UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah As-Sajda - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria


الٓمٓ

Ālipha-lāma-mīma
Surah As-Sajda, Verse 1


تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Ē kitāba sr̥ṣṭikulēra rabēra pakṣa thēkē nāyila ha'ōẏā, ētē kōnō sandēha nē'i
Surah As-Sajda, Verse 2


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

Nāki tārā balē, 'ēṭā sē nijē raṭanā karēchē [1]?' Nā, baraṁ tā āpanāra raba hatē āgata satya, yātē āpani ēmana ēka sampradāẏakē satarka karatē pārēna, yādēra kāchē āpanāra āgē kōnō satarkakārī āsēni [2], haẏatō tārā hidāẏāta lābha karabē
Surah As-Sajda, Verse 3


ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ

Āllāh, yini āsamānasamūha, yamīna ō ē du’ẏēra antarbartī saba kichu sr̥ṣṭi karēchēna chaẏa dinē. Tārapara tini āraśēra upara uṭhēchēna. Tini chāṛā tōmādēra kōnō abhibhābaka nē'i ō supāriśakārī'ō nē'i; tabu'ō ki tōmarā upadēśa grahaṇa karabē nā
Surah As-Sajda, Verse 4


يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ

tini āsamāna thēkē yamīna paryanta samudaẏa biṣaẏa paricālanā karēna, tārapara saba kichu'i tām̐ra samīpē ut'thita habē ēmana ēka dinē yāra parimāṇa habē tōmādēra gaṇanā anusārē hājāra bachara
Surah As-Sajda, Verse 5


ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Tini, gāẏēba ō upasthita (yābatīẏa biṣaẏē) jñānī, prabala parākramaśālī [1], parama daẏālu
Surah As-Sajda, Verse 6


ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ

Yini tām̐ra pratyēkaṭi sr̥ṣṭikē sr̥jana karēchēna uttamarūpē [1] ēbaṁ kādā hatē mānaba sr̥ṣṭira sūcanā karēchēna
Surah As-Sajda, Verse 7


ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

Tārapara tini tāra banśa uṯpanna karēna tuccha tarala padārthēra niryāsa thēkē
Surah As-Sajda, Verse 8


ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

Parē tini sēṭākē karēchēna suṭhāma ēbaṁ tātē phum̐kē diẏēchēna tām̐ra rūha thēkē. Āra tōmādērakē diẏēchēna kāna, cōkha ō antaḥkaraṇa, tōmarā khuba sāmān'ya'i kr̥tajñatā prakāśa kara
Surah As-Sajda, Verse 9


وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۭۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ

Āra tārā balē, 'āmarā māṭitē hāriẏē gēlē'ō ki āmarā habō nūtana sr̥ṣṭi?' Baraṁ tārā tādēra rabēra sākṣātēra sāthē kupharakārī
Surah As-Sajda, Verse 10


۞قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ

Baluna, 'tōmādēra jan'ya niyukta mr̥tyura phērēśatā tōmādēra prāṇa haraṇa karabē [1]. Tārapara tōmādēra rabēra kāchē'i tōmādērakē phiriẏē nēẏā habē
Surah As-Sajda, Verse 11


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ

Āra āpani yadi dēkhatēna! Yakhana aparādhīrā tādēra rabēra nikaṭa abanata mastakē balabē, 'hē āmādēra raba! Āmarā dēkhalāma ō śunalāma, sutarāṁ āpani āmādērakē phērata pāṭhāna, āmarā saṯkāja karaba, niścaẏa āmarā dr̥ṛhabiśbāsī
Surah As-Sajda, Verse 12


وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ

Āra āmarā icchē karalē pratyēka byaktikē tāra hēdāẏāta ditāma [1]; kintu āmāra pakṣa thēkē ē kathā abaśya'i sābyasta yē, āmi niścaẏa katēka jina ō mānuṣēra samanbaẏē jāhānnāma pūrṇa karaba
Surah As-Sajda, Verse 13


فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Kājē'i ‘śāsti āsbādana kara, kāraṇa tōmādēra ē dinēra sākṣātēra kathā tōmarā bhulē giẏēchilē. Āmarā'ō tōmādērakē parityāga karalāma [1]. Āra tōmarā yā āmala karatē tāra jan'ya tōmarā sthāẏī śāsti bhōga karatē thāka
Surah As-Sajda, Verse 14


إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩

Śudhu tārā'i āmādēra āẏātasamūhēra upara īmāna ānē, yārā sēṭāra dbārā upadēśaprāpta halē sāj‌dāẏa luṭiẏē paṛē ēbaṁ tādēra rabēra sapraśansa pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā karē, āra tārā ahaṅkāra karē nā
Surah As-Sajda, Verse 15


تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Tādēra pārśbadēśa śayyā hatē dūrē thākē [1] tārā tādēra rabakē ḍākē āśaṅkā ō āśāẏa [2] ēbaṁ āmarā tādērakē yē riyika dāna karēchi tā thēkē tārā byaẏa karē
Surah As-Sajda, Verse 16


فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ata'ēba kē'u'i jānē nā tādēra jan'ya cōkha juṛānō kī lukiẏē rākhā haẏēchē tādēra kr̥takarmēra puraskārasbarūpa
Surah As-Sajda, Verse 17


أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ

sutarāṁ yē byakti mumina, sē ki tāra n'yāẏa yē phāsēka [1]? Tārā samāna naẏa
Surah As-Sajda, Verse 18


أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّـٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Yārā īmāna ānē ēbaṁ saṯkāja karē, tādēra kr̥takarmēra phalasarūpa tādēra āpyāẏanēra jan'ya raẏēchē jānnātēra bāsasthāna
Surah As-Sajda, Verse 19


وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Āra yārā nāpharamānī karē, tādēra bāsasthāna habē āguna; yakhana'i tārā tā thēkē bēra hatē cā'ibē, takhana'i tādērakē tātē phiriẏē dēẏā habē ēbaṁ tādērakē balā habē, 'yē āgunēra śāstitē tōmarā mithyārōpa karatē, tā āsbādana kara
Surah As-Sajda, Verse 20


وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

Āra abaśya'i āmarā tādērakē mahā śāstira pūrbē kichu laghu śāsti āsbādana karāba [1], yātē tārā phirē āsē
Surah As-Sajda, Verse 21


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ

Yē byakti tāra rabēra āẏātasamūha dbārā upadēśaprāpta haẏē tā thēkē mukha phiriẏē nēẏa, tāra cēẏē baṛa yālima āra kē? Niścaẏa āmarā aparādhīdēra thēkē pratiśōdha grahaṇakārī
Surah As-Sajda, Verse 22


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ

Āra abaśya'i āmarā musākē kitāba diẏēchilāma, ata'ēba āpani tāra sākṣāta sambandhē sandēhē thākabēna nā [1] ēbaṁ āmarā ēṭākē karē diẏēchilāma banī isarā'īlēra jan'ya hidāẏātasbarūpa
Surah As-Sajda, Verse 23


وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ

Āra āmarā tādēra madhya thēkē bahu nētā manōnīta karēchilāma, yārā āmādēra nirdēśa anusārē hēdāẏāta karata; yēhētu tārā dhairya dhāraṇa karēchila. Āra tārā āmādēra āẏātasamūhē dr̥ṛha biśbāsa rākhata
Surah As-Sajda, Verse 24


إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

Niścaẏa āmādēra raba, yē biṣaẏē tārā matabirōdha karachē tini kiẏāmatēra dina tādēra madhyē sēṭāra phāẏasālā karē dibēna
Surah As-Sajda, Verse 25


أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ

Ēṭā'ō ki tādērakē hēdāẏāta karalō nā yē, āmarā tādēra pūrbē dhbansa karēchi bahu prajanmakē ---yādēra bāsabhūmitē tārā bicaraṇa karē thākē? Niścaẏa ētē pracura nidarśana raẏēchē; tabu'ō ki tārā śunabē nā
Surah As-Sajda, Verse 26


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ

tārā ki lakṣya karē nā yē, āmarā śukanō bhūmira [1] upara pāni prabāhita karē tāra sāhāyyē ud‌gata kari śasya, yā thēkē āhārya grahaṇa karē tādēra catuṣpada jantu ēbaṁ tārā nijērā'ō? Tārapara'ō ki tārā lakṣya karabē nā
Surah As-Sajda, Verse 27


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

āra tārā balē, 'tōmarā yadi satyabādī ha'ō, tabē bala, kakhana habē ē bijaẏa
Surah As-Sajda, Verse 28


قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

baluna, 'bijaẏēra dina kāphiradēra īmāna ānā tādēra kōnō kājē āsabē nā ēbaṁ tādērakē abakāśa'ō dēẏā habē nā
Surah As-Sajda, Verse 29


فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ

Ata'ēba āpani tādērakē upēkṣā karuna ēbaṁ apēkṣā karuna, tārā'ō tō apēkṣāmāna
Surah As-Sajda, Verse 30


Author: Abu Bakr Zakaria


<< Surah 31
>> Surah 33

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai