UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Nisa - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا

Rénmen a! Nǐmen dāng jìngwèi nǐmen de zhǔ [ān lā], shì tā cóng yīgè rén [ā dān] chuàngzàole nǐmen, yòu cóng nàgè rén [ā dān] chuàngzàole tā de qīzi [hā wá], bìng yóu tā liǎ [ā dān hé hā wá] fányǎnliǎo xǔduō nánnǚ. Nǐmen dāng jìngwèi ān lā——nǐmen cháng jiè tā de míngyì xiānghù yāoqiú quánlì de zhǔ,[nǐmen bùyào duànjué] xuèqīn guānxì. Ān lā què shì jiānshì nǐmen de.
Surah An-Nisa, Verse 1


وَءَاتُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَتَبَدَّلُواْ ٱلۡخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِۖ وَلَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَهُمۡ إِلَىٰٓ أَمۡوَٰلِكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبٗا كَبِيرٗا

[Dāng gū'ér chéngnián bìng néng zhèngquè chǔlǐ zìjǐ de cáichǎn shí], nǐmen dāng bǎ gū'ér de cáichǎn jiāohuán tāmen, nǐmen bùyào yòng [nǐmen] huài de [cáichǎn] huànqǔ [tāmen] hǎo de [cáichǎn]; nǐmen bùyào bǎ tāmen de cáichǎn bìngtūn yú nǐmen de cáichǎn zhōng, zhè què shì dàzuì.
Surah An-Nisa, Verse 2


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِي ٱلۡيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٰحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ

Jiǎrú nǐmen hàipà nǐmen bùnéng gōngpíng duìdài gū nǚ [zhù 1], nàme, nǐmen kěyǐ qǔ nǐmen suǒ xǐhuān de nǚrén liǎng gè, sān gè huò sì gè. Jiǎrú nǐmen hàipà nǐmen bùnéng gōngpíng duìdài tāmen, nàme,[nǐmen] zhǐ néng qǔ yīgè huò yǐ nǐmen suǒ yǒngyǒu de nǚnú nǚ fú wèi mǎnzú. Zhè shì gèng yí bìmiǎn bu gōngpíng de [zhù 2].
Surah An-Nisa, Verse 3


وَءَاتُواْ ٱلنِّسَآءَ صَدُقَٰتِهِنَّ نِحۡلَةٗۚ فَإِن طِبۡنَ لَكُمۡ عَن شَيۡءٖ مِّنۡهُ نَفۡسٗا فَكُلُوهُ هَنِيٓـٔٗا مَّرِيٓـٔٗا

Nǐmen dāng bǎ gěi nǚrén de pìnjīn [jiéhūn shí xīnláng gěi xīnniáng de qiáncái] zuòwéiyī fèn zèngpǐn sòng gěi tāmen. Jiǎrú tāmen xīngānqíngyuàn bǎ qízhōng de rènhé bùfèn tuì gěi nǐmen, nàme, nǐmen kě yúkuài gāoxìng de shōu xià xiǎngyòng.
Surah An-Nisa, Verse 4


وَلَا تُؤۡتُواْ ٱلسُّفَهَآءَ أَمۡوَٰلَكُمُ ٱلَّتِي جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ قِيَٰمٗا وَٱرۡزُقُوهُمۡ فِيهَا وَٱكۡسُوهُمۡ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Nǐmen bùyào bǎ nǐmen de cáichǎn jiāo gěi yúbèn zhě, nà shì ān lā gěi nǐmen wéichí shēnghuó de. Nǐmen dāng yǐ cǐ lái gōngjǐ tāmen yīshí, dāng duì tāmen shuō shàn yán.
Surah An-Nisa, Verse 5


وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

Nǐmen dāng kǎoyàn gū'ér [de zhìlì], zhídào tāmen dádào jiéhūn niánlíng. Jiǎrú nǐmen fājué tāmen [dádào jiéhūn niánlíng shí] pànduàn zhèngquè [jí yǒu nénglì zhèngquè chǔlǐ zìjǐ de cáichǎn], nàme, nǐmen dāng bǎ tāmen de cáichǎn jiāohuán tāmen, dàn nǐmen bùyào yīn pà tāmen zhǎng dà ér cōngmáng huīhuò tāmen de cáichǎn [zhù 1]. Rúguǒ jiānhùrén fùyù, tā dāng liánjié [bùyào bàochóu]. Rúguǒ jiānhùrén pínqióng, tā kěyǐ [gēnjù zìjǐ suǒ fùchū de láodòng] qǔ hélǐ de shēnghuó fèiyòng [zhù 2]. Dāng nǐmen bǎ tāmen [gū'ér] de cáichǎn jiāohuán tāmen shí, nǐmen dāng qǐng rénwéi tāmen zuòzhèng. Ān lā zúyǐ zuò qīngsuàn zhě.
Surah An-Nisa, Verse 6


لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Nánrén yīng dé fùmǔ hé jìnqīn suǒ liú yíchǎn de yībùfèn, nǚrén yě yīng dé fùmǔ hé jìnqīn suǒ liú yíchǎn de yībùfèn, wúlùn yíchǎn duōguǎ, měi rén dōu yīng dé yī fèn fǎdìng de fèn'é [zhù].
Surah An-Nisa, Verse 7


وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Fēnpèi yíchǎn shí, rúguǒ qīnqī, gū'ér hé pínmín zàichǎng, nàme, nǐmen dāng yǐ yīxiē yíchǎn jiējì tāmen, dāng duì tāmen shuō shàn yán.
Surah An-Nisa, Verse 8


وَلۡيَخۡشَ ٱلَّذِينَ لَوۡ تَرَكُواْ مِنۡ خَلۡفِهِمۡ ذُرِّيَّةٗ ضِعَٰفًا خَافُواْ عَلَيۡهِمۡ فَلۡيَتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلۡيَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدًا

Jiǎrú yízhǔ zhíxíng zhě liú yǒu ruòxiǎo de hòuyì, tāmen dìng huì wèi zìjǐ de háizi yōulǜ, yīncǐ, tāmen [zài chǔlǐ biérén de yíchǎn shí] yīng wèi biérén de gū'ér yōulǜ, tāmen dāng jìngwèi ān lā bìng shuō zhèngyán.
Surah An-Nisa, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا

Fán bù yì dì qīntūn gū'ér de cáichǎn zhě, tāmen zhǐshì bǎ huǒ tūn jìnle zìjǐ de fù zhōng, tāmen jiāng bèi rēng rù huǒ yù [shāozhuó].
Surah An-Nisa, Verse 10


يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Ān lā wèi nǐmen de érnǚ ér mìnglìng nǐmen [jìchéngquán]: Nánxìng yīng dé de fèn'é shì nǚxìng de liǎng bèi. Jiǎrú wáng rén liú yǒu liǎng gè yǐshàng de nǚzǐ, nàme, tāmen gòng dé suǒ liú yíchǎn de sān fēn zhī èr. Jiǎrú wáng rén zhǐ liú yǒu yīgè nǚzǐ, nàme, tā dé yībàn. Jiǎrú wáng rén liú yǒu érnǚ, nàme, qí fùmǔ gè dé suǒ liú yíchǎn de liù fēn zhī yī. Jiǎrú wáng rén wèi liú yǒu érnǚ, qí [wéi yī de] jìchéngrén yòu shì fùmǔ, nàme, mǔqīn dé sān fēn zhī yī. Jiǎrú wáng rén liú yǒu xiōngdì jiěmèi, nàme, mǔqīn dé liù fēn zhī yī.[Zhè zhǒng fēnpèi] xū zài fù qīng wáng rén suǒ zhǔ yízèng bìng chánghuán quánbù zhàiwù hòu jìnxíng. Nǐmen bù zhīdào nǐmen de fùmǔ hé érnǚ shéi gèng yīng shòuyì. Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de fǎlìng. Ān lā què shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 11


۞وَلَكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ أَزۡوَٰجُكُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٞ فَلَكُمُ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِينَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۚ وَلَهُنَّ ٱلرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ إِن لَّمۡ يَكُن لَّكُمۡ وَلَدٞۚ فَإِن كَانَ لَكُمۡ وَلَدٞ فَلَهُنَّ ٱلثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۚ مِّنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ تُوصُونَ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٖۗ وَإِن كَانَ رَجُلٞ يُورَثُ كَلَٰلَةً أَوِ ٱمۡرَأَةٞ وَلَهُۥٓ أَخٌ أَوۡ أُخۡتٞ فَلِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُۚ فَإِن كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِي ٱلثُّلُثِۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصَىٰ بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍ غَيۡرَ مُضَآرّٖۚ وَصِيَّةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٞ

Jiǎrú nǐmen de qīzi wèi liú yǒu érnǚ, nàme, nǐmen dé tāmen suǒ liú yíchǎn de yībàn. Jiǎrú tāmen liú yǒu érnǚ, nàme, nǐmen dé tāmen suǒ liú yíchǎn de sì fēn zhī yī.[Zhè zhǒng fēnpèi] xū zài fùqīng wáng rén suǒ zhǔ yízèng bìng chánghuán quánbù zhàiwù hòu jìnxíng. Jiǎrú nǐmen wèi liú yǒu érnǚ, nàme, tāmen [nǐmen de qīzi] dé nǐmen suǒ liú yíchǎn de sì fēn zhī yī. Jiǎrú nǐmen liú yǒu érnǚ, nàme, tāmen dé nǐmen suǒ liú yíchǎn de bā fēn zhī yī.[Zhè zhǒng fēnpèi] xū zài fù qīng wáng rén suǒ zhǔ yízèng bìng chánghuán quánbù zhàiwù hòu jìnxíng. Jiǎrú bèi jìchéng de nánzǐ huò nǚzǐ jì wú shàngbèi, yě wú xià bèi, ér zhǐ liú yǒu yīgè xiōngdì huò yīgè jiěmèi, nàme, tā huò tā dé liù fēn zhī yī. Jiǎrú tāmen [jìchéngrén] chāoguò liǎng gè, nàme, tāmen gòng dé sān fēn zhī yī.[Zhè zhǒng fēnpèi] xū zài fù qīng wáng rén suǒ zhǔ yízèng bìng chánghuán quánbù zhàiwù hòu jìnxíng, suǒyǐ,[liú yízhǔ shí] bùkě shǐ rènhé rén zāoshòu sǔnshī. Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de fǎlìng. Ān lā shì quánzhī de, zuì kuānróng de [zhù].
Surah An-Nisa, Verse 12


تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Zhè shì ān lā de fǎdù. Shéi shùncóng ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng], tā [ān lā] jiāng ràng shéi jìnrù zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Zhè shì wěidà de chénggōng.
Surah An-Nisa, Verse 13


وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ

Shéi wéikàng ān lā jí qí shǐzhě, bìng chāoyuè tā [ān lā] de fǎdù, tā jiāng ràng shéi jìnrù huǒ yù, yǒng jū qízhōng, qiě shòu língrù de xíngfá.
Surah An-Nisa, Verse 14


وَٱلَّـٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا

Rúguǒ nǐmen de fùnǚ zhōng yǒu rénfànle jiānyín [zhù], nàme, nǐmen dāng cóng nǐmen zhòngxuǎn sì gè zhèngrén lái wèi tāmen zuò jiànzhèng. Jiǎrú tāmen zuòzhèngle [jiānyín shì zhēnshí de], nàme, nǐmen dāng bǎ tāmen jìnbì zài jiāzhōng, zhídào tāmen sǐwáng huò ān lā wèi tāmen lìng pì yītiáo chūlù.
Surah An-Nisa, Verse 15


وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا

Rúguǒ nǐmen zhōng yǒu liǎng rén [yīnán yī nǚ] fànle jiānyín [zhù], nàme, nǐmen dāng chǔfá tā liǎ. Jiǎrú tā liǎ huǐguò zì xīn, nàme, nǐmen jiù ràng tā liǎ dújū. Ān lā què shì jiēshòu huǐguò de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 16


إِنَّمَا ٱلتَّوۡبَةُ عَلَى ٱللَّهِ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٖ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Ān lā zhǐ jiēshòu zhè zhǒng rén de huǐzuì: Tāmen yīn wúzhī ér zuò'è, suíhòu hěn kuài jiù huǐzuìle. Zhèxiē rén, ān lā jiāng kuānshù tāmen. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 17


وَلَيۡسَتِ ٱلتَّوۡبَةُ لِلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ حَتَّىٰٓ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ ٱلۡمَوۡتُ قَالَ إِنِّي تُبۡتُ ٱلۡـَٰٔنَ وَلَا ٱلَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمۡ كُفَّارٌۚ أُوْلَـٰٓئِكَ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

[Ān lā bù jiēshòu] zhè zhǒng rén de huǐzuì: Tāmen zhōngshēn zuò'è, lín sǐ shí cái shuō:“Wǒ xiànzài huǐzuìle.” Nàxiē zhì sǐ réng bù xìnyǎng de rén de huǐzuì yě bù bèi jiēshòu. Zhèxiē rén, wǒ wèi tāmen zhǔnbèile tòngkǔ de xíngfá.
Surah An-Nisa, Verse 18


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَرِثُواْ ٱلنِّسَآءَ كَرۡهٗاۖ وَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ لِتَذۡهَبُواْ بِبَعۡضِ مَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِن كَرِهۡتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰٓ أَن تَكۡرَهُواْ شَيۡـٔٗا وَيَجۡعَلَ ٱللَّهُ فِيهِ خَيۡرٗا كَثِيرٗا

Xìnshìmen a! Nǐmen wéibèi fùnǚ de yìyuàn ér jìchéng tāmen, duì nǐmen shì bù héfǎ de. Nǐmen bùyào kēdài tāmen, yǐbiàn nǐmen suǒ huí nǐmen gěiguò tāmen de yīxiē pìnjīn [jiéhūn shí xīnláng gěi xīnniáng de qiáncái], chúfēi tāmen fànle míngxiǎn de jiānyín. Nǐmen dāng shàndài tāmen. Jiǎrú nǐmen bù xǐhuān tāmen, nàme, yěxǔ nǐmen bù xǐhuān de yī jiàn shì, ér ān lā què zài qízhōng ānzhìle xǔduō hǎochù.
Surah An-Nisa, Verse 19


وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Jiǎrú nǐmen xiǎng qǔ yī wèi qīzi lái dàitì lìng yī wèi qīzi [yuán qī] de wèizhì, jíshǐ nǐmen yǐ gěiguò tāmen zhōng de yī wèi yī dà bǐ qián zuò pìnjīn [zhù][jiéhūn shí xīnláng gěi xīnniáng de qiáncái], nàme, nǐmen yě bùyào cóngzhōng suǒ huí sīháo. Nándào nǐmen yào yòng fěibàng hé míngxiǎn de zuì'è suǒ huí tā [pìnjīn] ma?
Surah An-Nisa, Verse 20


وَكَيۡفَ تَأۡخُذُونَهُۥ وَقَدۡ أَفۡضَىٰ بَعۡضُكُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ وَأَخَذۡنَ مِنكُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

Nǐmen bǐcǐ jì yǐ xiǎngshòule hūnyīn de kuàilè, ér tāmen yě tóng nǐmen dìnglìle zhuāngyán de shìyuē, nǐmen zěn néng suǒ huí tā [pìnjīn] ne?
Surah An-Nisa, Verse 21


وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا

Nǐmen bùyào qǔ nǐmen de fù qīn qǔguò de fùnǚ, dàn jìwǎngbùjiù. Zhè què shì yī zhǒng chǒuxíng, què shì yī zhǒng kěwù zhī xíng. Zhè zhǒng xísú zhēn èliè!
Surah An-Nisa, Verse 22


حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّـٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّـٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَـٰٓئِبُكُمُ ٱلَّـٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّـٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَـٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Jìnzhǐ nǐmen qǔ de shì: Nǐmen de mǔqīn, nǐmen de nǚ'ér, nǐmen de jiěmèi, nǐmen de gūmǔ, nǐmen de yímǔ,[nǐmen de] zhínǚ,[nǐmen de] wàishēngnǚ, nǐmen de rǔmǔ, nǐmen tóng rǔ de jiěmèi, nǐmen de yuèmǔ, zài nǐmen jiānhù xià de jì nǚ, jí nǐmen céng yǔ tāmen de mǔqīn fángshìguò de [jì nǚ]. Jiǎrú nǐmen wèi yǔ tāmen de mǔqīn fángshìguò [ér qǔ tāmen de nǚ'ér], duì nǐmen shì wú zuì de.[Jìnzhǐ nǐmen qǔ de hái yǒu]: Nǐmen de qīnshēng érzi de qīzi hé tóngshí qǔ liǎng jiěmèi, dàn jìwǎngbùjiù. Ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 23


۞وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۖ كِتَٰبَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَآءَ ذَٰلِكُمۡ أَن تَبۡتَغُواْ بِأَمۡوَٰلِكُم مُّحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَۚ فَمَا ٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهِۦ مِنۡهُنَّ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيمَا تَرَٰضَيۡتُم بِهِۦ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡفَرِيضَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

[Jìnzhǐ nǐmen qǔ de hái yǒu]: Yǒu fū zhī fù, dàn nǐmen suǒ yǒngyǒu de nǚnú nǚ fú chúwài. Ān lā rúcǐ wéi nǐmen zhìdìng fǎlìng. Chú cǐ zhī wài, suǒyǒu fùnǚ duì nǐmen dōu shì héfǎ de, nǐmen dāng yòng nǐmen de cáiwù [pìnjīn] lái xúnqiú yǔ tāmen jiéhūn, dàn yīng bǎochí zhēncāo, bùkě yíndàng. Suǒyǐ, nǐmen jì yǐ tóng tāmen xiǎngshòu kuàilè, nǐmen jiù yīng sòng gěi tāmen pìnjīn zuò juédìng. Zài pìnjīn quèdìng hòu, fán nǐmen bǐcǐ tóngyì zuò de shì [duō gěi pìnjīn], duì nǐmen shì wú zuì de. Ān lā què shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 24


وَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنكُمۡ طَوۡلًا أَن يَنكِحَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ فَمِن مَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُم مِّن فَتَيَٰتِكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِكُمۚ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ فَٱنكِحُوهُنَّ بِإِذۡنِ أَهۡلِهِنَّ وَءَاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِ مُحۡصَنَٰتٍ غَيۡرَ مُسَٰفِحَٰتٖ وَلَا مُتَّخِذَٰتِ أَخۡدَانٖۚ فَإِذَآ أُحۡصِنَّ فَإِنۡ أَتَيۡنَ بِفَٰحِشَةٖ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ مِنَ ٱلۡعَذَابِۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ ٱلۡعَنَتَ مِنكُمۡۚ وَأَن تَصۡبِرُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Nǐmen zhōng wúlì qǔ yǒu xìnyǎng de zìyóu nǚ zhě, jiù ràng tā qǔ nǐmen suǒ yǒngyǒu de yǐ xìnyǎng de nǚnú nǚ fú. Ān lā zuì zhīdào nǐmen de xìnyǎng, nǐmen yībùfèn láizì lìng yībùfèn. Suǒyǐ, jīng tāmen de zhǔrén xǔkě, nǐmen kě qǔ tāmen, nǐmen dāng hélǐ gěi tāmen pìnjīn, tāmen yīng bǎochí zhēncāo, bùkě yíndàng, yě bùkě zuò qíngrén. Tāmen jiéhūn hòu, jiǎrú tāmen fànle jiānyín, nàme, tāmen yīng shòu de chéngfá shì [wèihūn] zìyóu nǚ [suǒ shòu chéngfá] de yībàn [zhù]. Zhè shì wèi nǐmen zhōng hàipà jiānyín zhě ér zhìdìng de. Rúguǒ nǐmen jiānrěn, nà duì nǐmen shì zuì hǎo de. Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 25


يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوبَ عَلَيۡكُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Ān lā yù xiàng nǐmen chǎnmíng [shénme shì héfǎ, shénme shì fēifǎ], bìng bǎ nǐmen de qián rén suǒ zūnxíng de dào zhāoshì gěi nǐmen, qiě jiēshòu nǐmen de huǐzuì. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 26


وَٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡكُمۡ وَيُرِيدُ ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلشَّهَوَٰتِ أَن تَمِيلُواْ مَيۡلًا عَظِيمٗا

Ān lā yù jiēshòu nǐmen de huǐzuì, ér shùncóng sīyù zhě què xīwàng nǐmen [xìnshì] bèilí zhèngdào.
Surah An-Nisa, Verse 27


يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا

Ān lā yù wéi nǐmen jiǎnqīng fùdān, yīn wéi rén bèi zàochéng ruǎnruò de.
Surah An-Nisa, Verse 28


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَأۡكُلُوٓاْ أَمۡوَٰلَكُم بَيۡنَكُم بِٱلۡبَٰطِلِ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً عَن تَرَاضٖ مِّنكُمۡۚ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا

Xìnshìmen a! Nǐmen bùyào yòng qīzhà de shǒuduàn qīntūn nǐmen zhōng biérén de cáichǎn, chúfēi shì nǐmen jiān xiàng hù tóngyì cóngshì de màoyì [ér zhuàn qǔ de lìrùn]. Nǐmen bùkě zìshā [zhù][huò shāhài biérén huò xīdú]. Ān lā duì nǐmen què shì tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 29


وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ عُدۡوَٰنٗا وَظُلۡمٗا فَسَوۡفَ نُصۡلِيهِ نَارٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا

Shéi guòfèn hé bù yì dì fàn cǐ zuì, wǒ jiāng bǎ shéi tóurù huǒ yù [zhù], zhè duì ān lā shì róngyì de.
Surah An-Nisa, Verse 30


إِن تَجۡتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنۡهَوۡنَ عَنۡهُ نُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَنُدۡخِلۡكُم مُّدۡخَلٗا كَرِيمٗا

Jiǎrú nǐmen yuǎn bì nǐmen suǒ bèi jìnzhǐ de yīqiè dàzuì [zhù], wǒ jiāng shèmiǎn nǐmen de [xiǎo] zuìguo, bìng ràng nǐmen jìnrù yīgè zūnguì zhī dì [lèyuán].
Surah An-Nisa, Verse 31


وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Nǐmen bùyào chuíxián ān lā shǐ nǐmen yībùfèn rén yōu yú lìng yībùfèn rén de dōngxī [zhù]. Nánrén jiāng huòdé tāmen suǒ yīng dé de fèn'é [bàochóu], nǚrén [tóngyàng] jiāng huòdé tāmen suǒ yīng dé de fèn'é [bàochóu]. Yīncǐ, nǐmen dāng qiú ān lā cì ēn. Ān lā què shì quánzhī wànshì wànwù de.
Surah An-Nisa, Verse 32


وَلِكُلّٖ جَعَلۡنَا مَوَٰلِيَ مِمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَۚ وَٱلَّذِينَ عَقَدَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَـَٔاتُوهُمۡ نَصِيبَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

Wǒ wèi měi rén dōu guīdìngle fùmǔ hé jìnqīn suǒ liú yíchǎn de jìchéngquán. Duì nǐmen yǐ dìjié méngyuē zhě, nǐmen yīng bǎ tāmen yīng jìchéng de fèn'é [zhù] gěi tāmen. Ān lā què shì jiànzhèng wànshì wànwù de.
Surah An-Nisa, Verse 33


ٱلرِّجَالُ قَوَّـٰمُونَ عَلَى ٱلنِّسَآءِ بِمَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ وَبِمَآ أَنفَقُواْ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡۚ فَٱلصَّـٰلِحَٰتُ قَٰنِتَٰتٌ حَٰفِظَٰتٞ لِّلۡغَيۡبِ بِمَا حَفِظَ ٱللَّهُۚ وَٱلَّـٰتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَٱهۡجُرُوهُنَّ فِي ٱلۡمَضَاجِعِ وَٱضۡرِبُوهُنَّۖ فَإِنۡ أَطَعۡنَكُمۡ فَلَا تَبۡغُواْ عَلَيۡهِنَّ سَبِيلًاۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيّٗا كَبِيرٗا

