpǐn] shí, nǐmen [yīn jiāo'ào ér] sàngshī yǒngqì, duì mìnglìng zhēngzhí bìng wéikàng [mù shèng de mìnglìng]. Nǐmen zhōng yǒuxiē rén zhuīqiú jīnshì [de xiǎngshòu], yǒuxiē rén zhuīqiú hòushì [de bàochóu]. Ránhòu, tā ràng nǐmen táolí tāmen [dírén], yǐbiàn kǎoyàn nǐmen. Tā què yǐ kuānshù nǐmen. Ān lā duì xìnshìmen shì yǒu hóng ēn de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 152
۞إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Dāngshí, nǐmen jīnghuāng ér táo, zìgùbùxiá, shǐzhě [mù shèng] zài nǐmen bèihòu jiàohǎn nǐmen [zhù][fǎnhuí zhèndì zhàndòu]. Suǒyǐ, tā [ān lā] yǐ jiēlián bùduàn de wéinàn chéngfá nǐmen [bìng jiàoyù nǐmen], yǐbiàn nǐmen bù wéi táolí zhèndì jí zāoshòu de [shībài] ér yōuchóu. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā shì chè zhī de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 153
ثُمَّ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنۢ بَعۡدِ ٱلۡغَمِّ أَمَنَةٗ نُّعَاسٗا يَغۡشَىٰ طَآئِفَةٗ مِّنكُمۡۖ وَطَآئِفَةٞ قَدۡ أَهَمَّتۡهُمۡ أَنفُسُهُمۡ يَظُنُّونَ بِٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ ظَنَّ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِۖ يَقُولُونَ هَل لَّنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ مِن شَيۡءٖۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَمۡرَ كُلَّهُۥ لِلَّهِۗ يُخۡفُونَ فِيٓ أَنفُسِهِم مَّا لَا يُبۡدُونَ لَكَۖ يَقُولُونَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَمۡرِ شَيۡءٞ مَّا قُتِلۡنَا هَٰهُنَاۗ قُل لَّوۡ كُنتُمۡ فِي بُيُوتِكُمۡ لَبَرَزَ ٱلَّذِينَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَتۡلُ إِلَىٰ مَضَاجِعِهِمۡۖ وَلِيَبۡتَلِيَ ٱللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Ránhòu, zài wéinàn zhīhòu, tā [ān lā] jiàng ānníng gěi nǐmen, shǐ nǐmen zhōng de yībùfèn rén shuìmián [zhù], ér lìng yībùfèn rén zé wèi zìjǐ ér jiāolǜ [zhǐgù zìjǐ, bùgù biérén hé mù shèng], tāmen xiàng méngmèi shídài de rén suǒ cāicè de yīyàng wàng cāi ān lā. Tāmen shuō:“Wǒmen zài shìwù zhōng yǒu fāyán quán ma?” Nǐ [mù shèng] shuō:“Yīqiè shìwù dōu yóu ān lā juédìng.” Tāmen xīnzhōng suǒ yǐncáng de bù gǎn xiàng nǐ xiǎnlù. Tāmen shuō:“Jiǎrú wǒmen zài shìwù zhōng yǒu fāyán quán, wǒmen jiù bù huì zài zhèlǐ zhènwángle.” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Jíshǐ nǐmen dāi zài zìjǐ de jiāzhōng, sǐwáng yǐ zhùdìng de rénmen bìdìng qiánwǎng zìjǐ zhènwáng dì dìfāng, yǐbiàn ān lā kǎoyàn nǐmen de xīnshì, bìng jìnghuà nǐmen xīnzhōng de [zuì'è].” Ān lā shì quánzhī [rénlèi] xiōngzhōng yīqiè de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 154
إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَلَّوۡاْ مِنكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ إِنَّمَا ٱسۡتَزَلَّهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُواْۖ وَلَقَدۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٞ
Liǎng jūn jiāozhàn zhī rì [wǔ hóu dé zhànyì], nǐmen zhōng táolí [zhèndì] zhě, èmó zhǐ yīn tāmen suǒ fàn de yīxiē zuì'è ér yòu tāmen shīzú, dàn ān lā què yǐ kuānshù tāmen. Ān lā què shì zuì kuānshù de, zuì kuānróng de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 155
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ إِذَا ضَرَبُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ كَانُواْ غُزّٗى لَّوۡ كَانُواْ عِندَنَا مَا مَاتُواْ وَمَا قُتِلُواْ لِيَجۡعَلَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ حَسۡرَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡۗ وَٱللَّهُ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Xìnshìmen a! Nǐmen bùyào xiàng bù xìnyǎng zhě [wěi xìnzhě] yīyàng, dāng tāmen de xiōngdì [wéi ān lā zhīdào] zài dà dìshàng lǚxíng huò cānjiā zhàndòu shí, tāmen jiù shuō:“Jiǎrú tāmen tóng wǒmen zài yīqǐ, tāmen jiù bùzhì sǐwáng huò zhènwángle.” Yǐbiàn ān lā yǐ cǐ chéngwéi tāmen xīnlǐ de yī zhǒng huǐhèn. Ān lā néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā shì quán shì de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 156
وَلَئِن قُتِلۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
Jiǎrú nǐmen wéi ān lā zhī dào zhènwáng huò sǐwáng [zhù], cóng ān lā jiàng shì de kuānshù hé cí mǐn díquè bǐ tāmen [jīnshì] suǒ jùjí de [cáifù] gèng hǎo.
Surah Aal-e-Imran, Verse 157
وَلَئِن مُّتُّمۡ أَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَإِلَى ٱللَّهِ تُحۡشَرُونَ
Jiǎrú nǐmen sǐwáng huò zhènwáng, nǐmen bì jiāng bèi jíhé dào ān lā nàlǐ qù.
Surah Aal-e-Imran, Verse 158
فَبِمَا رَحۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ لِنتَ لَهُمۡۖ وَلَوۡ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ ٱلۡقَلۡبِ لَٱنفَضُّواْ مِنۡ حَوۡلِكَۖ فَٱعۡفُ عَنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡرِۖ فَإِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُتَوَكِّلِينَ
Píngjiè ān lā jiàng shì de cí mǐn, nǐ céng hé'ǎi dì duìdài tāmen. Jiǎrú nǐ cūbào, yánkù [dì duìdài tāmen], tāmen bìdìng tóng nǐ fēndàoyángbiāole. Suǒyǐ, nǐ dāng yuánliàng tāmen [de guòshī], dāng qiú zhǔ kuānshù tāmen, zài dàshì shàng yào yǔ tāmen xiéshāng. Rúguǒ nǐ yǐ zuò juédìng, nàme, nǐ dāng xìnlài ān lā. Ān lā díquè xǐhuān xìnlài zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 159
إِن يَنصُرۡكُمُ ٱللَّهُ فَلَا غَالِبَ لَكُمۡۖ وَإِن يَخۡذُلۡكُمۡ فَمَن ذَا ٱلَّذِي يَنصُرُكُم مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Jiǎrú ān lā yuánzhù nǐmen, nàme, jué méiyǒurén néng zhànshèng nǐmen; jiǎrú tā pāoqì nǐmen, nàme, cǐhòu shéi yuánzhù nǐmen ne? Jiào xìnshìmen zhǐ xìnlài ān lā ba!
Surah Aal-e-Imran, Verse 160
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Rènhé xiānzhī dōu bù huì qīntūn gōngwù [zhù 1][zhànlìpǐn]. Shéi qīntūn gōngwù [zhù 2], fùhuó rì, shéi bì jiāo chū zìjǐ suǒ qīntūn de gōngwù lái, ránhòu, měi rén dōu jiāng huòdé zìjǐ suǒ zuò [shàn è] de bàochóu, bù shòu kuīdài.
Surah Aal-e-Imran, Verse 161
أَفَمَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِ كَمَنۢ بَآءَ بِسَخَطٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Nándào zhuīqiú ān lā de xǐyuè zhě [bù qīntūn gōngwù] yǔ zāo ān lā de qiǎn nù [qīntūn gōngwù], guīsù shì huǒ yù zhě shì yīyàng de ma?[Hòu zhě de] guīsù zhēn èliè!
Surah Aal-e-Imran, Verse 162
هُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Zài ān lā kàn lái, tāmen yǒu bùtóng de pǐnjí. Fánshì tāmen suǒ zuò de, ān lā shì quán shì de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 163
لَقَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ بَعَثَ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Ān lā què yǐ shī ēn gěi xìnshìmen. Dāngshí, tā cóng tāmen běn zú zhōng wèi tāmen pàiqiǎnle yī wèi shǐzhě [mù shèng], tā [mù shèng] xiàng tāmen xuāndú tā [ān lā] de qǐshì [“gǔlánjīng”], jìnghuà tāmen, jiàoshòu tāmen jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] hé zhìhuì [zhù][“shèng xùn”]. Cǐqián, tāmen què zài míngxiǎn de mí wù zhōng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 164
أَوَلَمَّآ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَيۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Měi dāng nǐmen zāoyù sǔnshī shí, jǐnguǎn nǐmen céng shǐ dírén zāoshòule liǎng bèi de sǔnshī, dàn nǐmen réng shuō:“Zhè shì cóng nǎlǐ lái de?” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Zhè shì nǐmen zìzuòzìshòu.” Ān lā duì wànshì què shì wànnéng de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 165
وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Liǎng jūn jiāozhàn zhī rì [wǔ hóu dé zhànyì], fánshì nǐmen suǒ zāoshòu de sǔnshī, dōu shì yī ān lā de zhǐyì, yǐbiàn tā biànbié nǎxiē shì xìnshì;
Surah Aal-e-Imran, Verse 166
وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ نَافَقُواْۚ وَقِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ قَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوِ ٱدۡفَعُواْۖ قَالُواْ لَوۡ نَعۡلَمُ قِتَالٗا لَّٱتَّبَعۡنَٰكُمۡۗ هُمۡ لِلۡكُفۡرِ يَوۡمَئِذٍ أَقۡرَبُ مِنۡهُمۡ لِلۡإِيمَٰنِۚ يَقُولُونَ بِأَفۡوَٰهِهِم مَّا لَيۡسَ فِي قُلُوبِهِمۡۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يَكۡتُمُونَ
yǐbiàn tā biànbié nǎxiē shì wěi xìnzhě. Yǒu rén duì tāmen [wěi xìnzhě] shuō:“Nǐmen lái ba! Nǐmen wéi ān lā zhī dào zhàndòu huò zìwèi ba!” Tāmen jiù shuō:“Jiǎrú wǒmen huì zuòzhàn, wǒmen bìdìng zhuīsuí nǐmenle.” Nèitiān [wǔ hóu dé zhànyì zhī rì], yǔqí shuō tāmen shì xìnyǎng de, bùrú shuō tāmen shì bù xìnyǎng de. Tāmen kǒushìxīnfēi. Fánshì tāmen suǒyǐncáng de, ān lā quán zhī dào.
Surah Aal-e-Imran, Verse 167
ٱلَّذِينَ قَالُواْ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ وَقَعَدُواْ لَوۡ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُواْۗ قُلۡ فَٱدۡرَءُواْ عَنۡ أَنفُسِكُمُ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tāmen ānzuò jiāzhōng, què duì zìjǐ [zhènwáng] de xiōngdìmen [jiào bāo] shuō:“Jiǎrú tāmen tīngcóng wǒmen dehuà, tāmen jiù bùzhì zhènwángle.” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě, nǐmen jiù wèi zìjǐ fángbèi sǐwáng ba!”
Surah Aal-e-Imran, Verse 168
وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتَۢاۚ بَلۡ أَحۡيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُونَ
Nǐ jué bùyào rènwéi nàxiē wéi ān lā zhī dào zhènwáng de rén shì sǐ de, qíshí,[tāmen] shì huó de, tāmen bèi gòngyǎng zài tāmen de zhǔ nàlǐ [zhù].
Surah Aal-e-Imran, Verse 169
فَرِحِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَيَسۡتَبۡشِرُونَ بِٱلَّذِينَ لَمۡ يَلۡحَقُواْ بِهِم مِّنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Tāmen wéi ān lā cìyǔ tāmen de ēnhuì ér xīnxǐ, yě wèi liú zài hòumiàn shàngwèi jiārù tāmen de rénmen [wèi xùnjiào zhě] ér gāoxìng. Kǒngjù bù huì jiànglín tāmen, tāmen yě bù yōuchóu.
Surah Aal-e-Imran, Verse 170
۞يَسۡتَبۡشِرُونَ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Tāmen xīnxǐ cóng ān lā jiàng shì de ēnhuì hé ēncì, hái xīnxǐ ān lā jué bù shǐ xìnshìmen de bàochóu túláo.
Surah Aal-e-Imran, Verse 171
ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ
Tāmen [xìnshì] zāoshòu [zhànzhēng de] chuāngshāng hòu réng xiǎngyìng ān lā hé shǐzhě [mù shèng] de zhàohuàn. Tāmen zhōng xíngshàn bìng jìngwèi de rén jiāng huòdé zhòngdà de bàochóu [zhù].
Surah Aal-e-Imran, Verse 172
ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ
Yǒuxiē rén [wěi xìnzhě] duì tāmen [xìnshì] shuō:“Dírén [bài ǒuxiàng zhě] què yǐ wéi jìngōng nǐmen jíhé hǎole, nǐmen yīng wèijù tāmen.” Cǐ huà fǎn'ér zēngjiāle tāmen [xìnshì] de xìnyǎng. Tāmen shuō:“Ān lā duì wǒmen zúgòule [zhù], tā shì [wǒmen de shìwù] zuì hǎo de ānpái zhě.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 173
فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوٓءٞ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ
Yīncǐ, tāmen dàizhe cóng ān lā jiàng shì de ēnhuì hé ēncì huílái, méiyǒu zāoshòu rènhé shānghài, yīnwèi tāmen zhuīqiú ān lā de xǐyuè. Ān lā shì yǒu zhòngdà ēnhuì de zhǔ.
Surah Aal-e-Imran, Verse 174
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Èmó zhǐ tú nǐmen wèijù tā de xìntú, suǒ yǐ, nǐmen bùyào wèijù tāmen, nǐmen dāng wèijù wǒ, jiǎrú nǐmen shì xìnshì.
Surah Aal-e-Imran, Verse 175
وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Bùyào ràng zhēngxiān bù xìnyǎng de rénmen shǐ nǐ [mù shèng] yōuchóu, tāmen jué bùnéng shānghài ān lā sīháo. Ān lā yù shǐ tāmen zài hòushì méiyǒu fú fen, tāmen bì shòu zhòngdà de xíngfá.
Surah Aal-e-Imran, Verse 176
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Fán yǐ xìnyǎng huànqǔ bù xìnyǎng zhě, tāmen jué bùnéng shānghài ān lā sīháo, tāmen bì shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah Aal-e-Imran, Verse 177
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٞ لِّأَنفُسِهِمۡۚ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِثۡمٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Jué bùyào ràng bù xìnyǎng zhě rènwéi, wǒ yánhuǎn chéngfá tāmen duì tāmen shì yǒuyì de. Wǒ yánhuǎn chéngfá tāmen, zhǐ wèile ràng tāmen zēngjiā zuì'è. Tāmen bì shòu língrù de xíngfá.
Surah Aal-e-Imran, Verse 178
مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
Ān lā bù huì ràng xìnshìmen liú zài nǐmen [mùqián] de xiànzhuàng zhōng, zhídào tā biànbié chū shàn è. Ān lā bù huì ràng nǐmen kànjiàn wèi jiàn zhī wù, dàn ān lā xuǎnzé tāsuǒ yìyù de shǐzhěmen. Suǒyǐ, nǐmen dāng xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhěmen. Jiǎrú nǐmen xìnyǎng bìng jìngwèi, nàme, nǐmen jiāng huòdé zhòngdà de bàochóu.
Surah Aal-e-Imran, Verse 179
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Jué bùyào ràng shòu cì ān lā de ēnhuì [cáifù] zhě rènwéi, lìnsè duì tāmen shì yǒuyì de [rú bù jiāo tiān kè, bù shīshě děng], qíshí, lìnsè duì tāmen shì yǒuhài de. Fùhuó rì, tāmen suǒ lìnsè de [cáiwù] jiāng xiàng yīgè xiàngquān yīyàng tào zài tāmen de bózi shàng [zhù]. Tiāndì jiān de yīqiè [yíchǎn] dōu shì ān lā de. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā shì chè zhī de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 180
لَّقَدۡ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوۡلَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ فَقِيرٞ وَنَحۡنُ أَغۡنِيَآءُۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُواْ وَقَتۡلَهُمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَنَقُولُ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Ān lā què yǐ tīngjiàn nàxiē rén [yóutài jiàotú] suǒ shuō dehuà, tāmen shuō:“Ān lā shì pínqióng de, ér wǒmen shì fùyù de.” Wǒ jiāng jìlù xià tāmen suǒ shuō de wàngyán hé tāmen wàngtú shāhài xiānzhīmen.[Fùhuó rì] wǒ jiāng [duì tāmen] shuō:“Nǐmen chángshì shāozhuó de xíngfá ba!”
Surah Aal-e-Imran, Verse 181
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٖ لِّلۡعَبِيدِ
Zhè shì yīnwèi nǐmen qīnshǒu fànzuì. Ān lā jué bù kuīdài [tā de] pú rénmen.
Surah Aal-e-Imran, Verse 182
ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيۡنَآ أَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٖ تَأۡكُلُهُ ٱلنَّارُۗ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِي بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلَّذِي قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوهُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Nàxiē rén [yóutài jiàotú] hái shuō:“Ān lā céng gàojiè wǒmen bùkě xiāngxìn rènhé shǐzhě, chúfēi tā [cóng tiānshàng] xiàng wǒmen xiǎnshì yīgè huǒ fén de gōngwù.” Nǐ shuō:“Zài wǒ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ dàizhe míngzhèng hé nǐmen suǒ qǐngqiú de [jīxiàng] dàodá nǐmen. Wèishéme nǐmen hái yào wàngtú shāhài tāmen ne? Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 183
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ جَآءُو بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ
Jiǎrú tāmen fǒurèn nǐ [mù shèng], nàme, zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ bèi fǒurèn, jǐnguǎn nàxiē shǐzhě yǐ dàizhe míngzhèng, diǎnjí hé qǐdí de jīngdiǎn dàodá tāmen.
Surah Aal-e-Imran, Verse 184
كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوۡنَ أُجُورَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ فَمَن زُحۡزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدۡخِلَ ٱلۡجَنَّةَ فَقَدۡ فَازَۗ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ
Měi rén dōu jiāng chángshì sǐwáng [de zīwèi]. Fùhuó rì, nǐmen jiāng huòdé nǐmen yīng dé de bàochóu. Shéi yuǎnlí huǒ yù ér jìnrù lèyuán, shéi què yǐ chénggōng. Jīnshì shēnghuó zhǐshì xūhuàn de xiǎngshòu [zhù].
Surah Aal-e-Imran, Verse 185
۞لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
Nǐmen bì jiàng zài nǐmen de cáichǎn hé zìshēn fāngmiàn shòudào kǎoyàn, nǐmen bì jiāng cóng nǐmen zhīqián shòu cì jīngdiǎn zhě [yǒu jīng rén] hé bài ǒuxiàng zhě nàlǐ tīng dào xǔduō huàihuà. Jiǎrú nǐmen jiānrěn bìng jìngwèi, nà jiùshì chǔshì guǒduàn.
Surah Aal-e-Imran, Verse 186
وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكۡتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمۡ وَٱشۡتَرَوۡاْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَبِئۡسَ مَا يَشۡتَرُونَ
Dāngshí, ān lā tóng shòu cì jīngdiǎn zhě [yǒu jīng rén] yuēfǎ:“Nǐmen bìxū xiàng rénlèi chǎnmíng tā [mù shèng jiāng jiàng shì de xiāoxī hé zōngjiào zhīshì], nǐmen bùkě yǐncáng tā [zhù].” Dàn tāmen bǎ tā zhì zhī nǎo hòu, bìngyòng tā huànqǔ dīsú de dàijià. Tāmen suǒ chūmài de zhēn kěbēi!
Surah Aal-e-Imran, Verse 187
لَا تَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡرَحُونَ بِمَآ أَتَواْ وَّيُحِبُّونَ أَن يُحۡمَدُواْ بِمَا لَمۡ يَفۡعَلُواْ فَلَا تَحۡسَبَنَّهُم بِمَفَازَةٖ مِّنَ ٱلۡعَذَابِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Nǐ jué bùyào rènwéi nàxiē wèi zìjǐ suǒ zuòguò de shì ér kuángxǐ hé xǐhuān wèi zìjǐ hái méiyǒu zuòguò de shì ér shòu zànyáng de rén, nǐ jué bùyào rènwéi tāmen kě miǎn shòu xíngfá. Tāmen bì shòu tòngkǔ de xíngfá [zhù].
Surah Aal-e-Imran, Verse 188
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Tiāndì de zhǔquán shì ān lā de. Ān lā duì wànshì shì wànnéng de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 189
إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Zài tiāndì de chuàngzào zhōng, zài zhòuyè de jiāotì zhōng, duì yǒu lǐzhì de rénmen què yǒu xǔduō jīxiàng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 190
ٱلَّذِينَ يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هَٰذَا بَٰطِلٗا سُبۡحَٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ
Tāmen [yǒu lǐzhì de rénmen] zhànzhe [rú lǐbài], zuòzhe hé tǎngzhe zàn niàn ān lā. Tāmen shēnsī tiāndì de chuàngzào [bìng shuō]:“Wǒmen de zhǔ a! Nǐ méiyǒu túláo chuàngzào zhèxiē. Zànměi nǐ chāojué! Qiú nǐ bǎohù wǒmen miǎn shòu huǒ yù de xíngfá.
Surah Aal-e-Imran, Verse 191
رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ
Wǒmen de zhǔ a! Nǐ shǐ shéi jìnrù huǒ yù, nǐ què yǐ shǐ shéi méngshòu chǐrǔle. Bù yì zhě jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě.
Surah Aal-e-Imran, Verse 192
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ
Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen què yǐ tīngjiàn yīgè zhàohuàn zhě [mù shèng] wéi xìnyǎng ér zhàohuàn:“Nǐmen dāng xìnyǎng nǐmen de zhǔ.” Suǒyǐ, wǒmen xìnyǎngle. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ kuānshù wǒmen de zuì'è, qiú nǐ shèmiǎn wǒmen de è xíng, qiú nǐ ràng wǒmen tóng zhèngyì zhě yīqǐ sǐ [zài zhèngyì zhōng].
Surah Aal-e-Imran, Verse 193
رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ bǎ nǐ tōngguò nǐ de shǐzhěmen xǔnuò gěi wǒmen de [ēnhuì] cìyǔ wǒmen, qiú nǐ zài fùhuó rì bùyào língrù wǒmen. Nǐ què shì jué bù shuǎngyuē de.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 194
فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ
Yīncǐ, tāmen de zhǔ [ān lā] yìngdále tāmen [de qíqiú bìng shuō]:“Wǒ jué bù shǐ nǐmen zhōng rènhé xíngshàn zhě de shàngōng túláo [zhù], wúlùn shì nán shì nǚ, nǐmen yībùfèn láizì lìng yībùfèn. Fán qiānyí zhě, bèi zhú chū jiāyuán zhě, wèi wǒ de dào shòu pòhài zhě, zhàndòu zhě hé zhènwáng zhě, wǒ bìdìng shèmiǎn tāmen de zuìguo, bìdìng ràng tāmen jìnrù zhū héliúguò de lèyuán. Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de bàochóu. Zài ān lā nàlǐ hái yǒu zuìměi de bàochóu.”
Surah Aal-e-Imran, Verse 195
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Bùyào ràng bù xìnyǎng zhě zài dà dìshàng suíyì zhīpèi qīpiàn nǐ.
Surah Aal-e-Imran, Verse 196
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ ثُمَّ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
[Zhè zhǐshì] duǎnzàn de xiǎngshòu, ránhòu, tāmen de guīsù shì huǒ yù. Guīsù zhēn èliè!
Surah Aal-e-Imran, Verse 197
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّلۡأَبۡرَارِ
Dànshì, fán jìngwèi tāmen de zhǔ de rén, tāmen jiāng huòdé zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de kuǎndài. Duìyú zhèngyì de rénmen, zài ān lā nàlǐ hái yǒu gèng hǎo de kuǎndài.
Surah Aal-e-Imran, Verse 198
وَإِنَّ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَمَن يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِمۡ خَٰشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشۡتَرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Yǒu jīng rén zhōng yǒurén xìnyǎng ān lā, xìnyǎng jiàng shì nǐmen de qǐshì hé jiàng shì tāmen de qǐshì, bìng gōngshùn ān lā, tāmen wèi yòng ān lā de jīxiàng huànqǔ dīsú de dàijià. Zhèxiē rén zài tāmen de zhǔ nàlǐ bì jiāng huòdé tāmen yīng dé de bàochóu. Ān lā què shì qīngsuàn shénsù de.
Surah Aal-e-Imran, Verse 199
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
Xìnshìmen a! Nǐmen dāng jiānrěn, dāng [bǐ nǐmen de dírén] gèng jiānrěn [zhù], dāng hànwèi lǐngtǔ [de ānquán], dāng jìngwèi ān lā, yǐbiàn nǐmen chénggōng.
Surah Aal-e-Imran, Verse 200