Surah Luqman - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
الٓمٓ
Alipha. Lama. Mima
Surah Luqman, Verse 1
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
Ya divya jnanayukta granthacya ayati aheta
Surah Luqman, Verse 2
هُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّلۡمُحۡسِنِينَ
Jo allahace bhaya rakhanaryankarita margadarsana ani (sarvatha) daya-krpa ahe
Surah Luqman, Verse 3
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
Je loka nehami vaktasirapane namaja padhatata ani jakata (dharmadana) detata, ani akhiratavara (purna) visvasa thevatata
Surah Luqman, Verse 4
أُوْلَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Heca te loka hota, je apalya palanakartyatarphe margadarsanavara aheta ani heca loka mukti prapta karanare aheta
Surah Luqman, Verse 5
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡتَرِي لَهۡوَ ٱلۡحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Ani kahi loka asehi aheta je nirarthaka, vahyata gosti vikata ghetata ki ajnanatesaha lokanna allahacya margapasuna dura karave ani tyala thatta-maskari banavave. Heca te loka hota, jyancyasathi apamanita karanara azaba (siksa-yatana) ahe
Surah Luqman, Verse 6
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Ani jevha tyacyasamora amacya ayati vacuna aikavilya jatata tevha ghamendine asa prakare tonda phiravito ki janu tyane aikaleca nahi, janu kahi tyacya donhi kanata badhirata ahe. Tumhi tyala duhkhadayaka azaba (siksa-yatane) ci khabara dya
Surah Luqman, Verse 7
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ
Nihsansaya, jya lokanni imana svikarale va je satkarma karita rahile tyacyakarita sukhanni yukta asi jannata ahe
Surah Luqman, Verse 8
خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Jithe te sadaiva kala rahatila, allahaca sacca vayada ahe. To motha prabhutvasali ani purnatah bud'dhikausalya (hikamata) balaganara ahe
Surah Luqman, Verse 9
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
Tyaneca akasanna khambanvina banavile ahe. Tumhi tyanna pahata ani tyane jaminivara pahada rovale, yasathi ki tine tumhala kampita karu na sakave ani pratyeka prakarace sajiva jaminita pasaravile ani tyane akasatuna pa'usa paduna pratyeka prakaracya sundara jodya ugavilya
Surah Luqman, Verse 10
هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Hi ahe allahaci srsti (makhaluka), ata tumhi mala yacyakherija dusarya konaci srsti tara dakhava (kahi nahi) he atyacari loka ughada margabhrastateta aheta
Surah Luqman, Verse 11
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا لُقۡمَٰنَ ٱلۡحِكۡمَةَ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِلَّهِۚ وَمَن يَشۡكُرۡ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
Ani amhi nihsansaya lukamanala bud'dhikausalya pradana kele1 ki tumhi allahasi krtajnasila raha. Pratyeka krtajnasila manusya apalyaca phayadyakarita krtajnata vyakta karato, jo koni krtaghnata darsavila tara tyane januna ghyave ki allaha nihsprha, prasansaniya ahe
Surah Luqman, Verse 12
وَإِذۡ قَالَ لُقۡمَٰنُ لِٱبۡنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَٰبُنَيَّ لَا تُشۡرِكۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٞ
Ani jevha lukamana upadesa karatana apalya putrasa mhanale, he majhya priya putra! Allahasobata dusarya konala sahabhagi tharavu nakosa. Nihsansaya, alla ca sahabhagi tharavine phara motha atyacara ahe
Surah Luqman, Verse 13
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
Amhi manasala mata-pityavisayi sikavana dili ahe. Tyacya matene yatananvara yatana sahana karuna tyala garbhata thevale ani tyace dudha sodavinyata dona varse lagali. Tevha tu majhe ani apalya mata-pityace abhara mana. Sevati majhyacakade paratuna yayace ahe
Surah Luqman, Verse 14
وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ani jara te doghe (mata-pita) tujhyavara ya gostica dabava takatila ki tu majhyasobata (dusaryala) sahabhagi tharava, jyace tula jnana nasave, tevha tu tyance ajnapalana karu nakosa, parantu ya jagata tyancyasi bhalepanaca vyavahara kara ani tyacya margavara calata raha, jo majhyakade jhukalela asela. Tumha sarvance paratane majhyacakade ahe. Tumhi je kahi karata tyasambandhi mi tya veli tumhala mahita karena
Surah Luqman, Verse 15
يَٰبُنَيَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٖ فَتَكُن فِي صَخۡرَةٍ أَوۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ أَوۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَأۡتِ بِهَا ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
Priya putra! Jara ekhadi vastu ra'icya danya'itaki asela, maga tohi ekhadya dagadakhali asela kinva akasammadhye asela kinva jaminita asela, tara tila allaha avasya anila. Allaha atisaya suksmadarsa ani jananara ahe
Surah Luqman, Verse 16
يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
He majhya priya putra! Tu namaja kayama rakha, satkarmanca adesa de ani duskarmampasuna rokhata ja, ani jara tujhyavara sankata ale tara dhira-sanyama rakha (visvasa theva) hi sarva takidi kamampaiki aheta
Surah Luqman, Verse 17
وَلَا تُصَعِّرۡ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخۡتَالٖ فَخُورٖ
Ani lokansamora apale gala phugavu naka ani jaminivara tathapanane ghamenda dakhavata calu naka. Konatyahi garvistha, ghamendi manasala allaha pasanta karita nahi
Surah Luqman, Verse 18
وَٱقۡصِدۡ فِي مَشۡيِكَ وَٱغۡضُضۡ مِن صَوۡتِكَۚ إِنَّ أَنكَرَ ٱلۡأَصۡوَٰتِ لَصَوۡتُ ٱلۡحَمِيرِ
Ani apalya calanyata madhyamata rakha, ani apala avaja (svara) saumya rakha, nihsansaya, gadhavaca avaja atisaya va'ita avaja ahe
Surah Luqman, Verse 19
أَلَمۡ تَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهُۥ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Kaya tumhi nahi pahata ki allahane jamina ani akasacya pratyeka vastula amacya sevesa lavuna thevale ahe ani apalya ughada ani lapalelya denya tumacyavara purna kelya aheta, ani kahi loka allahavisayi kasalyahi jnanavina, margadarsanavina ani divya granthavina vada ghalatata
Surah Luqman, Verse 20
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
Ani jevha tyanna sangitale jate ki allahane avatarita kelelya vahayi (prakasana) ce anusarana kara, tevha mhanatata ki amhi tara jya margavara apalya vadavadilanna pahile ahe, tyaca margace anusarana karu. Maga saitana tyancya vadavadilanna jahannamacya siksa-yatanekade bolavita asala tari
Surah Luqman, Verse 21
۞وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
Ani jo manusya apalya ceharyala (svatahla) allahacya havali karila ani ti neka sadacarihi asela tara niscitaca tyane majabuta adhara dharala. Samasta karmanci pariniti allahakade ahe
Surah Luqman, Verse 22
وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنكَ كُفۡرُهُۥٓۚ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Ani kaphirancya kupra (inkara) ne tumhi duhkhi ho'u naka. Sevati tya sarvanna amacyacakade paratuna yayace ahe. Tya veli amhi tyanna dakhavu je kahi te karita rahile. Nihsansaya, allaha hrdayatila rahasyabhedannahi janato
Surah Luqman, Verse 23
نُمَتِّعُهُمۡ قَلِيلٗا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ
Amhi tyanna kahisa phayada asaca pohacavita rahu, parantu sevati amhi tyanna atisaya lacaricya avastheta sakta siksa-yatanekade hakata ne'u
Surah Luqman, Verse 24
وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ani jara tumhi tyanna vicarala ki akasa ani jaminica nirmana karanara kona ahe? Tara he avasya uttara detila, allaha! Tevha tyanna sanga ki sarva prasansesa yogya allahaca ahe. Parantu tyancyapaiki bahuteka loka janata nahita
Surah Luqman, Verse 25
لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Akasammadhye ani dharatita je kahi ahe te sarva allahaceca ahe nihsansaya, allaha motha nihsprha ani stuti-prasansesa patra ahe
Surah Luqman, Verse 26
وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Ani sarya dharativarila vrksancya jara lekhanya hotila ani sare samudra sa'i banatila ani tyancyanantara sata samudra dusare asatila tarihi allahaci prasansa sampu sakata nahi. Nihsansaya, allaha motha varcasvasali ani hikamata (bud'dhikusalata) balaganara ahe
Surah Luqman, Verse 27
مَّا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ إِلَّا كَنَفۡسٖ وَٰحِدَةٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٌ
Tumhi sarvanna nirmana karane ani melyanantara punha jivanta karane aseca ahe jase eka jivala. Nihsansaya, allaha aikanara, pahanara ahe
Surah Luqman, Verse 28
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Kinva tumhi nahi pahata ki allaha ratrila, divasata ani divasala ratrita dakhala karato. Surya ani candrala tyaneca ajnadharaka banavuna thevale ahe ki pratyeka nirdharita veleparyanta calata rahava tumhi je kahi karma karata, allaha te pratyeka karma janato
Surah Luqman, Verse 29
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
He sarva (vyavastha) ya karanastava ahe ki allaha satya ahe, ani tyacyakherija jyanna loka (upasya samajuna) pukaratata, sarva khote (mithya) aheta, ani nihsansaya allaha ati'ucca ani motha mahana ahe
Surah Luqman, Verse 30
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنۡ ءَايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Kaya tumhi ya gostivara vicara nahi karita ki panyata nauka allahacya krpa-denagine calata aheta, yasathi ki tyane tumhala apalya nisanya dakhavavyata. Niscitaca yata pratyeka saburi rakhanarya ani krtajnasila asanaryakarita aneka nisanya aheta
Surah Luqman, Verse 31
وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوۡجٞ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ فَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ
Ani jevha tyancyavara lata, tya savalyampramane acchadita hotata tevha te (motha) visvasa balaguna allahalaca pukaratata, ani jevha allaha tyanna tyatuna sodavuna khuskikade pohacavito, tevha tyancyapaiki kahi santulita rahatata, ani amacya ayatinca inkara kevala teca loka karatata, je vacana bhanga karanare ani krtaghna asatila
Surah Luqman, Verse 32
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡ وَٱخۡشَوۡاْ يَوۡمٗا لَّا يَجۡزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوۡلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلۡغَرُورُ
Lokanno! Apalya palanakartyace bhaya rakha ani tya divasace bhaya theva, jya divasi pita apalya putrala kasalahi labha pohacavu sakanara nahi ani na putra apalya pityasa kincitahi labha pohacavinara asela. Laksata theva! Allahaca vayada sacca ahe. Paha! Tumhala aihika jivanane dhokyata taku naye ani na dhokebaja (saitana) ne tumhala dhokyata takave
Surah Luqman, Verse 33
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ
Nihsansaya, allahacyaca javala kayamatace jnana ahe. Toca parjan'yavrsti karato, ani matecya garbhata je kahi ahe te janato. Konihi janata nahi ki udya kaya kamavila? Na konala he mahita ahe ki to konatya bhumivara marana pavela.1 Laksata theva, allahaca sampurna jnana balaganara ani satya jananara ahe
Surah Luqman, Verse 34