Nánrén shì nǚrén de bǎohù zhě [zhù][hé gòngyǎng zhě], yīn wéi ān lā shǐ tāmen bǐ tāmen gèng yōuyuè, hái yīnwèi tāmen huāfèi tāmen de cáiwù [gòngyǎng tāmen], suǒyǐ, xiánshū de fùnǚ yīng shì shùncóng [ān lā hé zhàngfū] de, shì [zài zhàngfū bùzài shí] jiè ān lā suǒ mìnglìng [tāmen] bǎohù de bǎochí zìjǐ zhēncāo de. Zhìyú nǐmen kànjiàn bù zhōng de nǚrén,[shǒuxiān] nǐmen dāng quàngào tāmen,[ránhòu] nǐmen bùyào yǔ tāmen tóng chuáng,[zuìhòu] nǐmen kěyǐ dǎ [chéngfá] tāmen. Jiǎrú tāmen shùncóng nǐmen, nàme, nǐmen jiù bùyào zài xiǎng bànfǎ qù qīfù tāmen. Ān lā què shì zuì qīnggāo de, zuì wěidà de.
Surah An-Nisa, Verse 34


وَإِنۡ خِفۡتُمۡ شِقَاقَ بَيۡنِهِمَا فَٱبۡعَثُواْ حَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهِۦ وَحَكَمٗا مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن يُرِيدَآ إِصۡلَٰحٗا يُوَفِّقِ ٱللَّهُ بَيۡنَهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرٗا

Jiǎrú nǐmen dānxīn tā liǎ [fūqī] pòliè [zhù], nàme, nǐmen dāng cóng shuāngfāng de jiārén zhōng gè zhǐdìng yī wèi zhòngcái rén. Jiǎrú tā liǎ xīwàng héjiě, nàme, ān lā jiāng shǐ tā liǎ hémù xiāngchǔ. Ān lā què shì quánzhī de, chè zhī de.
Surah An-Nisa, Verse 35


۞وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا

Nǐmen dāng chóngbài ān lā, bùyào gěi tā shèzhì rènhé pèi wù; nǐmen dāng xiàojìng fùmǔ, dāng shàndài qīnqī, gū'ér, pínmín, jìnqīn, yuǎn lín,[nǐmen zhōuwéi de] tóngbàn,[nǐmen yùjiàn de] lǚxíng zhě hé nǐmen suǒ yǒngyǒu de núlì [zhù]. Ān lā jué bù xǐhuān rènhé zì dà zìkuā zhě.
Surah An-Nisa, Verse 36


ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Zìjǐ lìnsè, qiě jiào biérén lìnsè [zhù], bìng yǐncáng ān lā suǒ cìyǔ tāmen de ēnhuì zhě, wǒ wèi zhèxiē bù xìnyǎng zhě zhǔnbèile língrù de xíngfá.
Surah An-Nisa, Verse 37


وَٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ وَمَن يَكُنِ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَهُۥ قَرِينٗا فَسَآءَ قَرِينٗا

Tāmen wèile xiàng biérén xuànyào [gūmíngdiàoyù] ér shīshě zìjǐ de cáiwù, qíshí, tāmen bìng bù xìnyǎng ān lā hé mòrì,[tāmen shì èmó de péngyǒu]. Shéi yǔ èmó wèi péngyǒu, shéi de péngyǒu zhēn èliè!
Surah An-Nisa, Verse 38


وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا

Jiǎrú tāmen xìnyǎng ān lā hé mòrì, bìng shīyòng ān lā suǒ cìyǔ tāmen de cáiwù, nà duì tāmen yǒu shé me sǔnhài ne? Ān lā duì tāmen shì quánzhī de.
Surah An-Nisa, Verse 39


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Ān lā jué bù kuīdài rén yīgè yuánzǐ zhī zhòng [de shàngōng]. Jiǎrú rén yǒuyī jiàn [yǐ zuò de] shàngōng, tā [ān lā] jiāng jiābèi huí cì tā, bìng jiāng qīnzì cìyǔ tā zhòngdà de bàochóu.
Surah An-Nisa, Verse 40


فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا

Dāng wǒ cóng měi gè mínzú zhōng zhào lái yī wèi zhèngrén [zhù], bìng zhào nǐ [mù shèng] lái zuòzhèng zhèxiē rén shí,[nà shí tāmen] zěnme bàn ne?
Surah An-Nisa, Verse 41


يَوۡمَئِذٖ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا يَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثٗا

Zài nà rì, bù xìnyǎng [ān lā] hé wéikàng shǐzhě [mù shèng] de rén jiāng xīwàng: Yàoshi zìjǐ bèi dàdì máizàngle duō hǎo a! Dàn tāmen jué bùnéng duì ān lā yǐncáng rènhé shìshí.
Surah An-Nisa, Verse 42


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقۡرَبُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمۡ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعۡلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغۡتَسِلُواْۚ وَإِن كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوۡ جَآءَ أَحَدٞ مِّنكُم مِّنَ ٱلۡغَآئِطِ أَوۡ لَٰمَسۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُواْ مَآءٗ فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدٗا طَيِّبٗا فَٱمۡسَحُواْ بِوُجُوهِكُمۡ وَأَيۡدِيكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

Xìnshìmen a! Nǐmen zài jiǔ zuì shí bùyào lǐbài [zhù 1], zhídào nǐmen zhīdào nǐmen suǒ shuō de shì shénme; yě bùyào zài wú dà jìng shí [rú fūqī fángshì hòu wèi xǐ dà jìng děng] lǐbài, zhídào nǐmen xǐ jìng quánshēn [xǐ dà jìng], guòlù rén lìwài [rú wú shuǐxǐ huò lùguò qīngzhēnsì]. Jiǎrú nǐmen shēngbìng, huò zài lǚxíng zhōng, huò nǐmen zhōng yǒurén qùguò cèsuǒ [jiě dàxiǎo biàn], huò nǐmen yǔ qī zǐ fángshì hòu ér zhǎo bù dào shuǐxǐ, nàme, nǐmen kěyòng jiéjìng de tǔ [zhù 2][dǎ tǔ jìng], bìng yǐ cǐ mǒ nǐmen de liǎn hé shǒu. Ān lā què shì zuì kuāndà de, zuì kuānshù de.
Surah An-Nisa, Verse 43


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يَشۡتَرُونَ ٱلضَّلَٰلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ ٱلسَّبِيلَ

Nándào nǐ bù zhīdào nàxiē shòu cì yībùfèn jīngdiǎn de rén [yóutài jiàotú] ma? Tāmen [yǐ zhèngdào huànqǔ] mí wù, bìng xīwàng nǐmen [mùsīlín] yě míshī zhèngdào.
Surah An-Nisa, Verse 44


وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِأَعۡدَآئِكُمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيّٗا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرٗا

Ān lā zuì zhīdào nǐmen de dírén. Ān lā zúyǐ zuò bǎohù zhě! Ān lā zúyǐ zuò yuánzhù zhě!
Surah An-Nisa, Verse 45


مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ ٱلۡكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ وَيَقُولُونَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَٱسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٖ وَرَٰعِنَا لَيَّۢا بِأَلۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنٗا فِي ٱلدِّينِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَا وَٱسۡمَعۡ وَٱنظُرۡنَا لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَقۡوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Yóutài jiàotú zhōng yǒuxiē rén, tāmen cuàngǎi jīngdiǎn yuánwén, ránhòu shuō:“Wǒmen tīngjiàn nǐ [mù shèng] dehuàle, dàn wǒmen bù fúcóng.”“Nǐ zì yán zì tīng ba! Ān lā bù huì ràng nǐ tīngjiàn [tā de yányǔ] de.”“Nǐmen rènzhēn tīng wǒmen suǒ yán, wǒmen yě rènzhēn tīng nǐmen suǒ yán.” Tāmen qūjiě jīngdiǎn, fěibàng shèng jiào. Jiǎrú tāmen shuō:“Wǒmen tīngjiànle, wǒmen fúcóngle” hé “ràng wǒmen lǐjiě ba!” Nà duì tāmen shì zuì hǎo de, shì zuì zhèngquè de. Dàn ān lā yīn tāmen bù xìnyǎng ér qiǎnzé tāmen, suǒyǐ, tāmen chú shǎoshù rén wài dōu bù xìnyǎng.
Surah An-Nisa, Verse 46


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا

Shòu cì jīngdiǎn de rénmen [yǒu jīng rén] a! Zài wǒ gǎihuàn miànmù [rú bǎ rénmen xiànzài miànbù shàng de yǎn bí kǒu gǎi zài nǎo hòu] bìng shǐ qí zhuǎnxiàng hòumiàn, huò zhèngrú wǒ qiǎnzé bù shǒu ānxírì zhě yīyàng qiǎnzé tāmen zhīqián, nǐmen dāng quèxìn wǒ suǒ jiàng shì [gěi mù shèng] de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], tā néng zhèngshí nǐmen yǐ yǒu de jīngdiǎn. Ān lā de mìnglìng shì yào zhíxíng de.
Surah An-Nisa, Verse 47


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱفۡتَرَىٰٓ إِثۡمًا عَظِيمًا

Ān lā jué bù kuānshù gěi tā shèzhì huǒbàn de [dà] zuì'è, dàn tā kuānshù chú cǐ zhī wài tāsuǒ yìyù de qítā [xiǎo] guòcuò [zhù]. Shéi gěi ān lā shèzhì huǒbàn, shéi què yǐ fànle dàzuì.
Surah An-Nisa, Verse 48


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُمۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

Nándào nǐ bù zhīdào nàxiē zìchēng chúnjié de rén ma? Bù, ān lā jìnghuà tāsuǒ yìyù zhě, tāmen bù shòu rènhé kuīdài.
Surah An-Nisa, Verse 49


ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا

Nǐ dāng kàn yī kàn tāmen rúhé jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán! Zhè zú wéi yī xiàng míngxiǎn de zuì'è.
Surah An-Nisa, Verse 50


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَـٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا

Nándào nǐ bù zhīdào nàxiē shòu cì yībùfèn jīngdiǎn de rén [yóutài jiàotú] ma? Tāmen xìnyǎng ǒuxiàng hé èmó, tāmen duì bù xìnyǎng zhě shuō: Zhèxiē rén [bù xìnyǎng zhě] bǐ xìnshìmen gēng shòu zhèngquè de yǐndǎo.
Surah An-Nisa, Verse 51


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا

Zhèxiē rén shì ān lā suǒ qiǎnzé de. Shéi zāo ān lā de qiǎnzé, nǐ jué bùnéng wéi tā zhǎodào rènhé yuánzhù zhě.
Surah An-Nisa, Verse 52


أَمۡ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّنَ ٱلۡمُلۡكِ فَإِذٗا لَّا يُؤۡتُونَ ٱلنَّاسَ نَقِيرًا

Nándào tāmen yǒuyī fèn zhǔquán ma? Jiǎrú yǒu, tāmen yě bù huì gěi biérén yīdiǎn er.
Surah An-Nisa, Verse 53


أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا

Nándào tāmen jídù ān lā cìyǔ ēnhuì de rénmen [mù shèng jí qí zhuīsuí zhě] ma? Wǒ què yǐ cì gěi yī bù lā xīn de jiārén jīngdiǎn hé zhìhuì, bìng cì gěi tāmen yīgè qiángdà de wángguó.
Surah An-Nisa, Verse 54


فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن صَدَّ عَنۡهُۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا

Tāmen zhōng yǒu xiāngxìn tā [mù shèng] de, yěyǒu fǎnduì tā de. Huǒ yù zúgòu shāohuǐ [fǎnduì zhě]le!
Surah An-Nisa, Verse 55


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا

Fán bù xìnyǎng wǒ de jīxiàng zhě, wǒ jiāng bǎ tāmen pāo rù huǒ yù zhōng [shāozhuó]. Měi dāng tāmen de pífū shāo jiāo shí, wǒ yòu gěi tāmen huàn shàng xīn de pífū, yǐbiàn tāmen chángshì xíngfá. Ān lā què shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 56


