UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Ahzab - Bengali Translation by Zohurul Hoque


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Hē priẏa nabī! Āllāh‌kē bhaẏa-bhakti karō āra abiśbāsīdēra ō munāphikadēra ājñāpālana karō nā. Niḥsandēha āllāh sarbajñātā, paramajñānī.
Surah Al-Ahzab, Verse 1


وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا

Āra tumi anusaraṇa karō tōmāra prabhura kācha thēkē tōmāra nikaṭa yā pratyādēśa karā haẏēchē. Niścaẏa'i tōmarā yā kara sē-sanbandhē āllāh pūrṇa ōẏākiphahāla.
Surah Al-Ahzab, Verse 2


وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

Āra āllāh‌ra uparē nirbhara karō. Bastuta karṇadhārarūpē āllāh‌i yathēṣṭa.
Surah Al-Ahzab, Verse 3


مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّـٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ

Āllāh kōnō mānuṣēra jan'ya tāra dhaṛēra madhyē duṭi hr̥daẏa bānāna ni, āra tōmādēra strīdēra'ō yādēra thēkē tōmarā'yihāra’ ka’rē phirē gēcha tādēra tini tōmādēra mā bānāna ni, āra tōmādēra pōṣya-santānadēra'ō tōmādēra santāna bānāna ni. Ē-saba hacchē tōmādēra mukha diẏē tōmādēra kathā. Āra āllāh‌i satyakathā balēna, āra tini'i pathē paricālita karēna.
Surah Al-Ahzab, Verse 4


ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا

Tōmarā tādēra sanbōdhana kara tādēra bāpēdēra nāmē, ēṭi'i āllāh‌ra kāchē bēśi n'yāẏasaṅgata. Kintu yadi tōmarā tādēra pitādēra nā jānō tāhalē tārā tōmādēra dharma-bhā'i ō tōmādēra bandhubāndhaba. Āra tōmādēra uparē kōnō aparādha habē nā sē-sabē yātē tōmarā bhula kara, kintu yā tōmādēra hr̥daẏa matalaba ām̐ṭē. Āra āllāh paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Ahzab, Verse 5


ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا

Ē'i nabī muminadēra kāchē tādēra nijēdēra cēẏē'ō adhika antaraṅga, āra tām̐ra patnīgaṇa hacchēna tādēra mātā. Āra garbhajāta samparkadhārīrā -- tārā āllāh‌ra bidhānē ēkē an'yē adhikatara nikaṭabartī muminadēra ō muhājiradēra cā'itē, tabē tōmarā yēna tōmādēra bandhubargēra prati sadācāra karō. Ēmanaṭā'i granthē lipibad'dha raẏēchē.
Surah Al-Ahzab, Verse 6


وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

Āra smaraṇa kara! Āmarā nabīdēra thēkē tām̐dēra aṅgīkāra grahaṇa karēchilāma, āra tōmāra kācha thēkē'ō, āra nūha ō ibrāhīma ō mūsā ō mariẏama-putra īsāra kācha thēkē, āra tām̐dēra kācha thēkē āmarā grahaṇa karēchilāma ēka jōrālō aṅgīkāra
Surah Al-Ahzab, Verse 7


لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا

yēna tini satyabādīdēra jijñāsā karatē pārēna tām̐dēra satyabāditā sanbandhē, āra abiśbāsīdēra jan'ya tini prastuta rēkhēchēna marmantuda śāsti.
Surah Al-Ahzab, Verse 8


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmādēra uparē āllāh‌ra anugraha smaraṇa kara, yakhana tōmādēra uparē sain'yadala ēsē paṛēchila, takhana āmarā tādēra birud'dhē pāṭhālāma ēka jhaṛa-jhañcā, āra ēka bāhinī yā tōmarā dēkhatē pā'ō ni. Āra tōmarā yā karachilē sē-sanbandhē āllāh sarbadraṣṭā.
Surah Al-Ahzab, Verse 9


إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠

Smaraṇa karō! Tārā tōmādēra uparē ēsē paṛēchila tōmādēra upara thēkē ēbaṁ tōmādēra cēẏē nicē thēkē, āra yakhana cōkhagulō biārita haẏēchila āra hr̥ṯpinḍagulō paum̐chēgiẏēchila galadēśē, āra tōmarā āllāh‌ra sanbandhē nānāna bhula dhāraṇā dhāraṇa karēchilē.
Surah Al-Ahzab, Verse 10


هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا

Sēkhānē muminadēra parīkṣā karā haẏēchila, āra tādēra jhām̐kānō haẏēchila kaṭhina jhām̐kānitē.
Surah Al-Ahzab, Verse 11


وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا

Āra smaraṇa karō! Munāphikarā ō yādēra hr̥daẏē byādhi raẏēchē tārā balachila -- ''āllāh ō tām̐ra rasūla āmādēra kāchē pratāraṇā karā chāṛā an'ya ōẏādā karēna ni.’’
Surah Al-Ahzab, Verse 12


وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَـٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا

Āra smaraṇa karō! Tādēra madhyēra ēkadala balēchila -- ''hē iẏāchariba-ēra bāsindārā! Tōmādēra jan'ya dām̐ṛābāra jāẏagā nē'i, sējan'ya phirē yā'ō.’’ Āra tādēra madhyēra kōnō dala nabīra kāchē anumati cā'ichila ē'i balē -- ''āmādēra bāṛighara niścaẏa'i anābr̥ta.’’ Kintu sēgulō anābr̥ta chila nā. Tārā tō cā'ichila kēbala pāliẏē yētē.
Surah Al-Ahzab, Verse 13


وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا

Āra yadi ēra sīmānā thēkē tādēra uparē anuprabēśa hata ēbaṁ tādēra balā hata bidrōha karatē, tāhalē tārā abaśya'i tātē ēsē paṛata, āra tārā sēkhānē abasthāna karata nā alpakṣaṇa chāṛā.
Surah Al-Ahzab, Verse 14


وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا

Āra itipūrbē tō tārā āllāh‌ra kāchē ōẏādā karēchila yē tārā piṭha phērābē nā. Āra āllāh‌ra saṅgēra aṅgīkāra sanbandhē sa'ōẏāla karā habē.
Surah Al-Ahzab, Verse 15


قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلٗا

Balō -- ''pāliẏē yā'ōẏā kakhanō tōmādēra lābhabāna karabē nā, yadi'ō tōmarā mr̥tyu athabā kātala ha'ōẏā thēkē palāẏana kara, āra sē-kṣētrē tōmarā upabhōga karatē pārabē nā alpakṣaṇa chāṛā.’’
Surah Al-Ahzab, Verse 16


قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

Tumi balō -- ''kē āchē yē tōmādēra āllāh‌ra thēkē bādhā ditē pārē yadi tini tōmādēra jan'ya aniṣṭa icchā karēna athabā tōmādēra jan'ya anugraha cāna?’’ Āra tādēra jan'ya āllāh‌kē bāda diẏē tārā pābē nā kōnō abhibhābaka, āra nā kōnō sāhāyyakārī.
Surah Al-Ahzab, Verse 17


۞قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا

Āllāh ālabaṯ jēnē gēchēna tōmādēra madhyēra bādhādāna-kārīdēra, āra yārā tādēra bhā'i-birādarēra prati balē -- ''āmādēra saṅgē ēkhānē calē ēsō.’’ Āra tārā yud'dhē āsē nā alpa kaẏajana chāṛā
Surah Al-Ahzab, Verse 18


أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

Tōmādēra prati īrṣānbita haẏē. Kintu yakhana kōnō bipada āsē takhana tumi tādēra dēkhatē pābē tārā tōmāra dikē cēẏē āchē, -- tādēra cōkha ghurachē tāra matō yē mr̥tyura kāraṇē mūrcchā gēchē. Tārapara yakhana bipada calē yāẏa takhana tārā tōmādēra āghāta karē tīkṣa jihabā diẏē saubhāgyēra jan'ya īrṣānbita haẏē. Ērā biśbāsa karē ni, sējan'ya āllāh tādēra kīrtikalāpa biphala karēchēna. Āra ēṭi tō āllāh‌ra jan'ya sahaja.
Surah Al-Ahzab, Verse 19


يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡـَٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيلٗا

Tārā bhēbēchila yē jōṭa-bām̐dhā phauja calē yācchē nā, āra yadi jōṭa-bādhām̐ phauja āsata tabē tārā kāmanā karata -- yadi tārā ārabēra bēdu'ina haẏē'ō jijñāsābāda karatē pārata tōmādēra khōm̐jakhabara sanbandhē. Āra yadi tārā tōmādēra saṅgē'ō thākē tabu tārā yud'dha karata nā alpa ēkaṭu chāṛā.
Surah Al-Ahzab, Verse 20


لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا

Tōmādēra jan'ya niścaẏa'i āllāh‌ra rasūlēra madhyē raẏēchē ēka atyuṯkr̥ṣṭa dr̥ṣṭānta tāra jan'ya yē āllāh‌kē ō ākhērātēra dinakē kāmanā karē āra āllāh‌kē pracura parimāṇē smaraṇa karē
Surah Al-Ahzab, Verse 21


وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا

āra yakhana muminagaṇa jōṭa-bām̐dhā phaujēra dēkhā pēla tārā balalē -- ''ēṭi'i tō tā'i yāra kathā āllāh ō tām̐ra rasūla āmādēra kāchē pūrbābhāsa diẏēchilēna, āra āllāh ō tām̐ra rasūla satyakathā'i balēchilēna. Āra ēṭi tādēra biśbāsa ō ānugatya byatīta an'ya kichu bāṛāẏa ni.
Surah Al-Ahzab, Verse 22


مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا

Muminadēra madhyē ēmana lōka raẏēchē yārā āllāh‌ra saṅgē tārā yā ōẏādā karēchē sē-sanbandhē satyaparāẏaṇatā abalanbana karē, sējan'yē tādēra madhyē kē'u-kē'u tāra brata pūrṇa karēchē, āra tādēra madhyē kē'u-kē'u pratīkṣā karachē, āra tārā kōnō badalānō badalāẏa ni
Surah Al-Ahzab, Verse 23


لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّـٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

yēna āllāh puraskr̥ta karatē pārēna satyaparāẏaṇadēra tādēra satyaniṣṭhāra jan'yē, āra tini icchā karalē munāphikadēra śāsti ditē pārēna athabā tādēra prati phiratē'ō pārēna. Niḥsandēha āllāh paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Ahzab, Verse 24


وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا

Āra āllāh pratihata karēchilēna tādēra yārā tādēra ākrōśabaśata abiśbāsa pōṣaṇa karēchila, tārā bhāla kichu'i lābha karatē pārē ni. Āra yud'dhē muminadēra jan'ya āllāh yathēṣṭa chilēna. Āra āllāh hacchēna mahābalīẏāna, mahāśaktiśālī.
Surah Al-Ahzab, Verse 25


وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا

Āra granthadhārīdēra madhyēra yārā tādēra pr̥ṣṭhapōṣakatā karēchila tādēra tini nāmiẏē ēnēchilēna tādēra durga thēkē, āra tādēra hr̥daẏē bhīti sañcāra karēchilēna, ēkadalakē tōmarā hatyā karēchilē ō bandī karēchilē ārēka dalakē.
Surah Al-Ahzab, Verse 26


وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

Āra tini tōmādēra uttarādhikāra karatē dilēna tādēra jamijamā ō tādēra bāṛighara ō tādēra dhanasampatti ēbaṁ ēka dēśa yēkhānē tōmarā abhiyāna cālā'ō ni. Āra āllāh saba-kichura uparē'i parama kṣamatābāna.
Surah Al-Ahzab, Verse 27


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا

Hē priẏa nabī! Tōmāra strīgaṇakē balō -- ''tōmarā yadi duniẏāra jībanaṭā ō tāra śōbhā- saundarya kāmanā kara tāhalē ēsō, āmi tōmādēra bhōgyabastura byabasthā karē dēba ēbaṁ tōmādēra bidāẏa dēba saujan'yamaẏa bidāẏadānē.
Surah Al-Ahzab, Verse 28


وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Āra yadi tōmarā āllāh‌kē ō tām̐ra rasūlakē ēbaṁ ākhērātē ābāsa kāmanā karē thāka tāhalē āllāh niścaẏa'i tōmādēra madhyēra saṯkarmaśīladēra jan'ya prastuta karēchēna ēka birāṭa pratidāna.
Surah Al-Ahzab, Verse 29


يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

Hē nabīra patnīgaṇa! Tōmādēra madhyēra kē'u yadi spaṣṭa aśālīnatā niẏē āsē, tārajan'ya śāstikē dbiguṇē bardhita karā habē. Āra ēṭi āllāh‌ra jan'yē sahaja.
Surah Al-Ahzab, Verse 30


۞وَمَن يَقۡنُتۡ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا نُّؤۡتِهَآ أَجۡرَهَا مَرَّتَيۡنِ وَأَعۡتَدۡنَا لَهَا رِزۡقٗا كَرِيمٗا

Āra tōmādēra madhyē yē kē'u āllāh‌ra prati ō tām̐ra rasūlēra prati anugata habē ēbaṁ saṯkarma karabē, āmarā tāra pratidāna tākē dēba du'i daphāẏa, āra āmarā tāra jan'ya prastuta rēkhēchi ēka sam'mānajanaka jībikā.
Surah Al-Ahzab, Verse 31


يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدٖ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِنِ ٱتَّقَيۡتُنَّۚ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَيَطۡمَعَ ٱلَّذِي فِي قَلۡبِهِۦ مَرَضٞ وَقُلۡنَ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا

Hē nabīra strīgaṇa! Tōmarā an'ya kōna strīlōkadēra matana na'ō, yadi tōmarā dharmabhīrutā abalanbana kara tabē kathābārtāẏa tōmarā kōmala haẏō nā, pāchē yāra antarē byādhi raẏēchē sē pralubdha haẏa, āra tōmarā balō uttama kathābārtā.
Surah Al-Ahzab, Verse 32


وَقَرۡنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ ٱلۡأُولَىٰۖ وَأَقِمۡنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذۡهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجۡسَ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيرٗا

Āra tōmādēra bāṛitē tōmarā abasthāna karabē, āra pūrbabartī ajñānatāra yugēra pradarśanīra n'yāẏa pradarśana karō nā, āra nāmāya kāẏēma karō ō yākāta ādāẏa karō, āra āllāh‌ra ō tām̐ra rasūlēra ājñā pālana karō. Niḥsandēhē āllāh cāna, hē gr̥habāsinīgaṇa! Tōmādēra pabitra karatē pabitratāra dbārā.
Surah Al-Ahzab, Verse 33


وَٱذۡكُرۡنَ مَا يُتۡلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱلۡحِكۡمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا

Āra smaraṇa rākhō tōmādēra gharē yā pāṭha karā haẏa āllāh‌ra nirdēśābalī ō jñānabhānḍāra thēkē. Niḥsandēha āllāh hacchēna gupta biṣaẏē jñātā, pūrṇa ōẏākiphahāla.
Surah Al-Ahzab, Verse 34


إِنَّ ٱلۡمُسۡلِمِينَ وَٱلۡمُسۡلِمَٰتِ وَٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡقَٰنِتِينَ وَٱلۡقَٰنِتَٰتِ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلصَّـٰدِقَٰتِ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰبِرَٰتِ وَٱلۡخَٰشِعِينَ وَٱلۡخَٰشِعَٰتِ وَٱلۡمُتَصَدِّقِينَ وَٱلۡمُتَصَدِّقَٰتِ وَٱلصَّـٰٓئِمِينَ وَٱلصَّـٰٓئِمَٰتِ وَٱلۡحَٰفِظِينَ فُرُوجَهُمۡ وَٱلۡحَٰفِظَٰتِ وَٱلذَّـٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱلذَّـٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمٗا

Niścaẏa'i musalima puruṣa ō musalima nārī ēbaṁ mumina puruṣa ō mumina nārī, ēbaṁ anugata puruṣa ō anugata nārī, āra satyaniṣṭa puruṣa ō satyaniṣṭa nārī, āra adhyabasāẏī puruṣa ō adhyabasāẏī nārī, āra binaẏī puruṣa ō binaẏī nārī āra dānaśīla puruṣa ō dānaśīla nārī, āra rōyādāra puruṣa ō rōyādāra nārī, āra nijēdēra ābarurakṣākārī puruṣa ō rakṣākārī nārī, āra āllāh‌kē bahulabhābē smaraṇakārī puruṣa ō smaraṇakārī nārī -- āllāh ēdēra jan'ya byabasthā karēchēna paritrāṇa ō ēka birāṭa pratidāna.
Surah Al-Ahzab, Verse 35


وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا

Āra ēkajana muminēra pakṣē ucita naẏa bā ēkajana mumina nārīra'ō naẏa yē yakhana āllāh ō tām̐ra rasūla kōnō biṣaẏē sid'dhānta niẏēchēna takhana tādēra sē byāpārē tādēra jan'ya kōnō matāmata thākē. Āra yē kē'u āllāh‌kē ō tām̐ra rasūlakē amān'ya karē sē tāhalē niścaẏa'i bipathē gēchē spaṣṭa bipatha gamanē.
Surah Al-Ahzab, Verse 36


وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا

Āra smaraṇa karō! Tumi tākē balēchilē yāra prati āllāh anugraha karēchēna ō yāra prati tumi anugraha karēcha -- ''tōmāra strīkē tōmāra kāchē'i rākhō, āra āllāh‌kē bhaẏabhakti karō, āra tumi tōmāra antarē yā lukiẏē rēkhēchilē āllāh tā prakāśa karē dicchēna, āra tumi mānuṣakē bhaẏa karēchilē, athaca āllāh‌ra'i bēśī adhikāra yē tumi tām̐kē'i bhaẏa karabē.’’ Kintu yāẏēda yakhana tāra thēkē bibāhabandhana sanbandhē mīmānsā karē phēlala takhana āmarā tākē tōmāra sāthē bibāha dilāma -- yātē muminadēra uparē kōna bādhā nā thākē tādēra pālakaputradēra strīdēra byāpārē, yakhana tārā tādēra thēkē bibāhabandhana sanbandhē mīmānsā karē phēlē. Āra āllāh‌ra nirdēśa pratipālita haẏē'i thākē.
Surah Al-Ahzab, Verse 37


مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا

Nabīra jan'ya kōnō bādhā nē'i tātē yā tām̐ra jan'ya āllāh bidhibad'dha karēchēna. Āllāh‌ra niẏamanīti tādēra kṣētrē yārā ēra āgē gata haẏē gēchē. Āra āllāh‌ra bidhāna hacchē sunirdiṣṭabhābē nirdhārita
Surah Al-Ahzab, Verse 38


ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا

yārā āllāh‌ra bāṇī paum̐chē dēẏa ēbaṁ tām̐kē bhaẏa karē, āra āllāh chāṛā āra kā'ukē'ō bhaẏa karē nā. Āra āllāh‌i yathēṣṭa hisāba-rakṣakarūpē.
Surah Al-Ahzab, Verse 39


مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

Muhām'mada tōmādēra lōkēdēra madhyēra kōna ēkajanēra'ō pitā nana, baraṁ tini hacchēna āllāh‌ra ēkajana rasūla, āra nabīgaṇēra sīlamōhara. Āra āllāh hacchēna saba-kichutē'i sarbajñātā.
Surah Al-Ahzab, Verse 40


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Āllāh‌kē smaraṇa karō pracura smaraṇē
Surah Al-Ahzab, Verse 41


وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

āra tām̐ra mahimā kīrtana karō sakālē ō sandhyāẏa.
Surah Al-Ahzab, Verse 42


هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَـٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا

Tini'i sē'ijana yini tōmādē prati āśīrbāda karēchēna āra tām̐ra phiriś‌tāgaṇa'ō, yēna tini tōmādēra bēra karē ānēna andhakāra thēkē ālōkēra dikē. Āra tini muminadēra prati aphuranta phaladātā.
Surah Al-Ahzab, Verse 43


تَحِيَّتُهُمۡ يَوۡمَ يَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَٰمٞۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَرِيمٗا

Yēdina tārā tām̐ra saṅgē mōlākāta karabē sēdina tādēra sambhāṣaṇa habē''sālāma’’! Āra tādēra jan'ya tini tairī rēkhēchēna ēka mahāna pratidāna.
Surah Al-Ahzab, Verse 44


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

Hē priẏa nabī! Āmarā niścaẏa'i tōmākē pāṭhiẏēchi ēkajana sākṣīrūpē, āra ēkajana susambādadātārūpē, āra ēkajana satarkakārīrūpē
Surah Al-Ahzab, Verse 45


وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذۡنِهِۦ وَسِرَاجٗا مُّنِيرٗا

āra āllāhara prati tām̐ra anumatikramē ēkajana āhabāẏakarūpē, āra ēkaṭi ujjbala pradīparūpē.
Surah Al-Ahzab, Verse 46


وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا

Āra muminadēra tumi susambāda dā'ō yē tādēra jan'ya āllāh‌ra kācha thēkē raẏēchē ēka birāṭa karuṇābhānḍāra.
Surah Al-Ahzab, Verse 47


وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَدَعۡ أَذَىٰهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

Āra tumi abiśbāsīdēra ō munāphikadēra ājñāpālana karō nā, āra ōdēra biraktikara byabahāra upēkṣā karō ēbaṁ āllāhara uparē tumi nirbhara karō. Āra āllāha'i karṇadhārarūpē yathēṣṭa.
Surah Al-Ahzab, Verse 48


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmarā yakhana mumina nārīdēra bibāha karō ēbaṁ tādēra sparśa karāra āgē'i yadi tādēra tōmarā tālāka diẏē dā'ō, tāhalē tōmādēra jan'ya tādēra uparē iddatēra kōnō-kichu nirdhāraṇa karabāra thākabē nā, kintu tādēra jan'ya sansthāna karō ēbaṁ tādēra bidāẏa diẏō saujan'yamaẏa bidāẏadānē.
Surah Al-Ahzab, Verse 49


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّـٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّـٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّـٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Hē priẏa nabī! Āmarā tōmāra jan'ya tōmāra strīdēra baidha karēchi yādēra tumi tādēra dēnamōhara ādāẏa karēcha, āra yādēra tōmāra ḍāna hāta dharē rēkhēchē, tādēra madhya thēkē yādēra āllāh tōmākē yud'dhēra dānarūpē diẏēchēna, āra tōmāra cācāra mēẏēdēra ō tōmāra phuphura mēẏēdēra ēbaṁ tōmāra māmāra mēẏēdēra ō tōmāra māsīra mēẏēdēra -- yārā tōmāra saṅgē hijarata karēchē, āra kōnō mumina nārī yadi sē nabīra kāchē nijēkē samarpaṇa karē, yadi nabī'ō tākē bibāha karatē cāna -- ēṭi biśēṣa karē tōmāra jan'ya, muminagaṇakē bāda diẏē. Āmarā abaśya'i jāni tādēra jan'ya āmarā kī bidhāna diẏēchi tādēra strīdēra sanbandhē āra tādēra ḍāna hāta yādēra dharē rēkhēchē tādēra sanbandhē, yēna tōmāra uparē bādhā nā thākē. Āra āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Ahzab, Verse 50


۞تُرۡجِي مَن تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـٔۡوِيٓ إِلَيۡكَ مَن تَشَآءُۖ وَمَنِ ٱبۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَآ ءَاتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمٗا

Tādēra madhya thēkē yākē tumi cā'ō mulatubī rākhatē pāra ēbaṁ yākē tumi cā'ō tōmāra kāchē grahaṇa karatē pāra, āra yādēra tumi dūrē rēkhēchilē tādēra madhyēra yākē tumi kāmanā kara, tātē tōmāra kōnō dōṣa habē nā. Ēṭi'i bēśī bhāla yēna tādēra cōkha harṣōṯphulla hatē pārē ō tārā duḥkha nā karē, āra tārā santaṣṭa thākē tumi yā tādēra diccha tātē -- tādēra saba-ka’janakē. Āra āllāh jānēna yā tōmādēra antarē raẏēchē. Āra āllāh hacchēna sarbajñātā, ati amāẏika.
Surah Al-Ahzab, Verse 51


لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا

Ēraparē nārīrā tōmāra jan'ya baidha naẏa, āra tā'ō naẏa yē tādēra sthalē an'ya strīdēra tumi badalē nitē pārabē, yadi'ō bā tādēra saundarya tōmākē tājjaba bāniẏē dēẏa -- tōmāra ḍāna hātē yādēra dharē rēkhēchē tādēra byatīta. Āra āllāh hacchēna saba-kichura uparē tīkṣadr̥ṣṭidhārī.
Surah Al-Ahzab, Verse 52


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmarā nabīra gharagulōẏa prabēśa karō nā tōmādēra khānāpināra jan'ya anumati nā dē'ōẏā halē -- rānnābānnā śēṣa habāra apēkṣā nā karē, baraṁ yakhana tōmādēra ḍākā haẏa takhana tōmarā prabēśa karō, tārapara yakhana tōmarā khēẏē niẏēcha takhana calē yē'ō, ēbaṁ gaṛimasi karō nā bākyālāpēra jan'ya. Niḥsandēha ē'isaba nabīkē kaṣṭa diẏē thākē, athaca tini saṅkōca bōdha karēna tōmādēra jan'ya, kintu āllāh satya sanbandhē saṅkōca karēna nā. Āra yakhana tōmarā tādēra kāchē kōnō-kichu cā'ō takhana pardāra āṛāla thēkē tādēra kāchē cā'ibē. Ēṭi'i adhikatara pabitra tōmādēra hr̥daẏēra jan'ya ēbaṁ tādēra hr̥daẏēra jan'yē'ō. Ēṭi tōmādēra jan'ya naẏa yē tōmāra nabīkē uttyakta karabē, āra ēṭi'ō naẏa yē tāra parē tōmarā kakhanō tām̐ra patnīdēra bibāha karabē. Niḥsandēhē ēṭi āllāh‌ra kāchē gurutara byāpāra
Surah Al-Ahzab, Verse 53


إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا

tōmarā yadi kōnō-kichu prakāśa kara athabā tā gōpana'i rākha, āllāh kintu niścaẏa'i saba-kichu sanbandhē sarbajñātā.
Surah Al-Ahzab, Verse 54


لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

Tādēra jan'ya kōnō aparādha nē'i tādēra pitādēra kṣētrē, āra tādēra putradēra bēlāẏa'ō naẏa, āra tādēra bhā'idēra kṣētrē'ō naẏa, āra bhā'idēra putradēra'ō naẏa, āra tādēra bōnadēra putradēra saṅgē'ō naẏa, āra tādēra mēẏēlōkadēra kṣētrē'ō naẏa, āra tādēra ḍāna hāta yādēra dharē rēkhēcha tādēra'ō naẏa, āra āllāh‌kē bhaẏabhakti karō. Niścaẏa āllāh saba-kichura uparē'i pratyakṣadarśī.
Surah Al-Ahzab, Verse 55


إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِيِّۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيۡهِ وَسَلِّمُواْ تَسۡلِيمًا

Niḥsandēha āllāh ō tām̐ra phiriś‌tāgaṇa nabīra uparē śubhēcchā jñāpana karēna. Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tōmarā'ō tām̐ra prati śubhēcchā nibēdana karō ēbaṁ sālāma jānā'ō saśrad'dhabhābē.
Surah Al-Ahzab, Verse 56


إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Niḥsandēha yārā āllāh ō tām̐ra rasūla-sanbandhē manda kathā balē, āllāh tādēra dhikkāra diẏēchēna ihalōkē ō paralōkē, āra tādēra jan'ya tairi karēchēna lāñchanādāẏaka śāsti.
Surah Al-Ahzab, Verse 57


وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Āra yārā mumina puruṣa ō mumina nārīdēra gālamanda karē tārā tā arjana nā karalē'ō, tārā tāhalē kuṯsā raṭanāra ō spaṣṭa aparādhēra bōjhā bahana karē.
Surah Al-Ahzab, Verse 58


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Hē priẏa nabī! Tōmāra strīgaṇakē ō kan'yādēra ō mumina-lōkēra strīlōkadēra balō yē tārā yēna tādēra bahirbāsa thēkē tādēra uparē ṭēnē rākhē. Ēṭi'i bēśī bhāla haẏa yēna tādēra cēnā yāẏa, tāhalē tādēra uttyakta karā habē nā. Āra āllāh paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Ahzab, Verse 59


۞لَّئِن لَّمۡ يَنتَهِ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡمُرۡجِفُونَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لَنُغۡرِيَنَّكَ بِهِمۡ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلٗا

Yadi munāphikarā ō yādēra antarē byādhi raẏēchē tārā, āra śaharē gujaba raṭanākārīrā nā thāmē tāhalē āmarā niścaẏa'i tōmākē tādēra uparē kṣamatā dēba, takhana tārā sēkhānē tōmāra pratibēśī haẏē thākabē nā alpakāla chāṛā
Surah Al-Ahzab, Verse 60


مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا

abhiśapta abasthāẏa, yēkhānē'i tādēra pā'ōẏā yābē tādēra pākaṛā'ō karā habē ēbaṁ hatyā karā habē hatyāra matō.
Surah Al-Ahzab, Verse 61


سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا

Āllāh‌ra niẏama-nīti ēra āgē yārā gata haẏē gēchē tādēra kṣētrē. Āra tumi kakhanō āllāh‌ra bidhānē paribartana pābē nā.
Surah Al-Ahzab, Verse 62


يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا

Lōkē tōmākē ghaṛighanṭā sanbandhē jijñāsā karachē. Tumi balō -- ''tāra jñāna tō kēbala āllāh‌ra'i kāchē.’’ Āra kēmana karē tōmākē bōjhānō yābē -- hatē pārē sē'i ghaṛighanṭā nikaṭabartī haẏē gēchē
Surah Al-Ahzab, Verse 63


إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمۡ سَعِيرًا

āllāh niścaẏa'i abiśbāsīdēra dhikkāra diẏēchēna āra tādēra jan'ya prastuta karēchēna ēka jbalanta āguna
Surah Al-Ahzab, Verse 64


خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا

yātē tārā thākabē sudīrghakāla, tārā pābē nā kōnō abhibhābaka, āra nā kōnō sahāẏaka.
Surah Al-Ahzab, Verse 65


يَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمۡ فِي ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيۡتَنَآ أَطَعۡنَا ٱللَّهَ وَأَطَعۡنَا ٱلرَّسُولَا۠

Sē'idina yakhana tādēra mukha āgunēra madhyē ulṭānō pālṭānō habē tārā balabē -- ''hāẏa āmādēra durbhōga! Āmarā yadi āllāh‌kē mēnē calatāma ō rasūlēra ājñāpālana karatāma!’’
Surah Al-Ahzab, Verse 66


وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠

Tārā ārō balabē -- ''āmādēra prabhu! Āmarā tō āmādēra nētādēra ō āmādēra baṛalōkadēra ājñāpālana karēchilāma, sutarāṁ tārā āmādēra patha thēkē bipathē niẏēchila.
Surah Al-Ahzab, Verse 67


رَبَّنَآ ءَاتِهِمۡ ضِعۡفَيۡنِ مِنَ ٱلۡعَذَابِ وَٱلۡعَنۡهُمۡ لَعۡنٗا كَبِيرٗا

Āmādēra prabhu! Dbiguṇa parimāṇa śāsti tādēra pradāna karō, āra tādēra dhikkāra dā'ō birāṭa dhikkārē.’’
Surah Al-Ahzab, Verse 68


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Tādēra matō haẏō nā yārā mūsāra nindā karēchila, kintu āllāh tām̐kē nirdōṣa ṭhā'ōrē chilēna tārā yā balēchila tā thēkē. Āra tini āllāh‌ra samakṣē sam'mānita chilēna.
Surah Al-Ahzab, Verse 69


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلٗا سَدِيدٗا

Ōhē yārā īmāna ēnēcha! Āllāh‌kē bhaẏa-bhakti karō, āra sarala-saṭhika kathā balō
Surah Al-Ahzab, Verse 70


يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا

tini tōmādēra jan'ya tōmādēra kriẏākarma susampādita karatē pārēna āra tōmādēra dōṣatruṭi tōmādēra jan'ya kṣamā karatē pārēna. Āra yē kē'u āllāh‌kē ō tām̐ra rasūlakē mēnē calē sē tāhalē abaśya'i arjana karēchē birāṭa munāphā.
Surah Al-Ahzab, Verse 71


إِنَّا عَرَضۡنَا ٱلۡأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡجِبَالِ فَأَبَيۡنَ أَن يَحۡمِلۡنَهَا وَأَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَحَمَلَهَا ٱلۡإِنسَٰنُۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومٗا جَهُولٗا

Niḥsandēha āmarā āmānata arpaṇa karēchilāma mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī ō parbatamālāra uparē, kājē'i tārā ēṭi amān'ya karatē asbīkāra karēchila ēbaṁ ētē bhaẏa karachila, kintu mānuṣa ēṭikē asbīkāra karachē. Niḥsandēhē sē hacchē atyanta an'yāẏācārī, baṛa'i ajña
Surah Al-Ahzab, Verse 72


لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا

Sējan'ya āllāh śānti dēbēna munāphika puruṣa ō munāphika nārīdēra, ēbaṁ bahukhōdābādī puruṣa ō bahukhōdābādī nārīdēra āra āllāh phirabēna mumina puruṣa ō mumina nārīdēra prati. Āra āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.
Surah Al-Ahzab, Verse 73


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 32
>> Surah 34

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai