Surah Al-Ahzab - Bengali Translation by Abu Bakr Zakaria
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Hē nabī! Āllāhara tāka'ōẏā abalambana karuna ēbaṁ kāphiradēra ō munāphikadēra ānugatya karabēna nā. Āllāh tō sarbajña hikamata'ōẏālā
Surah Al-Ahzab, Verse 1
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
Āra āpanāra rabēra kācha thēkē āpanāra prati yā ōhī haẏa tāra anusarana karuna [1]; niścaẏa tōmarā yā kara āllāh tā sambandhē samyaka abahita
Surah Al-Ahzab, Verse 2
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
Ēbaṁ āpani nirbhara karuna āllāhra upara. Āra karma bidhāẏaka hisēbē āllāhi yathēṣṭa
Surah Al-Ahzab, Verse 3
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّـٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
Āllāh kōnō mānuṣēra jan'ya tāra abhyantarē duṭi hr̥daẏa sr̥ṣṭi karēnani. Āra tōmādēra strīgaṇa, yādēra sāthē tōmarā yihāra karē thāka, tini tādērakē tōmādēra jananī karēnani [1] ēbaṁ tōmādēra pōṣya putradērakē tini tōmādēra putra karēnani [2]; ēgulō tōmādēra mukhēra kathā. Āra āllāh satya kathā'i balēna ēbaṁ tini'i sarala patha nirdēśa karēna
Surah Al-Ahzab, Verse 4
ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا
Ḍākō tōmarā tādērakē tādēra pitr̥ paricaẏē; āllāhara nikaṭa ēṭā'i bēśī n'yāẏasaṅgata. Ataḥpara yadi tōmarā tādēra pitr̥ paricaẏa nā jāna, tabē tārā tōmādēra dīni bhā'i ēbaṁ bandhu. Āra ē byāpārē tōmarā kōnō anicchākr̥ta bhula karalē tōmādēra kōnō aparādha nē'i; kintu tōmādēra antara yā sbēcchāẏa karēchē (tā aparādha), āra āllāh kṣamāśīla, parama daẏālu
Surah Al-Ahzab, Verse 5
ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا
Nabī muminadēra kāchē tādēra nijēdēra cēẏē'ō ghaniṣṭatara [1] ēbaṁ tām̐ra strīgaṇa tādēra mā [2]. Āra āllāhara bidhāna anusārē mumina ō muhājiragaṇēra cēẏē---yārā ātmīẏa tārā paraspara kāchākāchi [3]. Tabē tōmarā tōmādēra bandhu-bāndhabēra prati kalyāṇakara kichu karāra kathā ālādā [4]. Ēṭā kibhābē lipibad'dha raẏēchē
Surah Al-Ahzab, Verse 6
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
Āra smaraṇa karuna, yakhana āmarā nabīgaṇēra kācha thēkē aṅgīkāra grahaṇa karēchilāma [1] ēbaṁ āpanāra kācha thēkē'ō, āra nūha, ibrāhima, mūsā ō māra'iẏāma putra īsāra kācha thēkē'ō. Āra āmarā tādēra kācha thēkē grahaṇa karēchilāma dr̥ṛha aṅgīkāra
Surah Al-Ahzab, Verse 7
لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
satyabādīdērakē tādēra satyabāditā sam'mandhē jijñēsa karāra jan'ya. Āra tini kāphiradēra jan'ya prastuta rēkhēchēna yantraṇādāẏaka śāsti
Surah Al-Ahzab, Verse 8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā tōmādēra prati āllāhara anugrahēra kathā smaraṇa kara, yakhana śatru bāhinī tōmādēra birud'dhē samāgata haẏēchila ataḥpara āmarā tādēra birud'dhē pāṭhiẏēchilāma ghūrṇibāẏu [1] ēbaṁ ēmana bāhinī yā tōmarā dēkhani [2]. Āra tōmarā yā kara āllāh tāra samyaka draṣṭā
Surah Al-Ahzab, Verse 9
إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠
Yakhana tārā tōmādēra birud'dhē samāgata haẏēchila tōmādēra uparēra dika ō nicēra dika hatē [1], tōmādēra cōkha bisphōrita haẏēchila ēbaṁ tōmādēra prāṇa haẏē parēchila kaṇṭhāgata [2], āra tōmarā āllāh sam'mandhē nānābidha dhāranā pōṣaṇa karachilē
Surah Al-Ahzab, Verse 10
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
takhana muminagaṇa parīkṣita haẏēchila ēbaṁ tārā bhīṣaṇabhābē prakampita haẏēchila
Surah Al-Ahzab, Verse 11
وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا
Āra smaraṇa kara, yakhana munāphikarā ō yādēra antarē chila byādhi tārā balachila, 'āllāh ēbaṁ tām̐ra rāsūla āmādērakē yē pratiśruti diẏēchilēna tā pratāraṇā chāṛā kichu naẏa.’
Surah Al-Ahzab, Verse 12
وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَـٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا
Āra yakhana tādēra ēkadala balēchila, ‘hē iẏāsaribabāsī [1]! (Ēkhānē rāsūlēra kāchē pratirōdha karāra) tōmādēra kōnō sthāna nē'i sutarāṁ tōmarā (gharē) phirē yā'ō' ēbaṁ tādēra madhyē ēkadala nabīra kāchē abyāhati prārthanā karē balachila, 'āmādēra bāṛighara arakṣita'; athaca sēgulō arakṣita chila nā, āsalē pāliẏē yā'ōẏā'i chila tādēra uddēśya
Surah Al-Ahzab, Verse 13
وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا
Āra yadi bibhinna dika hatē tādēra birud'dhē śatrudēra prabēśa ghaṭata, tārapara tādērakē śirka karāra jan'ya prarōcita karā hata, tabē abaśya'i tārā sēṭā karē basata, tārā sēṭā karatē sāmān'ya'i bilamba karata
Surah Al-Ahzab, Verse 14
وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا
Abaśya'i tārā pūrbē āllāhara sāthē aṅgikāra karēchila yē, tārā pr̥ṣṭha pradarśana karabē nā. Āra āllāhara sāthē karā aṅgikāra sambandhē abaśya'i jijñēsa karā habē
Surah Al-Ahzab, Verse 15
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا
Baluna, 'tōmādēra kōnō lābha'i habē nā pāliẏē bēṛānō, yadi tōmarā mr̥tyu athabā hatyāra bhaẏē pāliẏē yā'ō, tabē sē kṣētrē tōmādērakē sāmān'ya'i bhōga karatē dēẏā habē
Surah Al-Ahzab, Verse 16
قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
Baluna, 'kē tōmādēkē āllāh thēkē bādhā dāna karabē, yadi tini tōmādēra amaṅgala icchē karēna athabā tini tōmādērakē anugraha karatē icchē karēna?' Āra tārā āllāh chāṛā nijēdēra jan'ya kōnō abhibhābaka ō sāhāyyakārī pābē nā
Surah Al-Ahzab, Verse 17
۞قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا
Āllāh abaśya'i jānēna tōmādēra madhyē kārā bādhādānakārī ēbaṁ kārā tādēra bhā'idērakē balē, ‘āmādēra dikē calē ēsō.' Tārā alpa'i yud'dhē yōgadāna karē
Surah Al-Ahzab, Verse 18
أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
Tōmādēra byāpārē kr̥paṇatābaśata [1]. Ataḥpara yakhana bhīti āsē takhana āpani dēkhabēna, mr̥tyubhaẏē mūrcchātura byaktira mata cōkha ulṭiẏē tārā āpanāra dikē tākāẏa. Kintu yakhana bhaẏa calē yāẏa takhana tārā dhanēra lālasāẏa tōmādērakē tīkṣṇa bhāṣāẏa bid'dha karē [2]. Tārā īmāna ānēni phalē āllāh tādēra kāja-karma niṣphala karēchēna ēbaṁ ēṭā āllāhara pakṣē sahaja
Surah Al-Ahzab, Verse 19
يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡـَٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيلٗا
Tārā manē karē, sam'milita bāhinī calē yā'ini. Yadi sam'milita bāhinī ābāra ēsē paṛē, takhana tārā kāmanā karabē yē, bhāla hata yadi ōrā yāyābara marubāsīdēra sāthē thēkē tōmādēra sambāda nita! Āra yadi tārā tōmādēra saṅgē abasthāna karata tabē tārā khuba alpa'i yud'dha karata
Surah Al-Ahzab, Verse 20
لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا
Abaśya'i tōmādēra jan'ya raẏēchē rāsūlullāhara madhyē uttama ārdaśa [1], tāra jan'ya yē āsā rākhē āllāh ō śēṣa dinēra ēbaṁ āllāhkē bēśī smaraṇa karē
Surah Al-Ahzab, Verse 21
وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا
Āra muminagaṇa yakhana sam'milita bāhinīkē dēkhala, tārā balē uṭhala, ’ēṭā tō tā'i, āllāh ō tām̐ra rāsūla yāra pratiśruti āmādērakē diẏēchilēna ēbaṁ āllāh ō tām̐ra rāsūla satya'i balēchēna.' Āra ētē tādēra īmāna ō ānugatya'i br̥d'dhi pēla
Surah Al-Ahzab, Verse 22
مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا
Muminadēra madhyē kē'u kē'u āllāhra sāthē tādēra karā aṅgīkāra pūrṇa karēchē, tādēra kē'u kē'u (aṅgīkāra pūrṇa karē) mārā gēchē [1] ēbaṁ kē'u kē'u pratīkṣāẏa raẏēchē. Tārā tādēra aṅgīkāra kōnō paribartana karēni
Surah Al-Ahzab, Verse 23
لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّـٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
yātē āllāh puraskr̥ta karēna satyabādīdērakē tādēra satyabādītāra jan'ya ēbaṁ śāsti dēna munāphikadērakē yadi tini cāna athabā tādēra kṣamā karēna. Niścaẏa āllāh kṣamāśīla, parama daẏālu
Surah Al-Ahzab, Verse 24
وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا
Āra āllāh kāphiradērakē trud'dhābasthāẏa phiriẏē dilēna, tārā kōnō kalyāṇa lābha karēni. Āra yud'dhē muminadēra jan'ya āllāhi yathēṣṭa ēbaṁ āllāh sarbaśaktimāna, prabala parākramaśālī
Surah Al-Ahzab, Verse 25
وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا
Āra kitābīdēra [1] madhyē yārā tādērakē sāhāyya karēchila, tādērakē tini tādēra dūrga hatē abataraṇa karālēna ēbaṁ tādēra antarē bhīti sañcāra karalēna; tōmarā tādēra kichu saṅkhyakakē hatyā karacha ēbaṁ kichu saṅkhyakakē karacha bandī
Surah Al-Ahzab, Verse 26
وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا
Āra tini tōmādērakē adhikārī karalēna tādēra bhūmi, ghaṛabāṛī ō dhana - sampadēra ēbaṁ ēmana bhūmira yātē tōmarā ēkhanō padārpaṇa karani [1]. Āra āllāh sabakichura upara pūrna kṣamatābāna
Surah Al-Ahzab, Verse 27
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
Hē nabī! Āpani āpānāra strīdērakē baluna, 'tōmārā yadi duniẏāra jībana ō ēra cākacikya kāmanā kara tabē āsa, āmi tōmādēra bhōga - samagrīra byabasthā karē dē'i ēbaṁ saujan'yēra sāthē tōmādērakē bidāẏa dē'i
Surah Al-Ahzab, Verse 28
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا
‘Āra yadi tōmarā kāmanā kara āllāh, tām̐ra rāsūla ō ākhirātēra ābāsa, tabē tōmādēra madhyē yārā saṯkarmaśīlā āllāh tādēra jan'ya mahāpratidāna prastuta rēkhēchēna
Surah Al-Ahzab, Verse 29
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
Hē nabī - patnigaṇa! Yē kāja spaṣṭata'phāhēśā', tōmādēra madhyē kē'u tā karalē tāra jan'ya bāṛiẏē dēẏā habē śāsti ----dbiguṇa ēbaṁ ēṭā āllāhara jan'ya sahaja
Surah Al-Ahzab, Verse 30
۞وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا
Āra tōmādēra madhyē yē kē'u āllāh ō tām̐ra rāsūlēra prati anugata habē ēbaṁ saṯkāja karabē tākē āmarā puraskāra dēba du'bāra. Āra tāra jan'ya āmarā prastuta rēkhēchi sam'mānajanaka riyika
Surah Al-Ahzab, Verse 31
يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا
Hē nabī -patnigaṇa! Tōmarā an'ya nārīdēra mata na'ō; yadi tōmarā āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara sutarāṁ para-puruṣēra sāthē kamala kanṭhē ēmana bhābē kathā balō nā, kāraṇa ētē yāra antarē byādhi āchē, sē pralubdha haẏa ēbaṁ tōmarā n'yāẏasaṅgata kathā balabē
Surah Al-Ahzab, Verse 32
وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا
Āra tōmarā nija gharē abasthāna karabē [1] ēbaṁ prācīna jāhēlī yugēra pradarśanīra mata nijēdērakē pradarśana karē bēṛābē nā. Āra tōmarā sālāta kāẏēma kara, yākāta pradāna kara ēbaṁ āllāh ō tām̐ra rāsūlēra anugata thāka [2] hē nabī -paribāra [3]! Āllāh tō śudhu cāna tōmādēra thēkē apabitratā dūra karatē ēbaṁ tōmādērakē sampūrṇarūpē pabitra karatē
Surah Al-Ahzab, Verse 33
وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا
Āra āllāhara āẏāta ō hikamata thēkē yā tōmādēra gharē pāṭha karā haẏa, tā tōmarā smaraṇa rākhabē [1] niścaẏa āllāh ati sūkṣmadarśī, samyaka abahita
Surah Al-Ahzab, Verse 34
إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلصَّـٰدِقَٰتِ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّـٰٓئِمِينَ وَٱلصَّـٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّـٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّـٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا
Niścaẏa musalima puruṣa ō musalima nārī, mumina puruṣa ō mumina nārī, anugata puruṣa ō anugata nārī, satyabādī puruṣa ō satyabādī nārī, dhairyaśīla puruṣa ō dhairyaśīla nārī, binīta puruṣa ō binīta nārī, dānaśīla puruṣa ō dānaśīla nārī, sa'ōma pālanakārī puruṣa ō sa'ōma pālanakārī nārī, yaunāṅga hiphājatakārī puruṣa ō yaunāṅga hiphājatakārī nārī, āllāhkē adhika smaraṇakārī puruṣa ō āllāhkē adhika smaraṇakārī nārī ------ tādēra jan'ya āllāh rēkhēchēna kṣamā ō mahāpratidāna
Surah Al-Ahzab, Verse 35
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا
Āra āllāh ō tām̐ra rāsūla kōnō biṣaẏēra phāẏasālā dilē kōnō mumina puruṣa kimbā mumina nārīra jan'ya sē biṣaẏē tādēra kōnō (bhinna sid'dhāntēra) ikhatiẏāra saṅgata naẏa. Āra yē āllāh ō tām̐ra rāsūlakē amān'ya karala sē spaṣṭabhābē pathabhraṣṭa halō
Surah Al-Ahzab, Verse 36
وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا
Āra smarana karuna, āllāh yākē anugraha karēchēna ēbaṁ āpani'ō yāra prati anugraha karēchēna, āpani tākē balēchilēna, 'tumi tōmāra strīra sāthē samparka bajāẏa rākha ēbaṁ āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara [1].' Āra āpani āpanāra antarē gōpana karachilēna ēmana kichu yā āllāh prakāśa karē dicchēna [2] ēbaṁ āpani lōkadērakē bhaẏa karachilēna, athaca āllāhkē'i bhaẏa karā āpanāra pakṣē adhikatara saṅgata. Tārapara yakhana yāẏēda tāra (strīra) sāthē praẏōjana śēṣa karala [3], takhana āmarā tākē āpanāra nikaṭa biẏē dilāma [4], yātē muminadēra pōṣya putradēra strīdērakē (strī hisābē grahaṇa karatē) kōnō samasyā nā haẏa yakhana tārā (pōṣya putrarā) nija strīra sāthē praẏōjana śēṣa karabē (ēbaṁ tālāka dibē). Āra āllāhara ādēśa kāryakara haẏē'i thākē
Surah Al-Ahzab, Verse 37
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا
Nabīra jan'ya sēṭā (karatē) kōnō samasyā nē'i yā āllāh bidhisam'mata karēchēna tāra jan'ya. Āgē yārā calē gēchē tādēra kṣētrē'ō ēṭā'i chila āllāhara bidhāna [1]. Āra āllāhra phaẏāsālā sunirdhārita, abaśyambhābī
Surah Al-Ahzab, Verse 38
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
Tārā āllāhra bāṇī pracāra karata, āra tām̐kē bhaẏa karata ēbaṁ āllāhkē chāṛā an'ya kā'ukē'ō bhaẏa karata nā [1]. Āra hisāba grahaṇakārīrupē āllāhi yathēṣṭa
Surah Al-Ahzab, Verse 39
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Muhām'mada tōmādēra madhyē kōnō puruṣēra pitā nana [1]; babaṁ tini āllāhara rāsūla ēbaṁ śēṣa nabī. Āra āllāh sarbakichu samparkē sarbajña
Surah Al-Ahzab, Verse 40
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا
Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā āllāhkē adhika smaraṇa kara
Surah Al-Ahzab, Verse 41
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
ēbaṁ sakāla-sandhyāẏa āllāhara pabitratā ō mahimā ghōṣaṇā kara
Surah Al-Ahzab, Verse 42
هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَـٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا
Tini'i, yini tōmādēra praśansā karēna [1] ēbaṁ dō'ā ō kṣamā cāna tōmādēra jan'ya tām̐ra phiriśatāgaṇa; yēna tini tōmādērakē andhakāra thēkē bēra karē ānēna ālōra dikē. Āra tini muminadēra prati parama daẏālu
Surah Al-Ahzab, Verse 43
تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا
Yēdina tārā āllāhara sāthē sākṣāta karabē, sēdina tādēra abhibādana habē'sālāma’ [1]. Āra tini tādēra jan'ya prastuta rēkhēchēna sam'mānajanaka pratidāna
Surah Al-Ahzab, Verse 44
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
Hē nabī! Abaśya'i āmarā āpanākē pāṭhiẏēchi sākṣī, susambādadātā ō satarkakārīrūpē
Surah Al-Ahzab, Verse 45
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا
ēbaṁ āllāhara anumatikramē tām̐ra dikē āhabānakārī [1] ō ujjbala pradīparūpē
Surah Al-Ahzab, Verse 46
وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا
Āra āpani muminadērakē susambāda dina yē, tādēra jan'ya āllāhara kāchē raẏēchē mahā'anugraha
Surah Al-Ahzab, Verse 47
وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا
Āra āpani kāphira ō munāphikadēra ānugatya karabēna nā, tādēra niryātana upēkṣā karuna ēbaṁ nirbhara karuna āllāhara upara ēbaṁ karmabidhāẏakarūpē āllāhi yathēṣṭa
Surah Al-Ahzab, Verse 48
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
Hē īmānadāragaṇa! Yakhana tōmarā mumina nārīdērakē biẏē karabē, tārapara tādērakē sparśa karāra āgē tālāka dibē, takhana tōmādēra jan'ya tādēra pālanīẏa kōna'iddata nē'i yā tōmarā guṇabē. Sutarāṁ tōmarā tādērakē kichu sāmagraī dēbē ēbaṁ saujan'yēra sāthē tādērakē bidāẏa karabē
Surah Al-Ahzab, Verse 49
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّـٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّـٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّـٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Hē nabī! Āmarā āpanāra jan'ya baidha karēchi āpanāra strīgaṇakē, yādēra māhara āpani diẏēchēna ēbaṁ baidha karēchi phāẏa hisēbē āllāha āpanākē yā dāna karēchēna tādēra madhya thēkē yārā āpanāra mālikānādhīna haẏēchē tādērakē. Āra biẏēra jan'ya baidha karēchi āpanāra cācāra kan'yā ō phuphura kan'yākē, māmāra kan'yā ō khālāra kan'yākē, yārā āpanāra saṅgē hijarata karēchē ēbaṁ ēmana mumina nārīkē (baidha karēchi) yē nabīra jan'yē nijēkē samarpaṇa karē, yadi nabī tākē biẏē karatē cāẏa--- ēṭā biśēṣa karē āpanāra jan'ya, an'ya muminadēra jan'ya naẏa; yātē āpanāra kōnō asubidhā nā haẏa. Āmarā abaśya'i jāni muminadēra strī ēbaṁ tādēra mālikānādhīna dāsīgaṇa sambandhē tādēra upara yā nirdhārita karēchi [1]. Āra āllāha kṣamāśīla, parama daẏālu
Surah Al-Ahzab, Verse 50
۞تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا
Āpani tādēra madhyē yākē icchē āpanāra kācha thēkē dūrē rākhatē pārēna ēbaṁ yākē icchē āpanāra kāchē sthāna ditē pārēna [1]. Āra āpani yākē dūrē rēkhēchēna tākē kāmanā karalē āpanāra kōnō aparādha nē'i [2]. Ē bidhāna ē jan'yē yē, ēṭā tādēra cōkha juṛānōra adhika nikaṭabartī ēbaṁ tārā duḥkha pābē nā āra tādērakē āpani yā dēbēna tātē tādēra pratyēkē'i khuśī thākabē [3]. Āra tōmādēra antarē yā āchē āllāha tā jānēna ēbaṁ āllāha sarbajña, sahanaśīla
Surah Al-Ahzab, Verse 51
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا
Ērapara āpanāra jan'ya kōnō nārī baidha naẏa ēbaṁ āpanāra strīdēra paribartē an'ya strī grahaṇa'ō baidha naẏa, yadi'ō tādēra saundarya āpanākē mugdha karē [1]; tabē āpanāra adhikārabhukta dāsīdēra byāpāra bhinna. Āra āllāh sabakichura upara tīkṣa paryabēkṣaṇakārī
Surah Al-Ahzab, Verse 52
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
Hē īmānadāragaṇa! Tōmādērakē anumati dēẏā nā halē tōmarā khābāra- dābāra tairīra jan'ya apēkṣā nā karē khā'ōẏāra jan'ya nabīra gharē prabēśa karō nā. Tabē tōmādērakē ḍākā halē tōmarā prabēśa karō, tārapara khā'ōẏā śēṣē tōmarā calē yē'ō; tōmarā kathābārtāẏa maśagula haẏē paṛō nā. Niścaẏa tōmādēra ē ācaraṇa nabīkē kaṣṭa dēẏa, kāraṇa tini tōmādēra byāpārē (uṭhiẏē ditē) saṅkōca bōdha karēna. Kintu āllāha satya balatē saṅkōca bōdha karēna nā [1]. Tōmarā tāra patnīdēra kācha thēkē kichu cā'ilē pardāra āṛāla thēkē cā'ibē. Ē bidhāna tōmādēra ō tādēra hr̥daẏēra jan'ya bēśī pabitra [2]. Āra tōmādēra kārō pakṣē āllāhara rāsūlakē kaṣṭa dēẏā saṅgata naẏa ēbaṁ tāra mr̥tyura para tāra strīdērakē biẏē karā'ō tōmādēra jan'ya kakhanō baidha naẏa. Niścaẏa āllāhara kāchē ēṭā gurutara aparādha
Surah Al-Ahzab, Verse 53
إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Yadi tōmarā kōnō kichu prakāśa kara athabā tā gōpana rākha (tabē jēnē rākha) niścaẏa āllāh sabakichu samparkē sarbajña
Surah Al-Ahzab, Verse 54
لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا
Nabī-strīdēra jan'ya tādēra pitāgaṇa, putragaṇa, bhā'igaṇa, bhā'iẏēra chēlērā, bōnēra chēlērā, āpana nārīgaṇa ēbaṁ tādēra adhikārabhukta dāsa-dāsīgaṇēra byāpārē tā [1] pālana nā karā aparādha naẏa. Āra hē nabī-strīgaṇa! Tōmarā āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara. Niścaẏa āllāh sabakichura upara samyaka pratyakṣadarśī
Surah Al-Ahzab, Verse 55
إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا
Niścaẏa āllāha nabīra praśansā karēna ēbaṁ tām̐ra phērēśatāgaṇa nabīra jan'ya dō'ā-isatēgaphāra karēna [1]. Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā'ō nabīra upara sālāta [2] pāṭha kara ēbaṁ tākē yathāyathabhābē sālāma [3] jānā'ō
Surah Al-Ahzab, Verse 56
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا
Niścaẏa yārā āllāh ō tām̐ra rāsūlakē kaṣṭa dēẏa, āllāh tādērakē duniẏā ō ākhirātē lā'nata karēna ēbaṁ tini tādēra jan'ya prastuta rēkhēchēna lāñcanādāẏaka śāsti
Surah Al-Ahzab, Verse 57
وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا
Āra yārā mumina puruṣa ō mumina nārīdērakē kaṣṭa dēẏa yā tārā karēni tāra jan'ya; niścaẏa tārā apabāda ō spaṣṭa pāpēra bōjhā bahana karalō
Surah Al-Ahzab, Verse 58
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Hē nabī! Āpani āpanāra strīdērakē, kan'yādērakē ō muminadēra nārīdērakē baluna, tārā yēna tādēra cādarēra kichu anśa nijēdēra upara ṭēnē dēẏa [1]. Ētē tādērakē cēnā sahajatara habē phalē tādērakē utyakta karā habē nā [2]. Āra āllāha kṣamāśīla, parama daẏālu
Surah Al-Ahzab, Verse 59
۞لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا
Munāphikarā ēbaṁ yādēra antarē byādhi āchē āra yārā nagarē gujaba raṭanā karē, tārā birata nā halē āmarā abaśya'i tādēra birud'dhē āpanākē prabala karaba; ērapara ē nagarītē āpanāra pratibēśīrūpē tārā sbalpa samaẏa'i thākabē
Surah Al-Ahzab, Verse 60
مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا
abhiśapta haẏē; tādērakē yēkhānē'i pā'ōẏā yābē sēkhānē'i dharā habē ēbaṁ nirdaẏabhābē hatyā karā habē
Surah Al-Ahzab, Verse 61
سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا
Āgē yārā atīta haẏē gēchē tādēra byāpārē ēṭā'i chila āllāhara rīti. Āra āpani kakhanō āllāhara rītitē kōnō paribartana pābēna nā
Surah Al-Ahzab, Verse 62
يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
Lōkērā āpanākē kiẏāmata samparkē jijñēsa karē. Baluna, 'ēra jñāna śudhu āllāhara nikaṭa'i āchē.' Āra kisē āpanākē jānābē, sambhabata kiẏāmata śīghra'i haẏē yētē pārē
Surah Al-Ahzab, Verse 63
إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا
niścaẏa āllāh kāphiradērakē karēchēna abhiśapta ēbaṁ tādēra jan'ya prastuta rēkhēchēna jbalanta āguna
Surah Al-Ahzab, Verse 64
خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا
sēkhānē tārā cirasthāẏī habē ēbaṁ tārā kōnō abhibhābaka pābē nā, kōnō sāhāyyakārī'ō naẏa
Surah Al-Ahzab, Verse 65
يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠
Yēdina tādēra mukhamaṇḍala āgunē ulaṭa-pālaṭa karā habē, sēdina tārā balabē, 'hāẏa! Āmarā yadi āllāhkē mānatāma āra rāsūlakē mānatāma
Surah Al-Ahzab, Verse 66
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠
tārā ārō balabē, 'hē āmādēra raba! Āmarā āmādēra nētā ō baṛa lōkadēra ānugatya karēchilāma ēbaṁ tārā āmādērakē pathabhraṣṭa karēchila
Surah Al-Ahzab, Verse 67
رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا
hē āmādēra raba! Āpani tādērakē dbiguṇa śāsti dina ēbaṁ tādērakē dina mahā'abhisampāta
Surah Al-Ahzab, Verse 68
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا
Hē īmānadāragaṇa! Mūsākē yārā kaṣṭa diẏēchē tōmarā tādēra mata haẏō nā; ataḥpara tārā yā raṭanā karēchila āllāha tā thēkē tākē nirdōṣa pramāṇita karēna [1]; āra tini chilēna āllāhara nikaṭa maryādābāna
Surah Al-Ahzab, Verse 69
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا
Hē īmānadāragaṇa! Tōmarā āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ saṭhika kathā bala
Surah Al-Ahzab, Verse 70
يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا
Tāhalē tini tōmādēra jan'ya tōmādēra kāja sanśōdhana karabēna ēbaṁ tōmādēra pāpa kṣamā karabēna [1]. Āra yē byakti āllāh ō tām̐ra rāsūlēra ānugatya karē, sē abaśya'i mahāsāphalya arjana karabē
Surah Al-Ahzab, Verse 71
إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا
Āmarā tō āsamāna, yamīna ō parbatamālāra prati ē āmānata [1] pēśa karēchilāma, kintu tārā ēṭā bahana karatē asbīkāra karala ēbaṁ tātē śaṅkita hala, āra mānuṣa tā bahana karala; sē atyanta yālima, khuba'i ajña
Surah Al-Ahzab, Verse 72
لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا
Yātē āllāh munāphika puruṣa ō munāphika nārī ēbaṁ muśarika puruṣa ō muśarika nārīkē śāsti dēna ēbaṁ mumina puruṣa ō mumina nārīkē kṣamā karēna. Āra āllāh atyanta kṣamāśīla, parama daẏālu
Surah Al-Ahzab, Verse 73