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا

Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, wǒ jiāng ràng tāmen jìnrù zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Tāmen zài lèyuán li yǒu chúnjié de pèi'ǒu, wǒ jiāng ràng tāmen jìnrù yǒnghéng de nóng yīn [zhù] zhōng.
Surah An-Nisa, Verse 57


۞إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Ān lā díquè mìnglìng nǐmen bǎ shòutuō wù guīhuán qí zhǔrén.[Hái mìnglìng nǐmen]: Dāng nǐmen tì rénmen cáijué shí, nǐmen dāng bǐnggōng cáijué. Ān lā yòng lái quàngào nǐmen de duō hǎo a! Ān lā què shì quán wén de, quán shì de [zhù].
Surah An-Nisa, Verse 58


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَأُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنكُمۡۖ فَإِن تَنَٰزَعۡتُمۡ فِي شَيۡءٖ فَرُدُّوهُ إِلَى ٱللَّهِ وَٱلرَّسُولِ إِن كُنتُمۡ تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلًا

Xìnshìmen a! Nǐmen dāng fúcóng ān lā, dāng fúcóng shǐzhě [mù shèng] hé nǐmen [mùsīlín] zhōng de zhǎngquán zhě. Jiǎrú nǐmen wéi yī jiàn shì ér zhēngzhí, nàme, nǐmen dāng bǎ nà jiàn shì chéngbào ān lā hé shǐzhě [mù shèng] pànjué, jiǎrú nǐmen quèxìn ān lā hé mòrì. Zhè shì zuì hǎo de, zuìzhōng de pànjué.
Surah An-Nisa, Verse 59


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّـٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا

Nándào nǐ [mù shèng] bù zhīdào ma? Nàxiē rén [wěi xìnzhě] wàngchēng tāmen quèxìn jiàng shì nǐ de jīngdiǎn hé zài nǐ zhīqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn, jǐnguǎn tāmen yǐ fèngmìng bùkě xiāngxìn èmó, dàn tāmen réng xīwàng xiàng èmó xúnqiú cáijué, ér èmó què xīwàng bǎ tāmen yǐnrù shēnyuǎn de mí wù zhōng.
Surah An-Nisa, Verse 60


وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ رَأَيۡتَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودٗا

Dāng yǒurén duì tāmen shuō:“Nǐmen lái xìnyǎng ān lā suǒ jiàng shì de [jīngdiǎn] hé shǐzhě [mù shèng] ba!” Nǐ huì kàn dào wěi xìnzhě yuǎn yuǎn duǒbì nǐ [mù shèng].
Surah An-Nisa, Verse 61


فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا

Dāng tāmen yīn zìjǐ qīnshǒu suǒ fàn de zuì'è ér zāo zāinàn shí,[nà shí tāmen] zěnme bàn ne? Ránhòu, tāmen jiānglái jiàn nǐ bìng yǐ ān lā fāshì:“Wǒmen zhǐyào yǒushàn yǔ héjiě [zhù].”
Surah An-Nisa, Verse 62


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَعِظۡهُمۡ وَقُل لَّهُمۡ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَوۡلَۢا بَلِيغٗا

Zhèxiē rén [wěi xìnzhě], ān lā zhīdào tāmen xīnzhōng de yīqiè, suǒyǐ, nǐ dāng bì kāi [huò fǎnbó] tāmen, dāng quàngào tāmen, dāng duì tāmen shuō néng jìnrù tāmen xīnlǐ de zhōngyán [rú quèxìn yǔ jìngwèi dú yī de ān lā děng].
Surah An-Nisa, Verse 63


وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ إِذ ظَّلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ جَآءُوكَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡتَغۡفَرَ لَهُمُ ٱلرَّسُولُ لَوَجَدُواْ ٱللَّهَ تَوَّابٗا رَّحِيمٗا

Fánshì wǒ suǒ pàiqiǎn de shǐzhě, dōu fèng'ān lā zhī mìng fúcóng. Dāng tāmen [wěi xìnzhě] shǐ zìjǐ shòu sǔn shí, jiǎrú tāmen lái jiàn nǐ [mù shèng] bìng xiàng ān lā qiúráo, shǐzhě [mù shèng] yě tì tāmen qiúráo, nàme, tāmen bì fāxiàn ān lā shì jiēshòu huǐguò de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 64


فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَرَجٗا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسۡلِيمٗا

Yǐ nǐ de zhǔ fāshì: Chúfēi tāmen qǐng nǐ [mù shèng] pànjué tāmen zhī jiān suǒ zhēngzhí de [zhù], ránhòu, tāmen de xīnzhōng duì nǐ suǒ pànjué de háo wú yuànyán bìng wánquán shùnfú, fǒuzé, tāmen bù huì xìnyǎng.
Surah An-Nisa, Verse 65


وَلَوۡ أَنَّا كَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَنِ ٱقۡتُلُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ أَوِ ٱخۡرُجُواْ مِن دِيَٰرِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٞ مِّنۡهُمۡۖ وَلَوۡ أَنَّهُمۡ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِۦ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ وَأَشَدَّ تَثۡبِيتٗا

Jiǎrú wǒ mìnglìng tāmen “nǐmen dāng shā sǐ nǐmen zìjǐ [rú qīngbái zhě shā sǐ yǒuzuì zhě]” huò “nǐmen dāng líkāi nǐmen de jiā”. Tāmen zhōng zhǐyǒu shǎoshù rén xiǎngyìng. Jiǎrú tāmen zūnxíng tāmen suǒ bèi quàngào de, nà duì tāmen shì zuì hǎo de, jiāng shǐ tāmen de xìnyǎng gèng jiāndìng.
Surah An-Nisa, Verse 66


وَإِذٗا لَّأٓتَيۡنَٰهُم مِّن لَّدُنَّآ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Rúguǒ zhèyàng, wǒ bìdìng cóng wǒ zhèlǐ cìyǔ tāmen zhòngdà de bàochóu.
Surah An-Nisa, Verse 67


وَلَهَدَيۡنَٰهُمۡ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Wǒ bìdìng zhǐyǐn tāmen yītiáo zhèngdào.
Surah An-Nisa, Verse 68


وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقٗا

Shéi fúcóng ān lā [zhù 1] hé shǐzhě [mù shèng], nàme, tāmen bì yǔ ān lā shī yǔ ēnhuì de xiānzhīmen, chéngshí zhě [zhù 2], xùnjiào zhě hé shànliáng zhě tóng zài [zhù 3]. Zhèxiē rén shì zuì hǎo de tóngbàn.
Surah An-Nisa, Verse 69


ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا

Zhè shì ān lā de ēnhuì. Ān lā zúyǐ zuò quán zhì zhě.
Surah An-Nisa, Verse 70


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ خُذُواْ حِذۡرَكُمۡ فَٱنفِرُواْ ثُبَاتٍ أَوِ ٱنفِرُواْ جَمِيعٗا

Xìnshìmen a! Nǐmen dāng yánmì fángbèi, nǐmen dāng bùfèn chūzhēng huò quántǐ chūzhēng.
Surah An-Nisa, Verse 71


وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا

Nǐmen zhōng díquè yǒurén [wéi ān lā zhīdào zhàndòu] wèisuō bù qián. Jiǎrú nǐmen zāoshòu zāinàn, tā bì shuō:“Ān lā què yǐ shī ēn gěi wǒ, yīn'ér wǒ méiyǒu tóng tāmen zài yīqǐ.”
Surah An-Nisa, Verse 72


وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا

Jiǎrú ān lā de ēnhuì [shènglì hé zhànlìpǐn] jiànglín nǐmen, tā bì shuō——hǎoxiàng nǐmen yǔ tā zhī jiān háo wú yǒuqíng yīyàng:“Jiǎrú wǒ tóng tāmen zài yīqǐ, wǒ bì huò jùdà de chénggōng [shènglì hé zhànlìpǐn].”
Surah An-Nisa, Verse 73


۞فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Fán yuàn yǐ jīnshì shēnghuó huànqǔ hòushì zhě [xìnshì], ràng tāmen wéi ān lā zhī dào zhàndòu ba! Shéi wéi ān lā zhī dào zhàndòu, yǐzhì zhènwáng huò shènglì, wǒ bì cì tā zhòngdà de bàochóu.
Surah An-Nisa, Verse 74


وَمَا لَكُمۡ لَا تُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ ٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا مِنۡ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلظَّالِمِ أَهۡلُهَا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا وَٱجۡعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا

Nǐmen zěnme bù wéi ān lā zhī dào, nánnǚ lǎo yòu zhōng bèi qīyā de ruòzhě [zhù] zhàndòu ne? Tāmen shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ shǐ wǒmen tuōlí zhège nüè mín suǒ jū de chéngshì, qiú nǐ cóng nǐ nàlǐ gěi wǒmen pài yī wèi bǎohù zhě, qiú nǐ cóng nǐ nàlǐ gěi wǒmen pài yī wèi yuánzhù zhě.”
Surah An-Nisa, Verse 75


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا

Xìnshì wéi ān lā zhī dào zhàndòu, bù xìnyǎng zhě zé wéi èmó zhī dào zhàndòu. Yīncǐ, nǐmen dāng gōngjí èmó de péngyǒu. Èmó de guǐjì què shì cuìruò de.
Surah An-Nisa, Verse 76


أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ قِيلَ لَهُمۡ كُفُّوٓاْ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ ٱلنَّاسَ كَخَشۡيَةِ ٱللَّهِ أَوۡ أَشَدَّ خَشۡيَةٗۚ وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا ٱلۡقِتَالَ لَوۡلَآ أَخَّرۡتَنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖۗ قُلۡ مَتَٰعُ ٱلدُّنۡيَا قَلِيلٞ وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّمَنِ ٱتَّقَىٰ وَلَا تُظۡلَمُونَ فَتِيلًا

Nándào nǐ méi kànjiàn nàxiē rén ma? Yǒurén duì tāmen shuō:“Nǐmen dāng kòngzhì zhù nǐmen [yòngwǔ] de shuāngshǒu, dāng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè.” Dāng zhànzhēng dìng wèi tāmen de zhǔmìng shí, tāmen zhōng yǒu yībùfèn rén wèijù dírén yóurú wèijù ān lā yīyàng, shènzhì gèng wèijù. Tāmen shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Nǐ wèishéme bǎ zhànzhēng dìng wèi wǒmen de zhǔmìng ne? Nǐ wèishéme bù yánhuǎn wǒmen yī xiǎoduàn shíjiān ne?” Nǐ shuō:“Jīnshì de xiǎngshòushì duǎnzàn de, hòu shì duì jìngwèi zhě cái shì zuì hǎo de. Nǐmen bù shòu sīháo kuīdài.
Surah An-Nisa, Verse 77


أَيۡنَمَا تَكُونُواْ يُدۡرِككُّمُ ٱلۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنتُمۡ فِي بُرُوجٖ مُّشَيَّدَةٖۗ وَإِن تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٞ يَقُولُواْ هَٰذِهِۦ مِنۡ عِندِكَۚ قُلۡ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ فَمَالِ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلۡقَوۡمِ لَا يَكَادُونَ يَفۡقَهُونَ حَدِيثٗا

Wúlùn nǐmen zài nǎlǐ, sǐwáng dūhuì zhuī shàng nǐmen, jíshǐ nǐmen zài gāodà de bǎolěi lǐ.” Jiǎrú yī jiàn hǎoshì jiànglín tāmen, tāmen jiù shuō:“Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de.” Jiǎrú tāmen zāoyù yī jiàn huàishì, tāmen jiù shuō:“Zhè shì nǐ suǒyǐnqǐ de.” Nǐ [mù shèng] shuō:“Yīqiè dōu shì cóng ān lā jiàng shì de.” Zhèxiē mínzhòng zěnme yījù huà yě bù lǐjiě ne?
Surah An-Nisa, Verse 78


مَّآ أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٖ فَمِن نَّفۡسِكَۚ وَأَرۡسَلۡنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولٗاۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا

[Rén a!] Fánshì nǐ [rén] suǒ huòdé de hǎoshì, dōu shì cóng ān lā jiàng shì de; fánshì nǐ suǒ zāoyù de huàishì, dōu shì nǐ zì tǎo de. Wǒ yǐ pàiqiǎn nǐ [mù shèng] zuòwéi shǐzhě qù jiàohuà rénlèi [zhù]. Ān lā zúyǐ zuò jiànzhèng zhě.
Surah An-Nisa, Verse 79


مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا

Shéi fúcóng shǐzhě [mù shèng], shéi què yǐ fúcóng ān lā [zhù]. Shéi wéikàng [mù shèng],[nǐ bùyào guǎn tā] wǒ méiyǒu pài nǐ [mù shèng] zuò tāmen de jiānhù zhě.
Surah An-Nisa, Verse 80


وَيَقُولُونَ طَاعَةٞ فَإِذَا بَرَزُواْ مِنۡ عِندِكَ بَيَّتَ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ ٱلَّذِي تَقُولُۖ وَٱللَّهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُونَۖ فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Tāmen shuō:“[Wǒmen] fúcóngle.” Dāng tāmen líkāi nǐ shí, tāmen zhōng yǒu yībùfèn rén biàn zài yèlǐ móufǎn nǐ méiyǒu shuōguò de. Ān lā jiāng jìlù xià tāmen zài yèlǐ suǒ móufǎn de. Suǒ yǐ, nǐ dāng bì kāi tāmen, nǐ dāng xìnlài ān lā, ān lā zúyǐ zuò xìnlài zhě.
Surah An-Nisa, Verse 81


أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَٰفٗا كَثِيرٗا

Nándào tāmen méiyǒu shēnsī “gǔlánjīng” ma? Jiǎrú tā bùshì ān lā jiàng shì de, nàme, tāmen bìdìng huì zài qízhōng fāxiàn xǔduō zì xiāng máodùn zhī chù.
Surah An-Nisa, Verse 82


وَإِذَا جَآءَهُمۡ أَمۡرٞ مِّنَ ٱلۡأَمۡنِ أَوِ ٱلۡخَوۡفِ أَذَاعُواْ بِهِۦۖ وَلَوۡ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُوْلِي ٱلۡأَمۡرِ مِنۡهُمۡ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسۡتَنۢبِطُونَهُۥ مِنۡهُمۡۗ وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَٱتَّبَعۡتُمُ ٱلشَّيۡطَٰنَ إِلَّا قَلِيلٗا

Dāng píng'ān huò kǒngjù de xiāoxī dàodá tāmen shí, tāmen biàn sìchù chuánbò. Jiǎrú tāmen zhǐ bǎ tā bàogào gěi shǐzhě [mù shèng] hé tāmen zhōng de zhǎngquán zhě, nàme, shànyú diàochá zhě bìdìng cóng tāmen [zhíjiē] zhī dào tā. Jiǎrú méiyǒu ān lā duì nǐmen de ēnhuì hé cí mǐn, nàme, nǐmen zhōng chú shǎoshù rén wài bìdìng dū zhuīsuí èmóle.
Surah An-Nisa, Verse 83


فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا

Nǐ [mù shèng] dāng wéi ān lā zhī dào zhàndòu. Nǐ zhǐ duì zìjǐ fùzé. Nǐ dāng gǔlì xìnshìmen [tóng nǐ yīqǐ zhàndòu]. Dàn yuàn ān lā zhìzhǐ bùxìnyǎng zhě de bàolì. Ān lā zài lìliàng shàng shì zuì qiáng dà de, zài chéngfá shàng shì zuì yánlì de.
Surah An-Nisa, Verse 84


مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا

Shéi quànshuō zuò yī jiàn hǎoshì, shéi bì huò yī fèn shàn bào; shéi jiàosuō zuò yī jiàn huàishì, shéi bì shòu yī fèn è bào. Ān lā duì wànshì shì wànnéng de.
Surah An-Nisa, Verse 85


وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٖ فَحَيُّواْ بِأَحۡسَنَ مِنۡهَآ أَوۡ رُدُّوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَسِيبًا

Dāng yǒurén yòng zhùcí zhùhè nǐmen shí, nǐmen dāng yòng gèng hǎo de zhùcí zhùhè tā huò [zhìshǎo] yòng tóngyàng de zhùhè tā [zhù]. Ān lā duì wànshì què shì jìsuàn de.
Surah An-Nisa, Verse 86


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا

Ān lā, chú tā wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Tā bì zài wúyí de fùhuó rì jíhé nǐmen. Shéi zài yányǔ fāngmiàn bǐ ān lā gèng zhēnshí ne?
Surah An-Nisa, Verse 87


۞فَمَا لَكُمۡ فِي ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِئَتَيۡنِ وَٱللَّهُ أَرۡكَسَهُم بِمَا كَسَبُوٓاْۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهۡدُواْ مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

Nǐmen zěnme yīn wěi xìnzhě fēnchéng liǎng pàile [zhù]? Ān lā yīn tāmen suǒ fàn de zuì'è yǐ shǐ tāmen fǎnhuí [bù xìn]. Ān lā shǐ qí mí wù de rén, nándào nǐmen hái xiǎng yǐndǎo ma? Ān lā shǐ shéi mí wù, nǐ jué bùnéng wéi tā zhǎodào rènhé zhèngdào.
Surah An-Nisa, Verse 88


وَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَآءٗۖ فَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ أَوۡلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡۖ وَلَا تَتَّخِذُواْ مِنۡهُمۡ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرًا

Tāmen xīwàng nǐmen bù xìnyǎng, yóurú tāmen bù xìnyǎng yīyàng, yǐbiàn nǐmen chéngwéi tónglèi. Suǒyǐ, nǐmen bùyào yǐ tāmen zhōng de rènhé rénwéi péngyǒu, chúfēi tāmen wéi ān lā zhī dào qiānyí. Jiǎrú tāmen wéikàng, nàme, nǐmen zài nǎlǐ fāxiàn tāmen, nǐmen jiù zài nǎlǐ fúlǔ tāmen hé xiāomiè tāmen, nǐmen bùyào yǔ tāmen zhōng de rènhé rénwéi péngyǒu hé yuánzhù zhě.
Surah An-Nisa, Verse 89


إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا

Chúfēi tāmen jiārùle yǔ nǐmen yǒu héyuē de mínzhòng, huò lái guīshùn nǐmen, tāmen de xīnzhōng jì bù yuàn tóng nǐmen zuòzhàn, yě bù yuàn tóng tāmen de mínzhòng zuòzhàn. Jiǎrú ān lā yìyù, tā bì shǐ tāmen yādǎo nǐmen, ér tāmen bìdìng gōngjí nǐmen. Jiǎrú tāmen chèlí nǐmen, bù jìngōng nǐmen bìng xiàng nǐmen tíchū hépíng, nàme, ān lā bùxǔ nǐmen [zài] jìngōng tāmen.
Surah An-Nisa, Verse 90


سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Nǐmen bì jiāng fāxiàn qítā rén xīwàng yǔ nǐmen hépíng gòngchǔ, yě yǔ tāmen de mínzhòng hépíng gòngchǔ. Měi dāng tāmen shòu huò chóng fǎn pòhài shí, tāmen yòu qūfú [cānyù]. Jiǎrú tāmen bù chèlí nǐmen, bù xiàng nǐmen tíchū hépíng, bù kòngzhì zhù tāmen [yòngwǔ] de shǒu, nàme, nǐmen zài nǎlǐ fāxiàn tāmen, nǐmen jiù zài nǎlǐ fúlǔ tāmen hé xiāomiè tāmen. Zhèxiē rén, wǒ yǐ shòuquán nǐmen jìngōng tāmen.
Surah An-Nisa, Verse 91


وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Xìnshì bùkě shāhài xìnshì, chúfēi shì wùshā. Shéi wùshā [zhù] yīgè xìnshì, shéi yīng shìfàng yīgè yǒu xìnyǎng de núlì, bìng gěi sǐzhě de jiārén péicháng [fǔxù jīn], chúfēi sǐzhě de jiārén zìyuàn fàngqì. Jiǎrú sǐzhě shì shǔyú nǐmen díshì de mínzhòng, ér tā yòu shì yīgè xìnshì, nàme, yīng shìfàng yīgè yǒu xìnyǎng de núlì. Jiǎrú sǐzhě shì shǔyú nǐmen hé tāmen de mínzhòng zhī jiān yǒu méngyuē zhě, nàme, yīng gěi sǐzhě de jiārén péicháng [fǔxù jīn], tóngshí hái yīng shìfàng yīgè yǒu xìnyǎng de núlì. Shéi wúnéng zhèyàng zuò, shéi yìng liánxù zhāijiè liǎng gè yuè, zhè shì ān lā yǔnxǔ de huǐzuì. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 92


وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا

Shéi gùyì shāhài yīgè xìnshì [zhù 1], shéi de bàoyìng shì huǒ yù, yǒng jū qízhōng, qiě zāo ān lā de qiǎn nù hé qiǎnzé. Ān lā wèi tā zhǔnbèile zhòngdà de xíngfá [zhù 2].
Surah An-Nisa, Verse 93


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلَا تَقُولُواْ لِمَنۡ أَلۡقَىٰٓ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنٗا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٞۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Xìnshìmen a! Dāng nǐmen wéi ān lā zhī dào chūzhēng shí, nǐmen dāng héshí qíngkuàng, nǐmen bùyào duì xiàng nǐmen zhù ān [shuō “sè liǎ mù”] de rén shuō:“Nǐ bùshì xìnshì.” Nǐmen xúnqiú jīnshì shēnghuó de fúhuá, ér zài ān lā nà li yǒu xǔduō jiāměi zhī wù [zhù]. Nǐmen yǐqián yěshì zhèyàng de, zhídào ān lā shī ēn gěi nǐmen [yǐndǎo nǐmen xìnfèng yīsīlán jiào]. Suǒyǐ, nǐmen dāng héshí qíngkuàng. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā què shì chè zhī de.
Surah An-Nisa, Verse 94


لَّا يَسۡتَوِي ٱلۡقَٰعِدُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ غَيۡرُ أُوْلِي ٱلضَّرَرِ وَٱلۡمُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۚ فَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ دَرَجَةٗۚ وَكُلّٗا وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَفَضَّلَ ٱللَّهُ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ عَلَى ٱلۡقَٰعِدِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Nàxiē ānzuò jiāzhōng de xìnshì, yǔ yòng zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi ān lā zhī dào zhàndòu zhě shì bù xiāngděng de [zhù], yǒu cánjí zhě lìwài. Ān lā cì gěi yòng zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng [wéi ān lā zhī dào] zhàndòu zhě yōu yú ānzuò jiāzhōng zhě yī jí. Ān lā yīngxǔ měi zhǒng rén yōuměi de bàochóu, chú ānzuò jiāzhōng zhě suǒ shòu cì de bàochóu wài, ān lā hái cì gěi zhàndòu zhě jùdà de bàochóu.
Surah An-Nisa, Verse 95


دَرَجَٰتٖ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

[Zhè shì] ān lā cìyǔ de pǐnjí, kuānshù hé cí mǐn. Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 96


إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٗ فَتُهَاجِرُواْ فِيهَاۚ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

Dàng tiānshǐmen ràng zì qī zhě sǐwáng shí, tāmen [tiānshǐ] shuō:“Nǐmen shēngqián de qíngkuàng rúhé?” Tāmen shuō:“Wǒmen zài dàdìshàng shì bèi qīyā de.” Tāmen [tiānshǐ] shuō:“Nándào ān lā de dà dì hái bùgòu kuānkuò, gōng nǐmen zài qízhōng qiānyí [bìng bì kāi qīyā] ma?” Zhèxiē rén de guīsù què shì huǒ yù. Guīsù zhēn èliè!
Surah An-Nisa, Verse 97


إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا

Nánnǚ lǎo yòu zhōng jì bù huì chūmóuhuàcè, yě bù huì shí lù de ruòzhě chúwài.
Surah An-Nisa, Verse 98


فَأُوْلَـٰٓئِكَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَعۡفُوَ عَنۡهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَفُوًّا غَفُورٗا

Dàn yuàn ān lā kuānshù zhèxiē rén [zhù][nánnǚ lǎo yòu zhōng de ruòzhě]. Ān lā shì zuì kuāndà de, zuì kuānshù de.
Surah An-Nisa, Verse 99


۞وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Shéi wéi ān lā zhī dào qiānyí, shéi jiàng zài dà dìshàng zhǎodào xǔduō jūsuǒ hé fēngfù de [shēnghuó] zīyuán. Shéi lí jiā wéi ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng] qiānyí ér túzhōng sǐwáng, nàme, shéi bì huò ān lā de bàochóu. Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 100


وَإِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَقۡصُرُواْ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنۡ خِفۡتُمۡ أَن يَفۡتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْۚ إِنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ كَانُواْ لَكُمۡ عَدُوّٗا مُّبِينٗا

Nǐmen [mùsīlín] zài dà dìshàng lǚxíng shí, jiǎrú nǐmen hàipà bù xìnyǎng zhě huì gōngjí nǐmen, nàme, nǐmen suōduǎn lǐbài [rú sì bài de zhǔmìng bài suōduǎn wèi liǎng bài] duì nǐmen shì wú zuì de. Bù xìnyǎng zhě què shì nǐmen míngxiǎn de dírén.
Surah An-Nisa, Verse 101


وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Dāng nǐ [mù shèng] zài tāmen zhōng dàilǐng tāmen lǐbài shí, nǐ yīng ràng tāmen zhōng de yībùfèn rén názhe zìjǐ de wǔqì tóng nǐ yīqǐ zhànlì [lǐbài]. Dāng tāmen zuò wán lǐbài shí, ràng tāmen tuì dào nǐmen hòumiàn, ràng hái méiyǒu lǐbài de lìng yībùfèn rén lái tóng nǐ yīqǐ lǐbài, ràng tāmen názhe zìjǐ de wǔqì fángyù. Bù xìnyǎng zhě xīwàng nǐmen hūlüè nǐmen de wǔqì hé jūnxū pǐn, yǐbiàn tāmen chéngjī xíjí nǐmen. Bùguò, jiǎrú nǐmen yīn yǔ huò huàn bìng ér gǎndào bùbiàn, nàme, nǐmen fàngxià wǔqì duì nǐmen shì wú zuì de, dàn nǐmen dāng jièbèi. Ān lā díquè wéi bù xìnyǎng zhě zhǔnbèile língrù de xíngfá.
Surah An-Nisa, Verse 102


فَإِذَا قَضَيۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ قِيَٰمٗا وَقُعُودٗا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمۡۚ فَإِذَا ٱطۡمَأۡنَنتُمۡ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتۡ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ كِتَٰبٗا مَّوۡقُوتٗا

Dāng nǐmen zuò wán lǐbài shí, nǐmen dāng zhànzhe, zuòzhe huò tǎngzhe zàn niàn ān lā. Dāng nǐmen píng'ān shí, nǐmen dāng jǐn shǒu bài gōng. Bài gōng duì xìnshì què shì ànshí de zhǔmìng [zhù][yìwù].
Surah An-Nisa, Verse 103


وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

Nǐmen yīng jiānchí bùxiè de zhuījí dírén. Jiǎrú nǐmen zāoshòu tòngkǔ, nàme, tāmen díquè yě xiàng nǐmen zāoshòu tòngkǔ yīyàng zāoshòu tòngkǔ, dàn nǐmen kěyǐ xīwàng cóng ān lā nàlǐ huòdé tāmen suǒ bùnéng xīwàng huòdé de bàochóu [lèyuán]. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 104


إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا

Wǒ què yǐ jiàng shì nǐ [mù shèng] zhè bù bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], yǐbiàn nǐ yī ān lā suǒ zhāoshì nǐ de wéi rénlèi pànjué. Nǐ bùyào tì bèipàn zhě zuò biànhùrén.
Surah An-Nisa, Verse 105


وَٱسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Nǐ dāng qiú ān lā kuānshù [zhù]. Ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 106


وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا

Nǐ bùyào wèi bèipàn zìjǐ zhě biànhù. Ān lā jué bù xǐhuān pànnì zhě hé fànzuì zhě.
Surah An-Nisa, Verse 107


يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَلَا يَسۡتَخۡفُونَ مِنَ ٱللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمۡ إِذۡ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرۡضَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطًا

Tāmen néng duì rénmen yǐncáng [zuìxíng], dàn tāmen jué bùnéng duì ān lā yǐncáng [zuìxíng]. Dāng tāmen zài yèjiān túmóu tā [ān lā] suǒ bù xǐhuān de shìqíng shí, tā shì yǔ tāmen tóng zài de. Fánshì tāmen suǒ zuò de, ān lā shì zhōuzhī de.
Surah An-Nisa, Verse 108


هَـٰٓأَنتُمۡ هَـٰٓؤُلَآءِ جَٰدَلۡتُمۡ عَنۡهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَمَن يُجَٰدِلُ ٱللَّهَ عَنۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا

Nǐmen zhèxiē rén a! Nǐmen zài jīnshì shēnghuó zhōng wèi tāmen zhēngbiàn, fùhuó rì, shéi wèi tāmen tóng'ān lā zhēngbiàn ne? Shéi zuò tāmen de bǎohù zhě ne?
Surah An-Nisa, Verse 109


وَمَن يَعۡمَلۡ سُوٓءًا أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُۥ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ ٱللَّهَ يَجِدِ ٱللَّهَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Shéi zuò'è huò zì qī, ránhòu qiú ān lā kuānshù, tā jiāng fāxiàn ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 110


وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Shéi fànzuì, shéi zì shòu qí hài. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 111


وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓـَٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓـٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Shéi fàncuò huò zuì'è, ránhòu yǐ cǐ wǔrǔ [jià huò] wúgū zhě, shéi què yǐ fùdān fěibàng zuì hé míngxiǎn de zuì'è.
Surah An-Nisa, Verse 112


وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا

Jiǎrú méiyǒu ān lā duì nǐ [mù shèng] de ēnhuì hé cí mǐn, nàme, tāmen zhōng yǒu yībùfèn rén bì xiǎng shǐ nǐ mí wù, qíshí, tāmen zhǐ néng shǐ tāmen zìjǐ mí wù, tāmen bùnéng shānghài nǐ sīháo. Ān lā yǐ jiàng shì nǐ jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] hé zhìhuì, bìng bǎ nǐ suǒ bù zhīdào de jiàoshòu nǐ. Ān lā duì nǐ de ēnhuì shì yǒnghéng de.
Surah An-Nisa, Verse 113


۞لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Tāmen de mìtán dà bùfèn shì wúyì de, chúfēi shì quàn rén [wéi ān lā zhī dào] shīshě huò xíngshàn huò wéi rénmen tiáojiě. Fán wèi xúnqiú ān lā de xǐyuè ér zuò cǐ shì zhě, wǒ bì cì tā zhòngdà de bàochóu.
Surah An-Nisa, Verse 114


وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

Shéi zài zhèngdào duì tā xiǎnmíng hòu réng fǎnduì shǐzhě [mù shèng], bù zūn háng xìnshì zhī dào ér zūnxíng qítā dào, wǒ jiāng ràng tā zìxuǎn qí dào, wǒ jiāng bǎ tā tóurù huǒ yù [zhù]. Guīsù zhēn èliè!
Surah An-Nisa, Verse 115


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Ān lā jué bù kuānshù gěi tā shèzhì huǒbàn de [dà] zuì'è [zhù], dàn tā kuānshù chú cǐ zhī wài tāsuǒ yìyù de qítā [xiǎo] guòcuò. Shéi gěi ān lā shèzhì huǒbàn, shéi què yǐ shēn xiàn mí wù.
Surah An-Nisa, Verse 116


إِن يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَٰثٗا وَإِن يَدۡعُونَ إِلَّا شَيۡطَٰنٗا مَّرِيدٗا

Tāmen shě tā [ān lā] ér zhǐ qíqiú nǚshén, tāmen zhǐ qíqiú pànnì de èmó.
Surah An-Nisa, Verse 117


لَّعَنَهُ ٱللَّهُۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنۡ عِبَادِكَ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا

Ān lā qiǎnzé tā [èmó], dàn tā quèshuō:“Wǒ bì jiāng cóng nǐ de púrén zhōng yòuhuò yīdìng de rénshù;
Surah An-Nisa, Verse 118


وَلَأُضِلَّنَّهُمۡ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمۡ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ وَلَأٓمُرَنَّهُمۡ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلۡقَ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيۡطَٰنَ وَلِيّٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدۡ خَسِرَ خُسۡرَانٗا مُّبِينٗا

wǒ bì jiāng shǐ tāmen mí wù, bì jiāng shǐ tāmen wàngxiǎng, bì jiāng mìnglìng tāmen gēliè shēngchù de ěrduǒ, bì jiāng mìnglìng tāmen gǎibiàn [zhù] ān lā de chuàngzào wù.” Shéi shě ān lā éryǐ èmó wèi bǎohù zhě, shéi què yǐ zāoshòu míngxiǎn de sǔnshī.
Surah An-Nisa, Verse 119


يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

Èmó yīngxǔ tāmen, shǐ tāmen wàngxiǎng, qíshí, èmó suǒ yīngxǔ tāmen de zhǐshì qīpiàn ér yǐ.
Surah An-Nisa, Verse 120


أُوْلَـٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنۡهَا مَحِيصٗا

Zhèxiē rén de guīsù què shì huǒ yù,[dào shí] tāmen jiāng fāxiàn wú chù kě táo.
Surah An-Nisa, Verse 121


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا

Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, wǒ jiāng shǐ tāmen jìnrù zhū héliúguò de lèyuán [zhù], yǒng jū qízhōng. Ān lā de yīngxǔ shì zhēnshí de, shéi zài yányǔ fāngmiàn bǐ ān lā gèng zhēnshí ne?
Surah An-Nisa, Verse 122


لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

[Ān lā de yīngxǔ] jì bùnéng yī nǐmen [mùsīlín] de yuànwàng, yě bùnéng yī yǒu jīng rén de wàngxiǎng. Shéi zuò'è, shéi zì shòu è bào [zhù]. Chú ān lā wài, tā jiāng bùnéng wéi zìjǐ zhǎodào rènhé bǎohù zhě hé yuánzhù zhě.
Surah An-Nisa, Verse 123


وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ نَقِيرٗا

Wúlùn nánnǚ, shéi xíngshàn qiě shì xìnshì, shéi jiāng jìnrù lèyuán, bù shòu rènhé kuīdài.
Surah An-Nisa, Verse 124


وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا

Zài zōngjiào [xìnyǎng] fāngmiàn, shéi bǐ chèdǐ guīshùn ān lā bìng shì xíngshàn zhě, qiě zūnxíng yī bù lā xīn de zōngjiào——zhèngjiào [yīsīlán jiào] zhě gèng yōuxiù ne? Ān lā bǎ yī bù lā xīn dāng zhìjiāo.
Surah An-Nisa, Verse 125


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطٗا

Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì ān lā de. Ān lā shì zhōuzhī wànshì wànwù de.
Surah An-Nisa, Verse 126


وَيَسۡتَفۡتُونَكَ فِي ٱلنِّسَآءِۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِيهِنَّ وَمَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ فِي يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا تُؤۡتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلۡوِلۡدَٰنِ وَأَن تَقُومُواْ لِلۡيَتَٰمَىٰ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَمَا تَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمٗا

Tāmen qǐng nǐ [mù shèng] zhìdìng fùnǚ de lǜ lì. Nǐ [duì tāmen] shuō: Ān lā jiāng wèi nǐmen zhìdìng yǒuguān tāmen de lǜ lì, běn jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] zhōng xiàng nǐmen suǒ xuāndúguò de jīng wén, yǒu guānyú nǐmen bù yuàn bǎ gū nǚ [zhù] yīng dé de cáiwù [pìnjīn hé yíchǎn] jiāo gěi tāmen, ér nǐmen yòu xiǎng qǔ tāmen [de lǜ lì], yǒu guānyú shòu qīyā de értóng [de lǜ lì], yǒu guānyú nǐmen yīng gōngpíng duìdài gū'ér [de lǜ lì]. Fánshì nǐmen suǒ zuò de shàngōng, ān lā què shì quánzhī de.
Surah An-Nisa, Verse 127


وَإِنِ ٱمۡرَأَةٌ خَافَتۡ مِنۢ بَعۡلِهَا نُشُوزًا أَوۡ إِعۡرَاضٗا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يُصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحٗاۚ وَٱلصُّلۡحُ خَيۡرٞۗ وَأُحۡضِرَتِ ٱلۡأَنفُسُ ٱلشُّحَّۚ وَإِن تُحۡسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Jiǎrú yī wèi fùnǚ hàipà tā de zhàngfū huì nüèdài tā huò pāoqì tā, nàme, jiǎrú tā liǎ zhī jiān néng dáchéng héjiě, duì tā liǎ shì wú zuì de, héjiě shì zuì hǎo de [zhù]. Rén de běnxìng shì tānlán zhīpèi de. Jiǎrú nǐmen xíngshàn bìng jìngwèi [yuǎnlí xié'è], nàme, fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā què shì chè zhī de.
Surah An-Nisa, Verse 128


وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Nǐmen jué bùnéng zài qīzimen zhī jiān zuò dào wánquán gōngpíng, jíshǐ nǐmen kěwàng gōngpíng [duìdài tāmen], suǒyǐ, nǐmen bùyào wánquán piānxiàng suǒ ài de qīzi, yǐzhì shūyuǎnle qítā qīzi, rú xuánkōng zhōng [ràng qítā qīzi dú shǒukōngfáng]. Jiǎrú nǐmen néng zuò dào gōngpíng bìng jìngwèi [ān lā], ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 129


وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا

Jiǎrú tā liǎ líhūn, ān lā jiāng yǐ zìjǐ de hóng ēn shǐ tā liǎ hù bù xiāngyī. Ān lā shì kuān ēn de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 130


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ وَصَّيۡنَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَإِيَّاكُمۡ أَنِ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدٗا

Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì ān lā de. Wǒ què yǐ zhǔfùguò nǐmen zhīqián de yǒu jīng rén, yě zhǔfùguò nǐmen [mùsīlín]:“Nǐmen dāng jìngwèi ān lā. Jiǎrú nǐmen bù xìnyǎng, nàme,[nǐmen dāng zhīdào] tiāndì jiān de yīqiè dōu shì ān lā de. Ān lā shì wú suǒ qiú de, shòu zànsòng de.”
Surah An-Nisa, Verse 131


وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì ān lā de. Ān lā zúyǐ zuò jiānhù zhě!
Surah An-Nisa, Verse 132


إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأۡتِ بِـَٔاخَرِينَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرٗا

Rénmen a! Jiǎrú tā [ān lā] yìyù, tā néng huǐmiè nǐmen ér yòng qítā rén lái dàitì nǐmen. Ān lā duì cǐ shì wànnéng de.
Surah An-Nisa, Verse 133


مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ ثَوَابُ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا

Shéi yào jīnshì de bàochóu,[xūzhī] zài ān lā nà li yǒu jīnshì hé hòushì de bàochóu.[Shéi yīn shàngōng ér yào hòushì de bàochóu, ān lā jiù zēngjiā shéi de bàochóu; shéi yīn shàngōng ér yào jīnshì de bàochóu, ān lā jiù gěi shéi yīxiē yǐ zhùdìng de bàochóu, dàn tā zài hòushì jué méiyǒu rènhé fú fen. Jiàn 42:20]. Ān lā shì quán wén de, quánshì de [zhù].
Surah An-Nisa, Verse 134


۞يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّـٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Xìnshìmen a! Nǐmen dāng zhǔchí gōngdào bìng wéi ān lā zuòzhèngrén, jíshǐ [nǐmen de zuòzhèng] bù lìyú nǐmen zìjǐ huò fùmǔ huò qīnqī, wúlùn bèi zhèng zhě shì fù rén háishì qióngrén, ān lā dōu [bǐ nǐmen] gèng jiējìn zhè liǎng zhǒng rén. Suǒyǐ, nǐmen bùyào shùncóng sīyù, yǐmiǎn nǐmen piānlí gōngdào. Jiǎrú nǐmen wāiqū shìshí [zhù] huò jùjué zuò zhèng, nàme, fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā què shì chè zhī de.
Surah An-Nisa, Verse 135


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Xìnshìmen a! Nǐmen dāng quèxìn ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng], yǐjí tā jiàng shì tā de shǐzhě de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] hé tā yǐqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn. Shéi bù xìnyǎng ān lā, tiānshǐmen, jīngdiǎn, shǐzhěmen hé mòrì [zhù], shéi què yǐ shēn xiàn mí wùle.
Surah An-Nisa, Verse 136


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا

Nàxiē yǐ xìnyǎng de rén, ránhòu yòu bù xìnyǎngle, suíhòu yòu xìnyǎngle, zhīhòu yòu bù xìnyǎngle, zuìhòu gèngjiā bù xìnyǎng, ān lā jué bù huì kuānshù tāmen, jué bù huì zhǐyǐn tāmen rènhé zhèngdào.
Surah An-Nisa, Verse 137


بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا

Nǐ dāng xiàng wěi xìnzhě xuānbù, tāmen bì shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah An-Nisa, Verse 138


ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا

Tāmen [wěi xìnzhě] shě xìnshì ér yǐ bù xìnyǎng zhě wéi yǒu, nándào tāmen yào zài tāmen [bù xìnyǎng zhě] nàlǐ xúnqiú quánshì ma?[Xūzhī] yīqiè quán shì dōu shì ān lā de.
Surah An-Nisa, Verse 139


وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا

Tā què yǐ zài zhè bù jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] zhōng qǐshì nǐmen:“Dāng nǐmen tīngjiàn yǒurén fǒurènhé cháonòng ān lā de qǐshì shí, nǐmen bùyào tóng tāmen zuò zài yīqǐ, chúfēi tāmen tánlùn bié de huàtí, fǒuzé, nǐmen bì yǔ tāmen tóngzuì.” Ān lā bì jiāng bǎ wěi xìnzhě hé bù xìnyǎng zhě quánbù jíhé yú huǒ yù zhōng.
Surah An-Nisa, Verse 140


ٱلَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمۡ فَإِن كَانَ لَكُمۡ فَتۡحٞ مِّنَ ٱللَّهِ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَكُن مَّعَكُمۡ وَإِن كَانَ لِلۡكَٰفِرِينَ نَصِيبٞ قَالُوٓاْ أَلَمۡ نَسۡتَحۡوِذۡ عَلَيۡكُمۡ وَنَمۡنَعۡكُم مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَلَن يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لِلۡكَٰفِرِينَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ سَبِيلًا

Tāmen [wěi xìnzhě] guānwàng nǐmen [zāoyù bùxìng], jiǎrú nǐmen huòdé cóng ān lā jiàng shì de shènglì, tāmen jiù shuō:“Nándào wǒmen méiyǒu tóng nǐmen zài yīqǐ ma?” Jiǎrú bù xìnyǎng zhě xìng'ér huòshèng, tāmen jiù shuō:“Nándào wǒmen méiyǒu zhànshèngguò nǐmen bìng cóng xìnshì nàlǐ bǎohùguò nǐmen ma?” Fùhuó rì, ān lā jiāng wèi nǐmen pànjué. Ān lā jué bù huì ràng bù xìnyǎng zhě yǒu rènhé zhànshèng xìnshì dì tújìng.
Surah An-Nisa, Verse 141


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا

Wěi xìnzhě díquè wàngtú qīpiàn ān lā, qíshí, tā yǐ qīpiàn huán bào tāmen. Dāng tāmen zhàn qǐlái qù lǐbài shí, tāmen zhǐshì wú jīng dǎ cài dì zhànzhe, zhǐshì gūmíngdiàoyù [zhù] zuò lǐbài, tāmen hěn shǎo zàn niàn ān lā.
Surah An-Nisa, Verse 142


مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا

Tāmen [wěi xìnzhě] yáobǎi yú xìnyǎng yǔ bù xìnyǎng zhī jiān, jì bù shǔyú xìnshì, yě bù shǔyú bù xìnyǎng zhě. Ān lā shǐ shéi mí wù, nǐ jué bùnéng wéi tā zhǎodào rèn hé zhèngdào.
Surah An-Nisa, Verse 143


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجۡعَلُواْ لِلَّهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينًا

Xìnshìmen a! Nǐmen bùyào shě xìnshì ér yǐ bù xìnyǎng zhě wéi yǒu. Nándào nǐmen yào gěi ān lā tígōng bù lìyú nǐmen de zhèngjù ma?
Surah An-Nisa, Verse 144


إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا

Wěi xìnzhě bì zài huǒ yù de zuìshēn chù, nǐ jué bùnéng wéi tāmen zhǎodào rènhé yuánzhù zhě.
Surah An-Nisa, Verse 145


إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Fán huǐzuì, gǎiguò zì xīn, dǔxìn ān lā, wéi ān lā ér qiánchéng xìnjiào zhě chúwài, zhèxiē rén jiāng yǔxìnshìmen tóng zài. Ān lā jiāng cì gěi xìnshìmen zhòngdà de bàochóu.
Surah An-Nisa, Verse 146


مَّا يَفۡعَلُ ٱللَّهُ بِعَذَابِكُمۡ إِن شَكَرۡتُمۡ وَءَامَنتُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمٗا

Jiǎrú nǐmen gǎn'ēn bìng xìnyǎng, nàme, ān lā wèihé yào chéngfá nǐmen ne? Ān lā shì zuìshàn bào de, quánzhī de.
Surah An-Nisa, Verse 147


۞لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

Ān lā bù xǐhuān xuānyáng è shì zhě, chúfēi shì bèi yuānwǎng zhě. Ān lā shì quán wén de, quánzhī de.
Surah An-Nisa, Verse 148


إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

Wúlùn nǐmen gōngkāi xíngshàn, huò ànzhōng xíngshàn, huò yuánliàng zuìguo, ān lā què shì zuì kuāndà de, wànnéng de.
Surah An-Nisa, Verse 149


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

Nàxiē bù xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhěmen de rén, tāmen wàngxiǎng líjiàn [zhù] ān lā jí qí shǐzhěmen [rú xìnyǎng ān lā ér bù xìnyǎng shǐzhěmen]. Tāmen shuō:“Wǒmen xìnyǎng yībùfèn [shǐzhě] ér fǒurèn yībùfèn [shǐzhě].” Tāmen wàngxiǎng zài cǐ zhī jiān cǎiqǔ yītiáo tújìng.
Surah An-Nisa, Verse 150


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Zhèxiē rén shì zhēnzhèng de bù xìnyǎng zhě. Wǒ wéi bù xìnyǎng zhě zhǔnbèile língrù de xíngfá.
Surah An-Nisa, Verse 151


وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Nàxiē quèxìn ān lā jí qí shǐzhěmen de rén, tāmen jué bù qíshì shǐzhě zhōng de rènhé yī wèi. Zhèxiē rén, tā [ān lā] jiāng bǎ tāmen yīng dé de bàochóu cìyǔ tāmen. Ān lā shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah An-Nisa, Verse 152


يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Yǒu jīng rén [yóutài jiàotú] qǐngqiú nǐ [mù shèng] cóng tiānshàng jiàng gěi tāmen yī bù jīngdiǎn, tāmen què yǐ xiàng mù sà qǐngqiúguò bǐ zhè gèng zhòngdà de.[Dāngshí], tāmen [duì mù sà] shuō:“Qǐng nǐ ràng wǒmen qīnyǎn kànjiàn ān lā ba!” Yúshì léidiàn yīn tāmen bù yì ér xíjíle tāmen. Ránhòu, zài míngzhèng jiànglín tāmen hòu, tāmen réng chóngbài niúdú, dàn wǒ háishì kuān shù liǎo cǐ shì. Wǒ cìyǔ mù sà míngxiǎn de zhèngjù.
Surah An-Nisa, Verse 153


وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

Wèile yuēfǎ tāmen, wǒ bǎ shān shēng dào tāmen shàngmiàn. Wǒ duì tāmen shuō:“Nǐmen dāng fǔshǒu ér jìn chéng mén [zhù].” Wǒ hái duì tāmen shuō:“Nǐmen zài ānxírì bùyào chāoyuè fǎdù [jí zài ānxírì bùyào zuò chénshì zhīshì].” Wǒ tóng tāmen jìnxíngle zhuāngyán de yuēfǎ.
Surah An-Nisa, Verse 154


فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Yīnwèi tāmen huǐhuàile shìyuē, fǒurèn ān lā de jīxiàng, wàngtú shāhài xiānzhīmen, bìngqiě shuō:“Wǒmen de xīn bèi méngbìle.” Qíshí, ān lā yīn tāmen bù xìnyǎng yǐ fēngbì tāmen de xīn, suǒyǐ, tāmen zhǐyǒu shǎoshù rén xìnyǎng;
Surah An-Nisa, Verse 155


وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡيَمَ بُهۡتَٰنًا عَظِيمٗا

yòu yīnwèi tāmen [yóutài jiàotú] bù xìnyǎng, yǐzhì tāmen duì mǎ'ěr yà niēzàole yīgè yánzhòng de fěibàng [wèihūn shēngzǐ];
Surah An-Nisa, Verse 156


وَقَوۡلِهِمۡ إِنَّا قَتَلۡنَا ٱلۡمَسِيحَ عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينَۢا

hái yīnwèi tāmen [zìchuīzìléi] shuō:“Wǒmen zhēn de shā sǐle mǎ'ěr yà zhīzǐ mǎ xī hā•ěr sà——ān lā de shǐzhě.” Qíshí, tāmen bìng méiyǒu shā sǐ tā, yě méiyǒu bǎ tā dīng sǐ zài shízìjià shàng, ér tāmen zhǐshì shā sǐle yǔ ěr sà xiāngsì de yīgè rén. Nàxiē duì cǐ yìjiàn fēnqí de rén díquè chōngmǎnle huáiyí. Tāmen duì cǐ yī wú suǒ zhī, zhǐ píng cāixiǎng. Tāmen díquè méiyǒu shā sǐ tā [ěr sà],
Surah An-Nisa, Verse 157


بَل رَّفَعَهُ ٱللَّهُ إِلَيۡهِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

ér shì ān lā bǎ tā [ěr sà] tíshēng dào zìjǐ nàlǐ qùle. Ān lā shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 158


وَإِن مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤۡمِنَنَّ بِهِۦ قَبۡلَ مَوۡتِهِۦۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيۡهِمۡ شَهِيدٗا

Zài tā [ěr sà] sǐ qián, yǒu jīng rén [yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú] méiyǒu bù xiāngxìn tā de. Fùhuó rì, tā [ěr sà] jiāng wèi tāmen zuòzhèng [zhù].
Surah An-Nisa, Verse 159


فَبِظُلۡمٖ مِّنَ ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبَٰتٍ أُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ كَثِيرٗا

Yóuyú xìnfèng yóutàijiào de rénmen xíng bù yì, fáng'ài rénmen zūnxíng ān lā zhī dào, suǒyǐ, wǒ yǐ jìnzhǐ tāmen shíyòng [yuánlái] duì tāmen héfǎ de xǔduō jiāměi shíwù.
Surah An-Nisa, Verse 160


وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Tāmen [fēifǎ] huòqǔ yǐ bèi jìnzhǐ de gāolìdài [zhù], yòng qīzhà de shǒuduàn qīntūn biérén de cáichǎn. Wǒ yǐ wèi tāmen zhōng de bù xìnyǎng zhě zhǔnbèile tòngkǔ de xíngfá.
Surah An-Nisa, Verse 161


لَّـٰكِنِ ٱلرَّـٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَۚ وَٱلۡمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَٱلۡمُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أُوْلَـٰٓئِكَ سَنُؤۡتِيهِمۡ أَجۡرًا عَظِيمًا

Dàn tāmen zhōng zhīshì yuānbó zhě hé xìn shì, dōu quèxìn jiàng shì nǐ [mù shèng] de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] hé zài nǐ zhīqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn, jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè, quèxìn ān lā hé mòrì. Zhèxiē rén, wǒ bì cì gěi tāmen zhòngdà de bàochóu.
Surah An-Nisa, Verse 162


۞إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٖ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَٰرُونَ وَسُلَيۡمَٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا

Wǒ suǒ qǐshì nǐ [zhù 1][mù shèng] de, zhèngrú wǒ suǒ qǐshì nǔ hā hé zài tā zhīhòu de xiānzhīmen de, yě zhèngrú wǒ suǒ qǐshì yī bù lā xīn, yī sī mǎ yì, yī sī hā gé, yǎ gǔbù hé gè bùluò [yǎ gǔbù de shí'èr gè er zi] de, yǐjí ěr sà, ài yōu bù, yōu nǔ sī, hā lún hé sū lái màn de, bìngqiě wǒ cì gěi dá wǔdé “zǎi bù'ěr”[zhù 2].
Surah An-Nisa, Verse 163


وَرُسُلٗا قَدۡ قَصَصۡنَٰهُمۡ عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلٗا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَيۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِيمٗا

[Wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō shǐzhě]. Yǒuxiē shǐzhě, yǐqián wǒ yǐ gàosù nǐ; hái yǒuxiē shǐzhě, wǒ méiyǒu gàosù nǐ; ān lā tóng mù sà zhíjiē tán guòhuà [zhù].
Surah An-Nisa, Verse 164


رُّسُلٗا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى ٱللَّهِ حُجَّةُۢ بَعۡدَ ٱلرُّسُلِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمٗا

[Wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō] shǐzhě zuò bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě, yǐbiàn rénlèi zài zhèxiē shǐzhě hòu, zài ān lā nàlǐ [shòushěn shí] méiyǒu rènhé jièkǒu. Ān lā shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 165


لَّـٰكِنِ ٱللَّهُ يَشۡهَدُ بِمَآ أَنزَلَ إِلَيۡكَۖ أَنزَلَهُۥ بِعِلۡمِهِۦۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ يَشۡهَدُونَۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًا

Dàn ān lā zuòzhèng tāsuǒ jiàng shì nǐ [mù shèng] de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], tā jiàng shìle zhī shì fēngfù de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], tiānshǐmen yě tóngyàng zuòzhèng. Ān lā zúyǐ zuò jiànzhèng zhě!
Surah An-Nisa, Verse 166


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ قَدۡ ضَلُّواْ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا

Fán bù xìnyǎng [rú yǐncáng “tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi” zhōng duì mù shèng jiāng jiàng shì de yùyán] bìng fáng'ài biérén zūnxíng ān lā zhī dào zhě, tāmen què yǐ shēn xiàn mí wùle.
Surah An-Nisa, Verse 167


إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ طَرِيقًا

Fán bù xìnyǎng [rú yǐncáng “tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi” zhōng duì mù shèng jiāng jiàng shì de yùyán] qiěxíng bù yì zhě, ān lā jué bù huì kuānshù tāmen, yě jué bù huì yǐndǎo tāmen rènhé zhèngdào,
Surah An-Nisa, Verse 168


إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

chúfēi shì rù huǒ yù de dào,[tāmen jiāng] yǒng jū qízhōng. Zhè duì ān lā shì róngyì de.
Surah An-Nisa, Verse 169


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلرَّسُولُ بِٱلۡحَقِّ مِن رَّبِّكُمۡ فَـَٔامِنُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ وَإِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Rénmen a! Shǐzhě [mù shèng] què yǐ bǎ cóng nǐmen de zhǔ jiàng shì de zhēnlǐ zhāoshì nǐmen, suǒyǐ, nǐmen dāng xìnyǎng tā, zhè duì nǐmen shì zuì hǎo de. Jiǎrú nǐmen bù xìnyǎng, nàme,[nǐmen dāng zhīdào] tiāndì jiān de yīqiè dōu shì ān lā de. Ān lā shì quánzhī de, zuì ruìzhì de.
Surah An-Nisa, Verse 170


يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

Yǒu jīng rén a! Nǐmen zài nǐmen de zōngjiào [shìwù zhōng] zhōng bùyào chāoyuè fǎdù, nǐmen zhǐ néng duì ān lā shuō shíhuà. Mǎ'ěr yà zhīzǐ mǎ xī hā•ěr sà zhǐshì ān lā de yī wèi shǐzhě, zhǐshì tā cì gěi mǎ'ěr yà de yījù huà [ān lā chuàngzào yī jiàn wù shí, zhǐ xū xiàlìng shuō:“Yǒu!” Yúshì jiù yǒule.] Hé tāsuǒ chuàngzào de yī zhǒng línghún [zhù], suǒyǐ, nǐmen dāng xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhěmen, nǐmen bùyào shuō “sānwèiyītǐ”, nǐmen tíngzhǐ shuō zhè zhǒng huà duì nǐmen shì zuì hǎo de. Ān lā zhǐshì dú yī de zhǔ. Zànměi tā chāojué! Tā jué wú érnǚ. Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì tā de. Ān lā zúyǐ zuò jiānhù zhě!
Surah An-Nisa, Verse 171


لَّن يَسۡتَنكِفَ ٱلۡمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبۡدٗا لِّلَّهِ وَلَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ ٱلۡمُقَرَّبُونَۚ وَمَن يَسۡتَنكِفۡ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ إِلَيۡهِ جَمِيعٗا

Mǎ xī hā jué bù chǐ yú zuò ān lā de púrén, jiējìn ān lā de tiānshǐmen yě yīyàng. Shéi jùjué chóngbài tā [ān lā] bìng zì dà, nàme, tā [ān lā] jiāng bǎ tāmen quánbù jíhé dào tā nàlǐ qù.
Surah An-Nisa, Verse 172


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡتَنكَفُواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Zhìyú xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, tā jiāng ràng tāmen huòdé tāmen yīng dé de bàochóu, qiě cì gěi tāmen gèng duō de ēnhuì. Zhìyú jùjué chóngbài tā [ān lā] bìng zì dà [zhù] zhě, tā jiāng yǐ tòngkǔ de xíngfá chéngzhì tāmen. Chú ān lā wài, tāmen jué bùnéng wéi zìjǐ zhǎodào rènhé bǎohù zhě hé yuánzhù zhě.
Surah An-Nisa, Verse 173


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُم بُرۡهَٰنٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ نُورٗا مُّبِينٗا

Rénmen a! Yǒuyī xiàng míngzhèng [mù shèng] què yǐ cóng nǐmen de zhǔ jiànglín nǐmen, wǒ yǐ jiàng shì nǐmen yī zhǒng míngliàng zhī guāng [“gǔlánjīng”].
Surah An-Nisa, Verse 174


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Zhìyú xìnyǎng ān lā bìng dǔxìn zhě, tā jiāng shǐ tāmen jìnrù tā de cí mǐn hé ēnhuì zhōng, bìng yǐndǎo tāmen yītiáo dàodá tā [ān lā] de zhèngdào.
Surah An-Nisa, Verse 175


يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ

Tāmen qǐng nǐ [mù shèng] jiěshì [yíchǎn jìchéng de] lǜ lì [zhù], nǐ [duì tāmen] shuō:“Ān lā wèi nǐmen jiěshì nàxiē jì wú shàngbèi, yě wú xià bèi zhě de [jìchéng] lǜ lì: Rúguǒ yīgè nánrén sǐle ér méiyǒu érnǚ, zhǐyǒu yīgè jiěmèi, nàme, tā dé suǒ liú yíchǎn de yībàn. Rúguǒ yīgè nǚrén sǐle ér méiyǒu érnǚ, nàme, tā de xiōngdì jiù jìchéng tā de yíchǎn. Rúguǒ wáng rén yǒu liǎng gè jiěmèi, nàme, tā liǎ dé suǒ liú yíchǎn de sān fēn zhī èr. Rúguǒ wáng rén yǒu jǐ gè xiōngdì jiěmèi, nàme, nánxìng dé nǚxìng de liǎng bèi. Ān lā [rúcǐ] wèi nǐmen chǎnmíng [tā de lǜ lì], yǐmiǎn nǐmen fàncuò. Ān lā shì quánzhī wànshì wànwù de.”
Surah An-Nisa, Verse 176


Author: Ma Zhong Gang


<< Surah 3
>> Surah 5

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai